- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сладкая боль - Ребекка Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Анна сосредоточенно взбивает омлет.
— И вообще, прежде чем отвлечься, я хотела сказать, что Тим очень славный парень, пусть даже кое в чем он безнадежен. Он верный, честный и все такое. Во многих отношениях — идеальный бойфренд. Но убеди его кое-что наладить в жизни, ну, например, последовать совету родителей и приложить капельку усилий. Одеваться получше, найти приличную работу и так далее.
Анна пытается не обижаться на слова Лиллы о богатых. Она уже поняла, что Лилла прямолинейна и бестактна, настоящий специалист по дурацким замечаниям. Обижаться — значит попусту тратить силы. Но от упоминания о родителях Тима у девушки перехватывает горло. Она не знакома с ними, и неприятно сознавать, что Лилла знает о Тиме и его прошлом гораздо больше.
— Кстати, — Лилла барабанит пальцами по столу, ничуть не смущенная молчанием собеседницы. — Как у тебя сейчас дела? Тим как-то сказал, что ты в депрессии. — Она подается вперед и сочувственно склоняет голову набок. — Я понимаю, что не заслуживаю твоего доверия. Ты, наверное, думаешь, что я страшная стерва, но на самом деле я хорошо умею слушать, так все говорят. Трудно поверить, да? Честное слово, я охотно подставлю плечо. Если, разумеется, ты вдруг захочешь выплакаться или поговорить.
Анна качает головой и натянуто улыбается.
— Все нормально. Спасибо за предложение.
Лилла задумчиво смотрит на нее.
— Ты очень замкнутая. Завидую таким, как ты. Людям, которые умеют держать чувства и мысли при себе. А у меня душа нараспашку, я — как открытая книга. Болтаю, болтаю, болтаю, никак не могу остановиться… — Она криво усмехается. — Как ты, несомненно, заметила. Не исключаю, что к вечеру я тебе выложу всю свою биографию. Если я тебя раздражаю, скажи прямо. Иначе я не пойму, что уже пора заткнуться.
Анна молчит. Внезапная гостья не то чтобы ее раздражает, но девушка настороже. Она хорошо знает таких, как Лилла — любопытных и привлекательных, но в то же время хитрых и властных. Лилла из тех, кто всюду сует нос и оставляет отпечаток на каждом, с кем сталкивается. Она хочет казаться исключительной и жаждет знать чужие секреты — не потому что надеется помочь, а просто потому что ей нестерпимо оставаться в неведении. Поэтому Анна уклоняется от прямых вопросов и не открывает ничего личного.
Любопытство Лиллы заставляет держать оборону, как будто Анне есть что скрывать. Как будто вопросы имеют власть сдирать с нее кожу, слой за слоем, так что она делается беззащитной, обнаженной и страшно уязвимой.
63
— Тебя кое-кто хочет видеть. — На кухню заглядывает папа. Я вытираю скамейки. Почти все, что нужно, я уже приготовил, и до открытия осталось еще целых полчаса.
— Кто?
— Майкл, Марк, как его… не расслышал.
Я, к своему удивлению, вижу Маркуса, который стоит в дальнем конце бара. Трудно сказать, что это приятный сюрприз. Я не в настроении заводить натянутый обмен любезностями и при виде Маркуса чувствую неожиданный, но несомненный прилив неприязни. Я раздосадован тем, что он здесь, а еще досаднее, что у него что-то было с Анной. Анна сказала, что они провели вместе только одну ночь, и вообще — ничего серьезного. Но она родила от Маркуса ребенка; не важно, каким мимолетным и незначительные был их роман, между ними навеки связующей нитью — короткая жизнь Бенджамена. Но я понимаю, что ревную как дурак, хотя не имею на это никакого права.
Я заставляю себя улыбнуться и приветственно помахать рукой.
— Привет.
— У меня тут поблизости была встреча с клиентом. Я заметил твой ресторан и решил заглянуть. — Маркус стоит на месте, прямой и неподвижный, и обводит глазами зал. — Очень милое местечко.
— Сядь и отдохни.
Он подтягивает табурет и садится, положив портфель на стойку.
— Можно пива?
— Мы не имеем права продавать спиртное, если клиент не заказывает еще и еду. Поэтому пива ты здесь, увы, не купишь. Но я тебя угощу просто так.
Я достаю из холодильника бутылку, открываю, ставлю на стойку чистый стакан.
— Ты уверен? — уточняет Маркус. — Ну спасибо. С меня причитается.
У нас мало общего, и никак не удается придумать хоть какую-нибудь тему для разговора, поэтому я спрашиваю, с кем он встречался в Мэнли. Маркус рассказывает запутанную историю о каком-то богатом придурке, замешанном в судебном процессе по поводу спорной собственности. Я пытаюсь следить за сюжетом и казаться заинтересованным, хотя мысли витают в другом месте. Наверное, мы оба рады, когда Маркус наконец допивает пиво.
— Я, пожалуй, пойду, — говорит он, вставая.
— Спасибо, что заглянул.
И тут я замечаю его портфель. Из мягкой коричневой кожи, дорогой на вид, с огромным красным логотипом, выгравированным в уголке.
— Дизайнерская штучка? — спрашиваю я.
Маркус поднимает глаза и улыбается.
— Нет. Такой портфель можно где угодно купить. Но гравировка авторская. Это Фиона для меня заказала.
— А. В единственном экземпляре, так сказать. Клево.
— Да, — соглашается Маркус.
Я стою и смотрю ему вслед. Сердце колотится, мысли путаются.
64
После ленча Анна возвращается на чердак и два часа сидит в кресле, но беспокойство не проходит. Ей становится скучно. Обычно Анна способна сидеть здесь часами. Раньше, как правило, девушке ничего не стоило провести большую часть дня в отупении над кроваткой, фотографиями и одеяльцем Бена. Но Тим все изменил, наполнил Анну беспокойной энергией, заставил чувства обостриться, как будто по жилам вместо крови потекло электричество. Анна с волнением вспоминает вкус и запах Тима, воскрешает в памяти проведенное вместе время, гадает, который теперь час и скоро ли он вернется. Спустя некоторое время она сдается, встает и запирает за собой дверь чердака.
Девушка так неожиданно сталкивается с Лиллой в коридоре на первом этаже, что громко вскрикивает и пятится. Анна увлеклась, думая о Тиме, и уже позабыла о присутствии постороннего человека в доме. Из головы совсем вылетело, что Лилла у них поселилась.
— О Господи, извини!
Анна прижимает ладонь к груди и выдыхает.
— А ты здорово перепугалась, — со смехом продолжает Лилла.
Анна кивает.
— Я не хотела. Прости. — Лилла с любопытством глядит на нее. — Тебя нетрудно напугать. Похоже, совсем немного нужно.
— Честно, не знаю, — с вызовом отвечает Анна. — По-моему, всякий бы испугался, если бы на кого-то наткнулся в темном коридоре.
Лилла, кажется, в сомнениях.
— А где ты была?
— Наверху. На чердаке.
— На чердаке? Правда? Опять? Ты ведь туда уже ходила.
Анна кивает.
— А я думала, ты ушла, — говорит она, внезапно вспомнив слова Лиллы.
— Я собиралась, а потом у меня появилась отличная идея. — Лилла хватает ее за руки и взволнованно улыбается. — Я хотела управиться поскорее, пока тебя не было рядом. Чтобы получился сюрприз. То есть я знала, что ты где-то поблизости занимаешься своими делами, но подумала: если поторопиться, я успею закончить, прежде чем ты вернешься.
Анна наблюдает за лицом Лиллы, пытаясь разгадать, не кроется ли за словами девушки какого-нибудь жестокого второго смысла.
— Пойдем, — просит она. — Зайди и посмотри.
Она ведет Анну по коридору к гостиной и широким жестом распахивает дверь.
— Вуаля!
Комната изменилась до неузнаваемости. Мебель переставлена, кушетки сдвинуты, рядом с ними стоят кофейные столики, извлеченные из кладовой. Огромные растения в горшках придают гостиной оттенок роскоши. Фотографии сменились, безделушки тоже. На полу лежит огромный зеленый ковер, который словно подводит итог. Комната преобразилась, стала красивой, современной. Она кажется просторнее.
— Кушетки гораздо лучше смотрятся, если их вот так поставить, правда? Я это поняла, как только вошла. И я перетащила сюда несколько растений со двора. — Лилла расхаживает по комнате, сияя. — А как тебе все остальное? Столики и ковер? Зачем им пылиться в кладовке? По-моему, «кладовка» — неподходящее название, лучше назвать ее сокровищницей. Короче говоря, я извлекла старые вещи на свет Божий и скатала твой коричневый ковер. Он был такой пыльный и старомодный, совершенно не украшал комнату.
Анна смотрит, широко раскрыв глаза и пытаясь осмыслить случившееся. Ей просто не верится, что Лилла управилась так быстро.
— А где цветок? — спрашивает она, внезапно заметив, что цветка нет, и подбегает к серванту. — Здесь стоял керамический цветок. Где он?
— В кладовке, — беспечно отвечает Лилла. — Он такой безвкусный. Я его завернула в газету на тот случай, если он тебе чем-то дорог.
Она радостно вздыхает и плюхается на кушетку.

