Волонтеры вечности - Макс Фрай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы – Харон, сэр Цвахта. Вылитый Харон! – невольно восхитился я.
Глупо, конечно, нагружать человеческое общение цитатами из чужой культуры, но я был на взводе. Не ведал, что мету.
– Почему вы меня так назвали, сэр Макс? – вежливо спросил лесничий.
– Потому, что ты ведешь нас в подземный мир!
А что еще я мог сказать?!
– А, понятно! – равнодушно согласился этот удивительный человек.
Я невольно улыбнулся. «Понятно» ему, видите ли!..
Проход между тем расширялся, так что можно было встать на ноги и выпрямиться.
– Дальше будет еще просторнее, – пообещал сэр Цвахта.
– Надеюсь! – проворчал я, пытаясь вытереть руки, которым не пошло на пользу начало нашей прогулки в царство Аида.
Странное дело: мне не составляло никакого труда следовать за Меламори, хотя в подземелье было совершенно темно. «Неужели я действительно вижу в темноте?» – изумлялся я. Было трудно понять, что происходит: с одной стороны, вроде бы, темень, хоть глаз выколи. С другой, темнота совершенно не мешала мне видеть то, что мне было нужно видеть…
Меламори тем временем молча топала вперед. Я немного забеспокоился: у наших клиентов, наверняка, уже заготовлена парочка-другая приятных сюрпризов, которые могли бы помочь нам разнообразить вечер…
– Они близко, Меламори?
– Еще не очень. Но они стоят на месте. Уже никуда не идут, я это чувствую. Готовятся, наверное… А может быть, у Джифы все-таки ухудшилось самочувствие? Может быть, ему сейчас так же паршиво, как мне было утром? Хорошобы!
– Будь осторожна, ладно? – попросил я. – Не как всегда, а по-настоящему. Не нравится мне этот «второй»! Очень не нравится!
– Наверное, какой-нибудь настоящий мятежный Магистр! – мечтательно промурлыкала Меламори. – Ничего, ты в него плюнешь, и все будет хорошо, правда? Ведь твой яд убивает всех, кроме тех, кто уже умер, так?
– Надеюсь, что так. Главное, чтобы они не начали первыми.
– Они все равно начнут первыми, – пожала плечами Меламори. – Ничего, Макс, ты ведь еще не знаешь, как я умею драться!
– Почему же, я-то, как раз, представляю! – усмехнулся я, потирая ушибленный утром локоть.
Мы повернули налево, потом, почти сразу, направо, а потом я перестал запоминать: мы петляли по настоящему лабиринту. Я с надеждой обернулся к нашему проводнику.
– Для вас нет проблем найти обратную дорогу?
– Обратную дорогу? А что, вам уже нужно обратно?
– Да нет же! Я имею в виду – потом…
– Выберемся как-нибудь, не переживайте! – отмахнулся сэр Цвахта Чиям.
* * *Мы выписывали безумные зигзаги по подземелью. Мои спутники молчали. Я очень быстро перестал понимать, где и зачем оказался, просто шагал за Меламори, след в след, словно это было единственной целью нашего сегодняшнего путешествия, да и всей моей жизни заодно…
– Близко. Совсем близко, – вдруг сказала Меламори. – Макс, помоги мне затормозить, пожалуйста. Я действительно очень плохо себя контролирую, а туда нельзя соваться с таким энтузиазмом! Они хорошо готовы… вернее она.
«Она»? – Изумление не помешало мне бесцеремонно сгрести Меламори в охапку: грубоватый, но верный способ замедлить ее движение. Леди раздраженно передернула плечами.
– Спасибо, ты такой старательный, с ума сойти можно… Да, конечно, «она». А чему ты удивляешься, Макс? Этот «второй» – женщина, на таком расстоянии это вполне очевидно… Очень плохо!
– Плохо?
– Конечно, – вздохнула Меламори. – Женщина – это большая проблема. Даже простая горожанка со страху такого может наворотить, куда вашему брату! Впрочем, к тебе-то, сэр Макс, это не относится, ты у нас единственный в своем роде…
– Отлично. Значит, мы с ней сейчас посоревнуемся: кто из нас чего может наворотить со страху! – нервно рассмеялся я. – А она красивая, ты не знаешь? Надо же мне хоть как-то устраивать личную жизнь!
– Ага, самое время! – фыркнула Меламори. – А насчет ее красоты сейчас сам выяснишь…
Она попыталась ускорить шаг, несмотря на все мои усилия этому воспрепятствовать, даже легонько пихнула меня локтем в живот.
– Тише, тише, моя милая! – возмутился я. – Сама же просила тормозить…
– Я не твоя и не милая! – неожиданно вспылила Меламори.
– Хорошо! Чужая и противная! – покорно согласился я.
Меламори не выдержала, расхохоталась и замедлила шаг.
– Извини, – отсмеявшись, сказала она, – меня действительно заносит… Теперь-то ты знаешь, как это бывает!
– Ну не то что бы знаю… Но уже представляю, – согласился я. – Слушай, а тебе не пора спрятаться за мою широкую спину? Я собираюсь плеваться ядом, и все такое…
– Пошли рядом, – вздохнула Меламори, – никогда не знаешь, кто должен идти первым, если рядом нет Лонли-Локли.
– Да, его присутствие снимает массу проблем! – согласился я. – Жаль, что он не с нами…
– Ничего, обойдемся! – моя прекрасная леди вздернула подбородок.
Неожиданно кокетливым жестом она взяла меня под руку, и мы пошли вперед, навстречу другой, не менее странной парочке. Еще один поворот, еще…
Я так и не успел осознать, что происходит: не слишком сильный, но неожиданный удар в горло, неприятный, скрежещущий звук, чувствительный ожог, словно бы шею мою обмотали пылающим шарфом. Дыхание на миг остановилось. Я захлебнулся темнотой, но не пошел ко дну, а в панике устремился на поверхность. Вынырнул наконец. Сделал первый, осторожный вдох.
Все закончилось так же внезапно, как началось. Осталась лишь мелкая дрожь, обычная реакция вусмерть перепуганного организма. И еще боль от ожога на горле. Настоящая, понятная, вполне знакомая боль, на которую можно было пока не обращать внимания.
Меламори вскрикнула чужим гортанным голосом, отпустила мою руку и скрылась за очередным поворотом. Я рванул следом.
Там, за поворотом, нас ожидала какая-то новая разновидность темноты. В отличие от прежнего, почти ручного мрака, ограниченного низкими сводами коридоров, это была просторная, почти бесконечная тьма открытого пространства. Но я по-прежнему мог видеть то, что мне было нужно увидеть: босую ножку леди Меламори, вонзающуюся в живот белокурой незнакомки, вытянутые руки которой мерцали бледным светом. Это нехорошее сияние туманным облачком окутывало голову Меламори.
Я замер от ужаса, осознав, что происходит нечто кошмарное. Я не мог четко описать эту угрозу, но тут и не требовались точные формулировки. Вполне достаточно просто знать, что дело плохо. Очень, очень плохо!
Через мгновение незнакомая женщина уже лежала на земляном полу: Меламори действительно классно дерется! Но этот шикарный удар ничего не изменил, белесый туман вокруг ее головы сгущался… Я заорал дурным голосом и почти машинально щелкнул пальцами левой руки, метнул в незнакомку свой капризный Смертный Шар. Сейчас я точно знал, чего хочу от этой стервы: она должна спасти Меламори, сунуть в этот грешный туман собственную голову. Я почему-то не сомневался, что это – единственный выход…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});