- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Черный пес замка Кронк - Черненькая Яна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ни малейших следов взлома. Как и ожидалось. И ключ с легкостью поворачивался. Значит, пользовались не отмычкой. У кого-то есть дубликаты ключей? Похоже на то.
Еще когда Энтони только шел к дому, он заметил краем глаза какое-то движение. Чья-то тень метнулась прочь. Стрикленд пытался узнать, кто это был, но неизвестный исчез раньше, чем сыщик до него добрался. А тут еще мисс Мюррей вздумалось открыть окно, и стало не до преследования. Понять бы, куда ночной гость мог деться посреди вересковой пустоши, которая просматривается как на ладони. Если повезет, можно будет днем разыскать следы… хотя после такого ливня, скорее всего, землю размоет. Вся надежда на вереск.
Закончив с осмотром, Стрикленд в компании мисс Мюррей вернулся обратно.
– Теперь я хотел бы осмотреть запертую комнату, – сказал он.
– Говорят, что она проклята, – предупредила его Сильвия, которая после всего пережитого готова была поверить в проклятия, в призраков и даже в демонов.
– Вот и поглядим. Есть у вас пара шпилек подлиннее?
– Может, вам все-таки не следует рисковать?
– Дайте мне пару шпилек и подождите в гостиной. Я не верю ни в какие проклятия, но на всякий случай вас в это дело вмешивать не будем, – уверенным тоном заявил Стрикленд.
Сыщик скептически относился к заявлениям о том, что проклятия вполне реальны, хоть и редки. Тем не менее полностью такую вероятность исключить было нельзя, и поэтому не хотелось подвергать опасности юную леди. У нее впереди целая жизнь.
Однако девушка опять заупрямилась.
– Нет. Совершенно точно сейчас вы этого делать не будете! – заявила она. – Приходите завтра. Днем. Все равно ночью при свете лампы вы многого не разглядите. Комната мисс Хейвуд давно заперта, и за несколько часов в ней ничего не изменится.
– У вашей настойчивости есть какие-то основания? – спросил сыщик.
– Считайте мое решение чем угодно – женской мнительностью, суеверием, но я не позволю вам открывать это помещение ночью!
– При всем моем уважении, мисс…
– Довольно. Вы не полицейский, а я – не обвиняемая. Поэтому все будет так, как я сказала. Приходите днем.
Она была права. Сейчас он полицейским не являлся.
Потоптавшись в холле, Стрикленд так и не решил, что делать. Глупая ситуация – пора уходить, но девушка явно встревожена. Как ее оставишь?
И тут Энтони осенило.
– В вашей спальне есть камин, – напомнил он слова мисс Мюррей.
– Да.
– Сейчас я уйду в город. Но до рассвета погуляю по набережной. Оттуда ваш дом хорошо виден. Если что-то случится или вдруг просто станет страшно – возьмите тряпку побольше, хоть старую простыню, намочите ее и бросьте в камин. Увы, окна вашей комнаты выходят на пустошь, светом сигнал не подашь, зато густой дым из трубы будет заметен практически из любого места в Пилхолде. Я увижу его и приду. Договорились?
– Да… спасибо, мистер Стрикленд, – благодарно и слегка смущенно улыбнулась девушка. Чувствовалось, как непривычна для нее чужая забота. – Но как же вы будете еще несколько часов ходить под дождем?
– Не в первый раз, мисс Мюррей. Мой плащ прекрасно приспособлен для такой погоды, а старый добрый виски всегда согреет. Все-таки подумайте насчет того, чтобы поскорее пригласить компаньонку. Вы говорили про возможную помощь со стороны друга вашего отца. Это правда?
– Я действительно жду в ближайшие дни приезда компаньонки или служанки, – уклончиво ответила Сильвия, а ее изящные розовые ушки покраснели, со всей очевидностью выдавая либо ложь, либо попытку утаить правду.
– Друг отца – это случайно не мистер Макгрегор?
– Мистер Стрикленд, не так важно, как его зовут. Главное, что он мне поможет. – Глаза мисс Мюррей теперь выражали решимость и упрямство.
– И эта служанка будет в состоянии вас защитить?
– Вполне. – Юная наследница выглядела непреклонной и уверенной в себе.
– Что ж, в таком случае вплоть до ее приезда я буду выходить дежурить на набережную. До рассвета. Подадите условный знак – явлюсь с визитом.
– Спасибо! – вполне искренне поблагодарила мисс Мюррей. – Уверена, моя компаньонка скоро прибудет. Может быть, даже утром.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Хорошо. Вам будет удобно, если я вернусь в три часа дня, чтобы осмотреть запертую комнату?
– Да. Удобно…
– Приведу с собой столяра. Пусть поменяет несколько замков – в вашей спальне и во входной двери, на всякий случай.
– Вы думаете, у кого-то есть ключи от моего дома?
Плечи девушки еле заметно вздрогнули, и Стрикленд в очередной раз понял, как сильно она напугана. Но при этом все равно что-то утаивает.
– Вам кто-то угрожает? – очень тихо спросил Энтони, подойдя вплотную к мисс Мюррей. – Что вы скрываете от меня и зачем?
Глаза девушки в то же мгновение стали испуганными, обреченными, как у загнанной лани, но она покачала головой и, вздохнув, устало произнесла:
– Мне никто не угрожает. И, мистер Стрикленд, то, что я скрываю, никак не связано ни с этим домом, ни с наследством мистера Бигли.
– Но, быть может, вам все равно нужна помощь?
Мисс Мюррей явно колебалась между желанием рассказать и необходимостью скрыть.
От внимания Энтони не укрылись ни тени под глазами девушки, которые он заметил еще в прошлую встречу, ни ее бледная кожа, ни тревожность, то и дело сквозящая в ее жестах. Их можно было объяснить событиями, творящимися в доме, но интуиция подсказывала сыщику, что дело не только в этом. Мистер Макгрегор… Пожалуй, следует поискать следы загадочного доброжелателя, о котором до недавнего времени никто даже не подозревал.
Если это друг покойного отца, то почему мисс Мюррей обратилась к нему не сразу? Почему он раньше не пытался ей помогать? Почему не взял под опеку, но рвется выручать теперь? Или, быть может, это вовсе не старый друг отца, а молодой человек, неравнодушный к мисс Мюррей? Но почему о его существовании до сих пор никто не слышал?
Вопросы, вопросы, вопросы. Стрикленд очень любил вопросы, но еще больше он любил находить ответы. Вопросы без ответов его раздражали.
При расследовании все, даже самые незначительные отклонения от нормы, могут дать подсказку к решению всей головоломки. И, разумеется, Энтони не собирался оставлять любые странности без объяснений.
Он еще раз внимательно посмотрел на девушку – явно еще не ложилась. Одета очень аккуратно, если не считать мокрых пятен на платье от дождя.
При иных обстоятельствах следовало задуматься о том, что и сама мисс Мюррей замешана в чем-то неблаговидном. Но не в сговоре же она с похитителями. Или, может, ей все-таки кто-то угрожает? Иной раз в ее глазах нет-нет да скользнет страх…
Стрикленд еще раз прокрутил в голове все, что удалось заметить.
Встреча.
Мисс Мюррей вышла из комнаты на втором этаже. Выскользнула, не открывая дверь широко. Вздрогнула, увидев перед собой гостя. Явно испугалась. Закрыла спальню на ключ. Разумно с точки зрения предосторожности, но чем продиктовано ее поведение на самом деле? Энтони показалось, что причиной был он сам, а вовсе не тот, кто неведомым образом проник в дом.
Однако сыщик обратил на это внимание не сразу, а лишь тогда, когда обнаружил платья Сильвии в спальне по соседству. Он узнал наряд, в котором видел девушку накануне в городе. И саквояж там тоже стоял. Явно дамский. Опять же, гребень на столике-трельяже… Скажите на милость, какой смысл хранить одежду и вещи в одной комнате, а ночевать в другой?
Допустим, она решила сменить спальню и не взяла с собой даже щетку для волос? По внешности мисс Мюррей, по тому, в каком порядке содержались уже убранные ею комнаты, Стрикленд мог заключить, что она очень аккуратна. Но щетку для волос оставила в старой спальне. Как и одежду.
Может, не из своей спальни она вышла? Но тогда что или кого пыталась там спрятать? Любовника? И откуда бы он взялся? Мисс Мюррей никогда не была на Мэйне. Приехала сюда одна… За то время, что она здесь, любовника завести проблематично. Если только он не приехал следом за ней, но Стрикленд еще в Ландерине достаточно узнал про мисс Мюррей, чтобы не сомневаться в ее добропорядочности. Да и зачем тогда было просить сыщика о помощи, если у нее уже есть мужчина?..

