- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пушистые технологии викинга П. Сидорова - Виталий Аксенов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Член Высокого руководства подумал, что так оно и есть – особенно, если сравнивать гордую осанку и большие красивые глаза, а также по поводу справедливости, любви к природе и идти наперекор обществу.
Сидоров попытался подняться, чтобы поклониться, но был вовремя остановлен Йоко-сан. Все заулыбались, а господин Иосида-сан сообщил, что Сидорову-сан, учитывая его неоценимый вклад в решение проблемы Силы берегового Ветра, на время проведения Новогоднего турнира пожаловано почетное новое поэтическое имя Рока-сан, что означает Белый гребень волны.
Все зааплодировали, а Рока-сан засмущался и поблагодарил за такую высокую честь. Затем он поинтересовался, почему турнир называется Новогодним, если сейчас только осень.
На это Иосида-сан еще более радостно сообщил, что из-за глубокого уважения к Великому поэту и в связи с его неожиданным визитом, руководство турнира обратилось со специальным ходатайством к Императору Акихито с нижайшей просьбой перенести Новогодний императорский Турнир Поэзии на эти дни.
Его Императорское Величество с большой радостью удовлетворил просьбу ведущих практикующих японских поэтов, чтобы дать возможность Рока-сан выступить на турнире и порадовать своим талантом императора Акихито, его очаровательную супругу Митико, а также наследных принцев Нарухито и Акисино – с супругами.
Белый гребень волны не на шутку испугался и стал уверять, что совершенно не готов выступить на таком высоком уровне и боится огорчить своей поэзией императора Акихито, его очаровательную супругу Митико, а также наследных принцев Нарухито и Акисино – с супругами.
Руроури-сан, или Скитающийся странник, наконец, перестал ослепительно улыбаться и сообщил, что пути назад уже нет и через два дня в Императорском дворце Белая Цапля состоится турнир, где – мы ни капли не сомневаемся! – блистательно выступит наш дорогой гость.
Все дружно зааплодировали, а Сидоров понял, что отступать некуда и поинтересовался темой турнира.
– Тема турнира, – торжественно заявил Скитающийся странник, – Cho (Хо), – и снова ослепительно заулыбался.
А Йоко-сан обрадовалась: – БАБОЧКА!
Сидоров-сан вздрогнул, назидательно воскликнул: – Люби и береги бабочек, символ твоей бессмертной Души! – и стал вслух размышлять, случайно ли совпадение цели его визита с темой Императорского турнира: – Бабочка… бабочка…подумать только… Рука судьбы!
На что господин Иосида-сан улыбнулся и сказал, что это решение принято по предложению Наблюдательного совета префектуры Осака…
– И лично глубокоуважаемого господина Председателя, – добавил Скитающийся странник и улыбнулся еще более ослепительно.
Все в знак признательности склонились в поклоне.
Господин Иосида-сан заявил, что им известно ответственное поручение, которое получил Белый гребень волны от Высокого руководства.
Сидоров понял: его назначение на пост Министра без портфеля в Мировом правительстве уже известно Якудзе.
Господин Иосида-сан еще раз ласково улыбнулся:
– Мало того, Наблюдательный совет префектуры Осака и предложил кандидатуру Белого гребня волны. Учитывая влияние и авторитет нашего Совета, – здесь господин Иосида-сан сделал многозначительную паузу, – Высокое руководство согласилось с нашим предложением. Поздравляем и желаем успеха на этом ответственном посту.
Все зааплодировали и выпили по рюмочке саке за Победу Белого гребня волны на предстоящем Императорском турнире.
Последнее слово осталось за профессором, и он обратился к господину Иосида-сан с пламенным призывом:
А вы ноктюрн сыграть могли бы на флейте водосточных труб?
Впрочем, Дитя солнца затруднилась с переводом, сказав, что речь идет о каком-то музыкальном водопроводе, и хозяин, подчеркнув особую музыкальную составляющую поэзии Белого гребня волны, дал знак.
Немедленно подали закуски, и все снова выпили по рюмочке саке.
Большой друг всего японского народа стал заинтересовано рассматривать деликатесы, а Скитающийся странник оказался большим специалистом по закуске и подробно пояснял:
Некоторые продукты тесно связаны с употреблением саке и известны как otsumami и sakana. Каждый поклонник саке должен попробовать их хоть однажды…
Сидоров задумался, является ли он поклонником саке, но внимательно следил за рассказом и, решив, что больше у него такого шанса наверняка не представится, попробовал яства. Курамори-сан его подбадривал:
– Наверху иерархии закусок находится chinmi. Тремя Большими Деликатесами, как установлено согласием знатоков периода Эдо, являются uni, karasumi, и konowata.
Первым и самым распространенным является морской еж, популярная (хотя и довольно дорогая) начинка для суши.
– Ешь ананасы, рябчиков жуй!.. – радостно вспомнил профессор. – День твой последний приходит, буржуй!
– Белый гребень волны пожелал нам приятного аппетита, – перевелаДитя солнца.
Хозяева склонились в благодарственном поклоне.
…Karasumi – это икра кефали, соленая и консервированная путем засушки. Как правило, она нарезается тонкими ломтиками и имеет превосходный, богатый, тонкий вкус. Она может употребляться в таком виде, или слегка поджаривается на гриле, тогда она приобретает дополнительный вкус и аромат.
Третья великая закуска – konowata, это различные хрустящие засоленные морепродукты – shiokara. Особенно хороша закуска розоватого цвета, приготовленная из кальмаров, называемых ika…
После каждой пробы провозглашался тост за успешное пребывание Белого гребня волны, за победу на Императорском конкурсе, за окончательное решение проблем Мирового Хаоса…
Перед тем, как отключиться, профессор патетически спросил господина Иосида-сан:
Послушайте!Ведь, если звезды зажигают —значит – это кому-нибудь нужно?!..
Иосида-сан не стал интересоваться переводом, а дал знак двум крепким молодым людям, которые подхватили под руки рухнувшего Секретного агента Хаоса № 17 и отнесли его в комнату, где он мгновенно уснул.
В эту ночь Сидорову снилось: его несут в роскошном паланкине несколько выдающихся японских поэтов, сам Сидоров-сан в праздничном кимоно обращается к народу со стихами, в которых призывает выловить всех бабочек, угрожающих Мировому Хаосу своими порхающими крыльями.
Народ низко склоняется в благодарственном порыве, а неожиданно появившаяся в виде ЛОШАДИ Агриппина Петровна с криками держите самозванца! – пытается зубами и копытами сбросить зятя из паланкина.
Сидоров упорно сопротивляется, а толпа хватает тещу под уздцы и тащит к пылающему костру святой инквизиции, где палач, прежде чем бросить ее в пылающий Огонь, собирается выжечь на ее крупе клеймо ТЕЩА.
В последнюю минуту, предвидя худшее и семейные неприятности, Белый гребень волны выразительно декламирует все мы немножко лошади! —
просит ее помиловать и дать охапку бесплатного сена…
Толпа неохотно отпускает тещу, которая, прихватив сено, галопом скачет мимо паланкина Секретного агента Хаоса № 17, Йоко-сан объясняет ему, что имя тещи переводится как Kameko – Дитя черепахи, возмущенная Агриппина Петровна резво взбрыкивает, пытаясь опрокинуть паланкин, издает победное ржание я – не черепаха, черепаха – не я! и галопом скрывается в туманной дали…
ГЛАВА 43,
где Белый гребень волны пройдет подробный инструктаж, что такое кимоно и как его носить, попытается заполучить боевой флаг своего тотема, торжественно польёт персональную сакуру, обратится к присутствующим с призывомне топтать светлячков,а в заключение подумает, как было бы замечательноприкрыть ноги Агриппины ПетровныНаутро профессор проснулся в прекрасном расположении духа и послал Ольге SMS-ку.
Успешно прошел экстремальное испытание-дегустацию саке с элитарной серией VIP– закусок, мне пожаловано почетное поэтическое имя Белый гребень волны, готовлюсь к Императорскому поэтическому турниру, где в присутствии самого императора Акихито, его очаровательной супруги Митико, а также наследных принцев Нарухито и Акисино – с супругами, буду читать свои стихи о Бабочке.

