- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Леди Опасность - Сьюзен Робинсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Обернувшись, она увидела высокого человека во всем черном, устремившегося к ней. Это Джослин Маршалл мчался по льду и приблизившись к ней, схватил ее на руки, укрыв ее полами своего длинного черного пальто, и приподнял.
— Отпустите меня.
— Куда же девалась ваша храбрость? У снежного лебедя должно быть больше мужества, чем у воробья.
Она не старалась ударить его, боясь, что он уронит ее. Он сдвинулся с места, и ей показалось, что он начнет ее сейчас кружить.
— Не смейте этого делать!
— Тише. Доверьтесь мне.
Без особого усилия он закружился с ней в неведомом танце. Она вынуждена была схватить его за шею и уткнулась головой в его плечо. У нее было ощущение, что она попала в циклон. Наконец он замедлил движение и остановился. Она подняла голову и увидела, что он улыбался. Она сердито посмотрела на него и стукнула его кулаком.
— Сейчас, сейчас, мисс Эллиот, сейчас я начну вращение опять.
— Поставьте меня обратно.
— У вас щеки горят, — сказал он, оглядывая ее и остановив взгляд на губах. — Интересно, сильно ли бьется ваше сердце?
— Поставьте меня. Вы… вы…
Он опустил руку, которой поддерживал ее, и она чуть не упала, стукнув коньками об лед. И в этот же момент он притянул ее к себе. Пока она пыталась восстановить равновесие, он приложил свою руку к ее сердцу.
— Я не могу почувствовать, как оно бьется, — сказал он.
И он залез к ней под мантию. Лайза завизжала было, но тут же осеклась, вспомнив, что недалеко Эммилайн. Он дотронулся рукой до ее груди, а другой держал ее руки, пока она что-то возражала ему и пыталась вырваться.
Ей все же удалось вывернуться из его рук, и она быстро отъехала от него. Он помчался за ней. Его шаги были длиннее, чем ее. Она все оборачивалась, убегая от него. Вдруг она сообразила, что надо сделать. Она стала бегать, меняя направление, все время дезориентируя его, резко поворачиваясь и петляя. Вдруг она сломя голову понеслась ему навстречу и, подъехав совсем близко, резко затормозила перед самым его носом и в то же мгновение повернула в другую сторону. От такого резкого движения лезвия коньков пропахали лед, и фонтан льдинок разлетелся в стороны, попав в лицо виконту.
У него перехватило дыхание от такой неожиданности; льдинки посыпались на него, как артиллерийские снаряды, попали в голову, плечи, лицо…
Она засмеялась и закричала:
— Смотрите не задохнитесь!
И как нарочно, растерявшись, он вдохнул, несколько льдинок попали в рот, он закашлялся, поперхнулся, затем затряс головой… Она в это время ездила вокруг него. Закрыв лицо руками, она хихикала, глядя на ошеломленного Джослина. Он нахмурился, пока стряхивал с пальто, волос и лица льдинки и снег. Частицы снега остались на плечах, на бровях и даже на носу.
Она подъехала к нему и сняв льдинку с его носа, сказала:
— Вы пропустили вот это.
— Черт побери! — сказал он со злостью и рукой в перчатке провел по своему лицу.
— И еще на плечах, — добавила Лайза.
— Вы думаете, я не знаю этого, — ответил он и запахнул полы пальто, так и не стряхнув весь лед с плеч.
Лайза уже не смеялась, видя, что он по-настоящему обиделся. Она не думала, что он может так краснеть от досады. Он также не подозревал, что сейчас он напоминает ей мальчика, который пытался обратить на себя внимание девчонки, дернув ее за косу, но она лишь стукнула его в ответ, не обратив на него внимания. Он все отряхивался ото льда, и Лайза уже испытывала угрызения совести, но все еще посмеивалась и чувствовала маленькое мстительное удовольствие.
Пока он приводил себя в порядок, она разглядывала его. Его волосы нависали над бровями. Он сильно хмурился, сжал губы, и они казались тонкими. У него была крупная нижняя челюсть, а на подбородке — небольшая впадинка.
Каждая в отдельности взятая черта его лица казалась привлекательной, а взятые вместе они создавали впечатление падшего ангела. Его нежные губы, поразительные глаза с их изумрудным блеском принадлежали чувственному, сладострастному человеку. Выражение его лица находилось в зависимости от менявшегося настроения. То он был ослепительным обольстителем, то неожиданно становился задумчивым и даже отрешенным и отдаленным от всего.
Отряхнувшись, он поднял воротник пальто и пристально посмотрел на нее своими зелеными глазами, которые, отражая искрящийся снег, были еще более привлекательными. Скрестив руки на груди и уже овладев собой, он сказал:
— Вы опасная маленькая штучка! Улыбнувшись ему, она ответила:
— Простите меня, милорд.
— Джослин. Мисс Лайза, зовите меня просто Джослин. После того как вы сыграли со мной такую шутку, что я чуть было не задохнулся и не заморозился, вы можете меня называть Джослин.
Он вздрагивал от холода, и она не могла скрыть улыбки:
— Так вам и надо.
Он прищурился и сердито посмотрел на нее.
— Вы сами виноваты, — сказала она. — Вы… Вы же сами схватили меня.
— Черт побери, теперь я вижу, что передо мной совсем другая женщина, чем я себе представлял.
Она уставилась на свои коньки и, понизив голос, произнесла:
— О, дорогой, дорогой! Ах, как я растерялась!
— Я не верю вам больше, Лайза, — произнес он, ошеломленный такой переменой в ней. — Нет, не представляю, как я мог думать, что вы такая кроткая, такая боязливая, какой вы сначала мне показались.
Говоря это, он незаметно приближался к ней. Она зазевалась, а когда спохватилась, он был совсем рядом. Она хотела убежать, но он поймал ее за руку и, закрутив ее, обнял. Схватив ее за пучок волос, он поднял ее голову и заставил посмотреть себе в глаза.
— Боже мой, ты разжигаешь во мне такую страсть, с которой я не в силах больше бороться. Лайза, милая, я никогда и не предполагал, что меня так может возбуждать общение с невинной, наивной девушкой.
— Милорд, вы забываетесь…
— Ну уж вы постарались, чтобы я не мог забыться! Мне сейчас так больно и так холодно… В этом ваша вина!
— Если вы замерзли, то вам следует вернуться домой.
Насупившись, он сказал:
— Замерз?
А затем, усмехнувшись, он взялся рукой за ее бедра и стал притягивать к себе и прижимать ее:
— Какая же ты милая и наивная! Я не имел в виду, что мне холодно в прямом смысле слова.
Почувствовав его руки, она вспыхнула, вскрикнула и стала вырываться и отталкивать его. Он схватил ее за запястья и, крепко удерживая ее, стал ездить с ней, проделывая круги. Она визжала, схватив его за руку, но вырваться не могла. Он возил ее так быстро, что ее лицо обдавало холодным ветром. Он смеялся, глядя на нее и видя ее раздражение. Не выдержав, она наконец закричала:
— Немедленно остановитесь!
— Обещайте, что я получу свой фант.

