- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ночной огонь - Кэтрин Коултер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он схватил ее за обнаженные плечи, с силой сжал:
— Прекрати это!
Ариель обмякла, как-то сразу осела, поспешно, беспомощно закрываясь руками; но сразу же вновь положила их на его бедра, ладонями вниз. Воздух со свистом вырывался из ее груди.
Берк продолжал тупо смотреть на нее, по-прежнему пытаясь понять. Его плоть все еще наливалась желанием, набухшая, каменно-твердая, и Берк, обозлившись на себя, выпрямился и застегнул панталоны.
— Почему? — выдавил он наконец, но, заметив, как она неудержимо трясется, выругался, потянулся за сброшенным платьем и застыл, услыхав беспорядочный поток слов:
— Пожалуйста, не надо! Если вы только скажете, чего хотите, дадите мне хоть немного времени, я смогу сделать это, клянусь!
Ариель смотрела не на него, а на свое платье, мокрым комком лежавшее на сене. Глаза заволокло полупрозрачной пленкой страха, лицо смертельно побелело. Берк покачал головой и снова потянулся к платью. Ариель дико вскрикнула.
— Нет! Пожалуйста!
— Ариель, я не понимаю тебя. Что все это… Берк замер на полуслове. Она отползла от него и вжалась в стену, трогательно подняв коленки и обхватив себя руками. Сейчас она казалась маленьким диким зверьком, пойманным в ловушку безжалостным охотником.
— Ариель?
Она немедленно свернулась еще меньшим клубочком, но, по крайней мере, подняла глаза. Влажные волосы спутанной массой легли на плечи, разметались по спине.
— Я просто собирался поднять твое платье, — медленно, раздельно выговорил он. Но девушка не шевельнулась. Маленькое животное, застывшее, захваченное, неподвижное, только глаза живы на белом лице — настороженные, выжидающие. И только тут Берк впервые разглядел ее по-настоящему, проследил за направлением ее взгляда и с ужасом осознал, что девушка смотрит не на платье, а на валявшийся рядом хлыст. Берк затаил дыхание и ощутил прилив ярости, причину которой в этот момент не позаботился определить.
— Подумали, что я высеку вас кнутом?! Воздух со свистом вырвался из груди девушки, и она во мгновение ока взметнулась с пола.
— Нет! Никогда больше! — завопила она, рванувшись к двери конюшни.
На этот раз Берку удалось довольно быстро поймать Ариель, но она уже была мокрой и скользкой, и потребовалось немало силы и ловкости, чтобы усмирить ее.
«Это безумие», — вертелось в голове у Берка. пока он полутащил-полунес ее обратно в конюшню.
— Прекратите вырываться, черт возьми! Нужно забрать ваше платье и фонарь!
Но она расслышала лишь раздражение и гнев в голосе Берка.
— Вам нужен хлыст!
О Боже, подумал он и, схватив ее платье, кое-как завернул в него Ариель, поднял фонарь, но, сообразив, что не сможет унести его и бьющуюся девушку, завернул фитиль и выбежал из конюшни, пытаясь укрыть Ариель от дождя своим телом. Он не остановился, пока не добрался до своей спальни. Ариель судорожно прижимала к себе платье, с которого капала вода. Берк быстро достал свой синий бархатный халат и выхватил у нее мокрые лохмотья. Теперь Ариель стояла спокойно, опустив глаза, пока Берк натягивал на нес халат. Наконец он завязал пояс и, отступив, велел ей подождать, а сам отправился за полотенцами.
Вернувшись, Берк обнаружил, что она не двинулась с места.
— Идите к камину и садитесь, — приказал он.
— Огня нет, — пробормотала Ариель.
— Сейчас постараюсь разжечь. А пока вытрите волосы.
Заметив, что руки у нее не дрожат, Берк облегченно вздохнул. Все происходящее казалось чудовищным сном, вызванным слишком плотным ужином или чем-то столь же неприятным.
Через несколько минут Берк отодвинулся и присел на корточки, любуясь делом рук своих. Потом зажег клочок бумаги, швырнул в камин; пламя побежало по дровам и с ревом взметнулось вверх.
— Подойдите ближе, Ариель, — бросил Берк и обернулся. Девушка неторопливо вытирала длинные волосы. Лицо совершенно бесстрастное, взгляд направлен куда-то в сторону. Казалось, она вообще уставилась в пространство и видит лишь что-то, понятное ей одной.
Берк поднялся и протянул руку. Но Ариель не обратила на него внимания и, встав со стула, придвинулась поближе к огню. Берк неожиданно подумал, что подол его халата для нее достаточно длинен, чтобы служить шлейфом подвенечного платья. Подвинув ее стул к камину, он сделал ей знак. Ариель, по-прежнему не произнося ни слова, опять села. Берк взял с туалетного столика расческу, устроился рядом с девушкой, осторожно поднял с ее плеча длинную густую прядь и начал расчесывать. Только тогда Ариель осмелилась взглянуть на него. Нет, она совершенно не в силах понять этого человека.
Очень медленно, очень робко она отстранилась и попросила:
— Можно я сама сделаю это? Берк отдал ей расческу.
— Пойду переоденусь, — бросил он скорее себе, чем ей. В комнате не было ширмы. Соблюдение правил благопристойности считалось исключительной привилегией женщин. Однако Берк неловко себя чувствовал оттого, что приходится раздеваться в ее присутствии. Конечно, глупо, он понимал это, но все же, когда она расстегнула его панталоны, гладила и ласкала бунтующую плоть, прикасалась к ней губами, ощутил при этом не только невыразимое смущение, но и осознал почему-то, что в каком-то смысле был подвергнут насилию.
Берк глубоко вздохнул, но видя, что Ариель совсем не обращает внимания на его присутствие, разделся и натянул другой халат, из темно-красного бархата, такой старый, что локти протерлись едва не насквозь.
Ариель уже успела расчесать волосы, к этому времени почти сухие. Берк встал над ней. не в силах сообразить, что теперь делать, постепенно пытаясь осмыслить чудовищность ситуации. Едва ли не впервые в жизни он чувствовал полную беспомощность и растерянность.
— Ариель, — очень тихо выговорил он наконец, — мы должны поговорить, но сначала я принесу вам бренди.
Когда он вернулся, она оставалась в той же позе — молчаливая и неподвижная как камень. Берк встал перед ней и осторожно опустился на корточки. Она, конечно, отстранилась — он ожидал этого. Даже неприкрытый страх во взгляде больше не удивлял его, хотя и потряс до глубины души.
— Вот, выпейте бренди, — велел он. — Это вас согреет.
Несколько капель опия, добавленных в спиртное, помогут ей крепко уснуть, по крайней мере Берк на это надеялся.
Ариель уставилась на янтарную жидкость с таким видом, будто он подносит ей самый страшный яд на земле. Глаза Берка чуть сузились, Ариель заметила это и, одним глотком осушив стакан, мгновенно закашляла. Берк взял у нее стакан.
— А теперь объясните, почему вы… словом, почему вы сделали это там, в конюшне.
Ариель, посмотрев на него как на сумасшедшего, совершенного безумца, выпалила:

