- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чарованная щепка - Валерия Демина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мало ей было хлопот о будущем – пред запавшие очи труженицы явились и старые загадки, до последнего времени столь мало ее волновавшие.
Даже если она приходится династии Алвини сродницей – как распорядиться этим знанием?
Молить о спасении матушки? Быть может, к Диего Бернардовичу та и в самом деле являлась на первых порах своей болезни – он отказал или с болезнью не справился.
Трезвонить о своем подозрении в кровной близости? Едва ли они готовы к столь великой чести. В конце концов, у матушки были причины для отшельничества.
Арис как никогда нуждалась не просто в сочувствии Селены, а в совете человека опытного, искушенного в светских отношениях, но таких знакомств ей завести на своем коротком веку не случилось.
***
Радея о благополучной доставке обморочного мага, Лея рисковала быть замеченной.
Скрываться ей было незачем – свет давно устал сплетничать о ее побеге, но появление среди людей своего круга в новом статусе она до поры откладывала.
Лея Сальвадоровна положила себе вернуться в общество не ранее, чем успех подымет ее на вершину привычного статуса. Антураж также не располагал нарушить это правило: косы в спешке легли небрежно, платье отсырело во время битвы, а хуже того – она допустила оплошность выйти вечером без перчаток. Словом, облик леди Астер приобрел ту степень роскошества, когда вероятность встретить решительно всех знакомых достигает максимума.
Взвесив расклад, Лея все-таки не бросила друга детских лет на чужих руках в столь беспомощном состоянии. Она убедилась в отдалении, что молодцы бережно привалили Алессана к родимой витой калитке под адресную дощечку “Раскудрявая аллея, 15” и даже деликатно отлепили край плаща от его идеального профиля.
Магичка подумала, что Алессан сегодня имеет едва ли не больше шансов на внезапные столкновения. С другой стороны, вся Кленовая улица лицезрела феерический финал его выступления, может быть, он зачтется ему достаточным посрамлением.
Когда в дверях парадной замаячила фигура старого слуги, успокоенная Лея живо покинула центр Итирсиса. Они и без того привлекли изрядное внимание, перемещая мокрого аристократа в тетушкиной повозке. Не случайным ей показалось и наблюдение скромной горожанки из глубины стройных кленовых рядов напротив дома. Такой интерес настораживал, поскольку прежде слежку за досугом молодого франта учиняли разве что неравнодушные девицы высшего круга.
Кленовая улица была уже во власти тихого позднего вечера, когда Лея и ее бравые молодцы завершили миссию. Усталая магичка предвкушала нехитрые радости – сменное платье и ветхое одеяльце в наемной каморке – впервые за три дня уверенная в неспособности Алессана стать ей помехой.
Едва она поверила скорому покою, как у крыльца гостевого дома обнаружила юношу и девицу благородной наружности. Визитеры ожидали ее в таком азартном нетерпении, что не осталось и тени чаяния на их жажду приобрести “отрезвенье”.
Дивиться не приходилось. Если с ней и должен был случиться первый заказ от аристократов, то выпасть ему следовало именно на сей день, одаривший ее царственным обликом мокрой курицы.
– Чем обязана? – спросила она утомленно, дугой обходя безбрежную лужу на месте недавней баталии.
– Лея Сальвадоровна? – прояснила девица с удручающей бодростью, хотя едва ли дочь лорда Астер можно было спутать с кем-либо из местных.
Виола досадовала, что, при всей спешке от крыльца оружейников, она не застала магичку на месте происшествия, зато сведений получила у горожан в достатке. Ораторы всех возрастов едва не подрались за право поведать историю их магички незнакомцам. Рассказ о хвосте заставил усомниться в их объективности, но эта часть хроники была подтверждена довольно стройным хором и самыми страшными клятвами.
По версии горожан, магичка сама извела странное украшение, с которым не управился отец-чародей, так что в силе ее сомневаться не приходилось. Молнию в ее руке тем паче лицезрела вся улица, разве что одни полагали ее белою, другие держались теории кровавого оттенка.
Вне зависимости от расцветки молнии Себастьян наполнился трепетом, предвкушая встречу с магом такого уровня. Раз двадцать он запаковался в камзол наглухо, столько же снова его расстегивал, молча сетуя, что в гильдию не счел уместным нарядиться в выходную его версию.
Появившаяся изможденная девица сокрушила все его представления. Вообразить ее громовержицей Себастьяну никак не удавалось, он ощутил затопившую жалость и отголоски разочарования.
– Могу осведомиться о цели вашего визита? – спросила магичка, тем не менее, строго и с достоинством. Похоже, горожане ни мало не приврали, самозваной простолюдинкой Лею назвать было невозможно.
– Имеем честь представиться – леди Виола Карнелис и мой брат, Себастьян Карнелис, – раскланялась тем временем его сестра, берущая, по привычке, бразды деловых переговоров.
– Лея Астер, как вам, полагаю, известно, – ответила магичка со спокойной учтивостью, которая давалась ей немалым усилием.
Как ни пыталась, она не могла обнаружить в себе восторга от появления парочки, хотя давно уже с ней не говорили люди равного статуса без попытки образумить.
Виола тоже ощутила, что момент выбран ею неудачно.
– Леди Лея, просим прощения за неурочный визит, ваш вечер выдался нелёгким, – защебетала она, – но я имею дурную склонность воплощать свои задумки без промедления. Поставлю вас в известность о своих намерениях, после чего вы сможете назначить удобное время для подробного обсуждения.
Себастьян отметил, что присутствие леди высшего света влияет на сестру положительно. Сегодня она прилюдно обозначила свою дурную склонность, а завтра, глядишь, встанет на путь исправления.
Лея же радости не испытала. Девица не зря заходит издалека – не иначе как на любовное зелье примется намекать. Надпись на двери леиной комнаты не останавливала неграмотных соседей, упрямо пытавшихся получить от нее подобную услугу, ей порядком наскучило объясняться в отказе.
– Благодарю за вашу чуткость, леди Виола, вы меня интригуете – равнодушно заметила Лея.
– Смею надеяться на взаимное понимание, – продолжала Виола, – поскольку мы с братом, подобно вам, желаем самостоятельно обеспечивать свое существование и также оказываем услуги магического характера.
Значит, маги. Началось то самое, о чем предупреждал гильдиец? Конкуренты, недовольные ее трудами вне сообщества?
В Лее шевельнулось волнение, но его все еще затмевала вожделенная каморка и кровать.
– Мы держим артефактную мастерскую "Чарованная щепка", – продолжала девица, – и почтем за честь пригласить вас на должность консультанта по магическим вопросам.
Это развернуло весь предположительный расклад с ног на голову.
– Вы предлагаете мне работу? – утеряла равнодушие Лея, выделив последнее слово высокой интонацией.
Виола ощутимо стушевалась, даже глянула на брата в поисках поддержки.
– Готова принести извинения, если невольно вас оскорбила. Ваши добрые соседи поставили нас в известность, что вы нередко помогаете людям своими знаниями. Если

