- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Черная Индия (без указания переводчика) - Жюль Верн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Нелли, — думалъ Джемсъ Старръ, — не можетъ долго скрывать отъ своего мужа то, что она до сихъ поръ скрывала отъ всѣхъ другихъ! Опасность угрожаетъ Гарри такъ же, какъ и всѣмъ намъ. Итакъ, — этотъ бракъ принесетъ счастье не только молодымъ супругамъ, но и всѣмъ намъ!»
Такъ разсуждалъ инженеръ Джемсъ Старръ. Онъ сообщилъ свои думы даже старому Симону, и тотъ, съ своей стороны, былъ съ нимъ вполнѣ согласенъ. Такимъ образомъ, не было, казалось, никакихъ препятствій къ тому, чтобы Гарри женился на Нелли.
Дѣйствительно, Гарри и Нелли любили другъ друга. Старые родители Гарри не желали лучшей жены для своего сына. Товарищи молодого человѣка завидовали его счастью, хотя сознавались, что онъ вполнѣ его заслуживаетъ. Молодая дѣвушка ни отъ кого не зависѣла и могла свободно располагать собою.
Но если ничто не препятствовало этому браку, то зачѣмъ же каждую ночь, какъ только жители Каменноугольнаго города, погасивъ электрическіе фонари, расходились по своимъ коттеджамъ, — зачѣмъ же тогда появлялось въ одномъ изъ самыхъ мрачныхъ закоулковъ Новаго Аберфойля какое-то таинственное существо? Какой инстинктъ велъ это привидѣніе по самымъ мрачнымъ и узенькимь галлереямъ, по которымъ, казалось, нельзя было и пройти? Зачѣмъ это загадочное существо, глаза котораго, казалось, отлично видѣли въ самой непроницаемой тьмѣ, крадучись пробиралось къ берегу озера Малькольмъ? Зачѣмъ оно такъ упорно направлялось всегда къ жилищу Симона Форда? Зачѣмъ оно подслушивало у оконъ этого жилища и старалось уловить хоть кое-что изъ разговора, который велся въ коттеджѣ?
Когда нѣсколько словъ долетало до него, то зачѣмъ же оно злобно сжимало кулаки и грозило ими мирному жилищу? Зачѣмъ, наконецъ, оно гнѣвно произносило эти слова:
— Она и онъ! Никогда!
ГЛАВА XVII
Восходъ солнца
Вечеромъ 20-го августа, какъ разъ черезъ мѣсяцъ послѣ описанной встрѣчи Гарри съ Жакомъ Ріаномъ, Симонъ Фордъ и Мэджъ провожали четверыхъ путниковъ, которые собирались оставить коттеджъ.
Джемсъ Старръ, Гарри и Жакъ Ріанъ уѣзжали вмѣстѣ съ Нелли на поверхность земли, которой молодая дѣвушка никогда еще не видала.
Ихъ отсутствіе должно было продлиться два дня. Джемсъ Старръ и Гарри желали, чтобы въ эти 48 часовъ молодая дѣвушка увидала все, чего она не могла видѣть въ мрачныхъ копяхъ, чтобы предъ ея глазами прошла какъ бы движущаяся панорама изъ городовъ, равнинъ, горъ, рѣкъ, озеръ, заливовъ, морей…
Можно было надѣяться, что это желаніе осуществится, такъ какъ въ той части Шотландіи, которая разстилается между Эдинбургомъ и Глэсго, земная поверхность отличается большимъ разнообразіемъ; что же касается до неба, то оно тамъ такое же, какъ и вездѣ; ночью его укращаютъ безчисленныя звѣзды и блѣдная луна, днемъ съ него улыбается солнце, а въ пасмурные дни и ночи по нему ходятъ черныя тучи.
Симонъ Фордъ и Мэджъ съ удовольствіемъ приняли бы участіе въ этой поѣздкѣ, но на такое долгое время, какъ два дня, они не рѣшались разстаться съ своимъ подземнымъ жилищемъ.
Джемсу Старру очень хотѣлось посмотрѣть, какое впечатлѣніе произведетъ на Нелли неизвѣстный ей до сихъ поръ міръ; изъ-за этого собственно онъ и уѣзжалъ теперь на цѣлыхъ два дня изъ Новаго Аберфойля. Онъ надѣялся, что впечатлѣнія, которыя получитъ Нелли, прольютъ ему нѣкоторый свѣтъ на ту обстановку, среди которой прошло ея дѣтство.
Гарри тревожно спрашивалъ себя, какою станетъ любимая имъ дѣвушка послѣ того, какъ побываетъ на землѣ.
Что касается до Жака Ріана, то онъ былъ веселъ, какъ птичка, вылетѣвшая навстрѣчу первымъ лучамъ солнца. Онъ надѣялся, что его заразительная веселость сообщится и остальнымъ путникамъ.
Нелли была молчалива.
Джемсъ Старръ не безъ основанія рѣшилъ, что лучше всего отправиться въ путь вечеромъ. Дѣйствительно, для молодой дѣвушки было важно, чтобы переходъ отъ тьмы къ свѣту былъ возможно менѣе рѣзокъ.
Выходя изъ коттеджа, Нелли взяла Гарри за руку и сказала ему:
— Гарри, неужели такъ необходимо, чтобы я оставила наши копи, хотя бы даже на нѣсколько дней?
— Да, Нелли, — отвѣчалъ молодой человѣкъ, — это необходимо! Необходимо какъ для тебя, такъ и для меня!
— Но, Гарри, — возразила Нелли, — вѣдь я и безъ того такъ счастлива, начиная съ того дня, какъ ты меня нашелъ. Ты уже многому научилъ меня. Не довольно ли этого? Что мнѣ дѣлать тамъ, на верху?
Гарри молча посмотрѣлъ да нее: онъ думалъ почти то же самое.
— Дитя мое, — сказалъ тогда Джемсъ Старръ. — Я понимаю твою нерѣшительность, но все же тебѣ слѣдуетъ итти съ нами. Ты пойдешь съ тѣми, кого ты любишь; они же приведутъ тебя обратно. Потомъ ты ужъ по собственному желанію будешь жить въ нашихъ копяхъ! Я не сомнѣваюсь, что такъ случится, и заранѣе тебя одобряю. Мы будемъ знать тогда, по крайней мѣрѣ, что ты сама выбрала нашу долю. Такъ иди же!
— Иди, дорогая Нелли, — добавилъ Гарри.
— Я готова, Гарри, — отвѣчала молодая дѣвушка.
Въ девять часовъ Нелли и ея спутники подъѣзжали къ поверхности земли. Черезъ двадцать минутъ они мчались уже по желѣзной дорогѣ въ Стирлингъ.
Уже стемнѣло. Дулъ сѣверо-западный вѣтерокъ, который освѣжалъ амосферу. Только что канувшій въ вѣчность день былъ прекрасенъ Ночь обѣщала быть тоже прекрасною.
Прямо предъ ними разстилалась дорога, которая вела на берегъ Форса.
Молодая дѣвушка жадно вдыхала своими легкими свѣжій воздухъ
— Вдыхай глубже, Нелли, — сказалъ Джемсъ Старръ. — Вдыхай въ себя этотъ живительный воздухъ!
— Что это за дымъ разстилается надъ нашими головами? — спросила Нелли.
— Это не дымъ, — отвѣчалъ Гарри, — это облака — т. е. сгустившійся паръ: вѣтеръ гонитъ ихъ по направленію къ востоку.
— Ахъ, — замѣтила Неии, — я хотѣла бы, чтобъ вѣтеръ угналъ и меня! А что это за искорки блестятъ посреди облаковъ?
— Это звѣзды, о которыхъ я говорилъ табѣ, Нелли. Столько ихъ, столько, можетъ-быть, и міровъ, похожихъ на нашъ, такъ какъ всѣ эти звѣзды не что иное, какъ солнца!
По мѣрѣ того, какъ вѣтеръ прогонялъ облака, — звѣзды все яснѣе и яснѣ вырисовывались на темномъ небосводѣ.
Нелли смотрѣла на эти миріады блестящихъ звѣздъ, которыя сверкали надъ ея головою.
— Но если это солнца, — спросила она, — то какъ же мои глаза могутъ выносить ихъ блескъ?
— Дитя мое, — отвѣчалъ Джемсъ Старръ, — это, дѣйствительно, солнца; но солнца, которыя отстоятъ отъ насъ на громадномъ разстояніи. Изъ этихъ безчисленныхъ звѣздъ, лучи которыхъ доходятъ до насъ, всего ближе къ намъ вотъ эта звѣзда — Вега, принадлежащая къ созвѣздію Лиры, но и она отстоитъ отъ насъ на разстояніи 50000 милліардовъ миль. Поэтому-то ея блескъ и не можетъ быть очень чувствителенъ для твоихъ глазъ. Но наше солнце взойдетъ завтра на разстояніи всего лишь 38 милліоновъ миль отъ насъ, и ни одинъ человѣкъ не можетъ прямо смотрѣть на него: настолько великъ его блескъ. Но иди, Нелли, иди!

