На орбите (в сокращении) - Джон Нэнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джеррод подергивает леску, ощущая себя мальчишкой — мальчишкой, которым он никогда не был. Кип на коленях стоит у костра, в синих осенних сумерках над поляной вьется легкий дымок. Отец выглядит почти таким же молодым, как сын, — волосы, спадающие на глаза, джинсы, обтягивающая крепкое тело фланелевая рубашка. Джеррод думает о том, что никогда не видел отца таким довольным и счастливым.
Вокзал Гранд-Сентрал, Нью-Йорк, 18 октября
Кип, положив свой сотовый в карман, отыскивает в старом здании вокзала кабинку телефона-автомата — ему нужно позвонить на другой сотовый, человеку, который находится в Калифорнии.
Смех Дайаны звучит как музыка, хотя она изображает страшную занятость.
— Я готовлюсь к следующему интернет-конкурсу.
— Сколько победителей будет на этот раз?
— Четыре.
— Так, дай-ка я догадаюсь: АКП гарантирует каждому по меньшей мере четыре дня беспросветного ужаса под наблюдением всего мира?
— Ну… одно из твоих предложений я все же приняла.
— Какое?
— На орбите каждый получит в свое полное распоряжение ноутбук, чтобы при желании послать текст на собственный веб-сайт. Конечно, мы не можем гарантировать им двухмиллиардную аудиторию, как у тебя…
— Ну, мне просто повезло.
На миг наступает молчание.
— Ты писал, что хочешь задать мне серьезный профессиональный вопрос, — произносит Дайана.
— Да. Но сначала мне нужно узнать, когда мы снова увидимся.
Она выдерживает паузу.
— Как насчет нынешнего вечера?
— Дайана, я же в Нью-Йорке.
— Знаю. Я тоже.
— Правда? Где?
— А ты обернись.
Ее улыбка настолько заразительна, что Кип, рассмеявшись, притягивает ее к себе и обнимает, и это приводит к нерешительному поцелую.
— Как же ты…
— Ехала за тобой от издательства. Знаешь, поймала такси и кричу: «Следуйте за той машиной!»
— Здорово.
— И все же… — говорит она, чуть отстраняясь. — Я хочу узнать, что за важный профессиональный вопрос тебе так не терпелось задать?
— Это вопрос серьезный.
— Хорошо.
— Ты же знаешь, что́ я там пережил.
— Угу.
— И я теперь — «лицо» вашей компании.
— Ты был нам очень полезен, Кип, особенно если вспомнить, что мы пытались убить тебя всеми доступными средствами.
— Я рад, что ты понимаешь это.
— Мы все понимаем. Так что за вопрос?
Кип на секунду поднимает взгляд к небу, а потом, пристально глядя Дайане в глаза, произносит:
— Когда я смогу снова туда полететь?
Джон Дж. Нэнс
Джон Дж. Нэнс является, пожалуй, самым известным авиационным экспертом Америки. Он был пилотом ВВС во Вьетнаме, служил в военной авиации во время операции «Буря в пустыне». Он до сих пор обучает военных пилотов основам безопасности полетов. Главная сфера его интересов — человеческий фактор в работе летчика.
На счету Нэнса более 13 000 часов полетного времени. Он пилотировал самые разные реактивные самолеты, включая большинство представителей семейства «Боинг». Нэнс был командиром экипажа «Боинга-737» компании «Аляска эрлайнз», управлял военным транспортным С-141. У него есть собственный турбореактивный самолет.
Между полетами, чтением лекций и выступлениями на телевидении Джон Нэнс находит время писать книги. Их уже семнадцать: пять документальных и двенадцать романов. Темами для его документальных книг были, например, отмена государственного контроля над авиакомпаниями и глобальное потепление.
В романе «На орбите» есть строки, о которых автор говорит: «Я сам написал все это, однако каждый раз, когда я их перечитываю, у меня слезы на глаза наворачиваются».