Оккупация - Андрей Щупов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уж не та ли дамочка из США, с которой ты переписывался по интернету? Кажется, некая Миранда, верно?
— Она самая. — Вадим немного помолчал, чуть тише добавил: — В прежней жизни ее звали Мадонной. Это и будет для тебя ключиком, если что.
— Что значит «если что»?
— Откуда мне знать? — Дымов поморщился. — В этой жизни всякое бывает. Может статься, и нам понадобится помощь, а если на это кто и способен, то только она.
— Мне что, прикажешь, из штатов ее волочь?
— Зачем же волочь? Шепни про меня, она сама примчится. Хотя, надеюсь, до этого дело не дойдет. Просто держи ее в уме. Так сказать, на всякий пожарный… — Вадим подмигнул Афанасию Николаевичу, рывком выбрался из машины. — Все, генерал, удачи!
— И тебе того же!..
* * *В солнцезащитных очках и кремовых костюмах Потап и Сергей выглядели более, чем солидно. И того, и другого успели красиво подстричь, — более того, Дюгонь позаботился даже о маникюре. Но именно по этой причине оба офицера чувствовали себя не в своей тарелке. Тот же Шматов часто ворочал шеей, норовил почесаться и то и дело без нужды поправлял безукоризненный галстук. Миронов спасал себя чтением карманного детектива, однако и он заметно волновался, настороженно поглядывая вокруг, сосредоточенно хмуря брови. Дымов, держащийся от милицейской парочки на разумной дистанции, напротив чувствовал себя вполне свободно, ничем не выдавая внутренней готовности к отражению любой атаки извне. С заполнением тестов и заявлений, оформлением виз и паспортов проволочек, по счастью, не возникло. Видимо, с туристами в далекую и неведомую тьмутаракань под названием Томусидо дела обстояли не самым складным образом. Люди летели посмотреть на индийские храмы, рвались отведать эротических удовольствий Таиланда, но о Томусидо пока не знали практически ничего. А если нет рекламы, туристических проспектов, красочных карт и надлежащих гарантий, обещающих комфортный сервис с медицинской страховкой, не будет и туристов. Поэтому в направлении Томусидо катались в основном любопытствующие бездельники, которым по большому счету было все равно куда ехать и где отдыхать. Да и сами власти Томусидо не особенно тосковали по наплыву гостей, взвинтив цены на рейсовые маршруты до совершенно неприличных высот. Именно по этой причине в зале ожидания топталось не более десятка человек, и большинство кресел попросту пустовало. Устроившись возле окон, выходящих на бетонированные полосы аэродрома, Вадим привычно шлифовал ногти алмазной пилочкой. Делал он это не от скуки и не ради пущей красоты, — в иных случаях, когда приходилось выполнять тонкие операции вроде той, что он провел недавно старику киоскеру, это было достаточно важно. Все равно как скальпель, который всегда должен быть продезинфицирован и отточен. Даже небольшая заусеница на пальце способна была существенно исказить метаполе рабочего лимба, что могло повлечь за собой не самые приятные последствия.
Он покончил с левой рукой и уже принялся за правую, когда пространство в зале взбурлило неведомой энергией. То есть внешне ничего не изменилось, но Вадим-то прекрасно рассмотрел, как из множественных отверстий в потолке вьющимися клубами вниз поползли дымчатые кольца. Незаметные для обычного глаза, они спускались в зал, постепенно охватывая ничего не подозревающих пассажиров плотным кольцом. Со стороны это выглядело, как атака огромного спрута, притаившегося на верхнем этаже. То есть пока он, конечно, не атаковал — только изучал и присматривался, но за разведкой в любую секунду могла последовать и настоящая атака.
Включив панорамное зрение и убрав пилочку, Дымов извлек из кармана трубку сотового телефона — того самого, что преподнес ему Дюгонь и стремительно набрал комбинацию цифр. Кажется, события начинали разворачиваться намного быстрее, чем они ожидали, а значит, следовало предупредить об этом Афанасия Николаевича.
— Але, братишка? Как слышишь меня?
— Слышимость прекрасная. Что там у вас, еще не летите?
Голос Дюгоня звучал спокойно, но не вызывало сомнения, что он тоже встревожен. Такая уж у них была договоренность. Связь — только в случае непосредственной опасности. Степень опасности определялась кодовыми фразами, которые Дымов запомнил еще в машине.
— Еще не летим, но уже скучаем. Ностальгия, братишка! Оказывается, это можно почувствовать уже в аэропорту.
— А как остальные? Тоже переживают?
— Да вроде нет. — Вадим усмехнулся. — Наверное, я один такой впечатлительный.
— Может, тогда все отменить? Оформим другую путевочку. Мало ли в мире красивых стран?
— Да нет, мне хочется слетать именно в Томусидо. Больно уж любопытная страна. И техника у них крутая. Может, получится заключить какую-нибудь сделку.
— Тогда удачи, братишка! Береги себя и свое здоровье.
Под «здоровьем» значились, конечно, Миронов со Шматовым. Генерал вспомнил про них очень вовремя, поскольку хищные, свисающие с потолка змеи уже вплотную подобрались к пассажирам. Никто из них по-прежнему ничего не видел, а значит, пришел черед заявить о себе Вадиму.
Вариантов противодействия было немало, но в данной ситуации следовало выбрать оптимальный. Разумеется, Сергей с Потапом заботили Дымова в первую очередь, но он понимал, что, активировав свои возможности, он рискует выдать себя с первых шагов. Поэтому Дымов поступил проще: одним махом он расплескал сжатое в тугой кокон метатело, развернув мощный экран над всеми пассажирами разом. При этом парочка «змей» получила чувствительный укол встопорщенными «шипами». Вадим готов был к ответному удару, к всплеску внеземной ярости, но ничего этого не произошло. Реакция «змей» оказалась более миролюбивой. Скукожившись, они быстро поползли вверх и снова пропали в своих норах. Не позволяя себе расслабляться, Вадим продолжал держать экран, однако до самого выхода на взлетную площадку ничего более с ними не произошло.
Как выяснилось, Дюгонь говорил правду. Самолет действительно отличался от виденных Дымовым ранее. Так отличается корейский автодизайн от угловатых германских коробок. Все вроде бы то же, но значительно мягче и экзотичнее.
Как бы то ни было, но к самолету двигались бодрым шагом. Коротенькую колонну замыкали Шматов с Мироновым, сам Вадим старался находиться поближе к центру. Так проще было держать над людьми невидимый «зонтик»…
Часть 3
СТОЛКНОВЕНИЕ
«Хрустальные горы закрыли от горя
Город, где люди — хрупкие стекла
Звон колокольный сметает осколки
В прошлого темные воды»
Дмитрий ШилковГлава 1
— А если он не вернется?
— Да, в самом деле! — в направлении Афанасия Николаевича развернулось сразу несколько голов. — В достаточной ли степени вы просчитали все последствия?
— Все последствия? — брови Дюгоня усмешливо дрогнули. — Надо признать, это сказали здорово. Или вы действительно верите в то, что в наших делах можно просчитать все последствия?
— А вы так не считаете?
— На мой взгляд, это невозможно даже теоретически.
— Ну, это вы, положим, преувеличиваете. — Хозяин сегодняшнего застолья, рыжеусый швейцарец с лысой обширной головой, примиряюще улыбнулся. Нотку вызова в голосе Дюгоня он, разумеется, уловил — потому и поспешил высказаться. Будучи секретарем совета, Бред Коллинс не первый год возглавлял СИСТЕМУ, провел сотни собраний и совещаний, а потому к сварам коллег относился крайне негативно.
— Да? А что вы скажете по поводу вашего собственного резидента? — точно осьминог, Афанасий Николаевич выпустил облако маскирующего дыма, покрепче стиснул зубами сигару. — В достаточной ли степени вы просчитали все варианты, когда выпускали Монтгомери на территорию Томусидо? Если же просчитали, куда в таком случае он подевался?
Выпад был болезненный. Как и прочим чинам СИСТЕМЫ, Дюгоню было прекрасно известно, что недавнюю операцию с резидентом официально уже числили проваленной. То есть, некто по-прежнему отвечал службам на радиовызовы, бодро лепетал в микрофон всякий вздор, но мало уже кто сомневался, что под ликом резидента скрывается томусидианская контрразведка. Их снова переиграли — причем переиграли с потрясающей быстротой.
— Возможно, он еще вернется. Насколько нам известно, до гостиницы Монтгомери все же сумел добраться. Место кельнера официально закреплено за ним.
— Официально — да, а как обстоит дело в действительности? Разве не ваши специалисты в один голос утверждают, что Монтгомери успели подменить?
— Это лишь одна из версий. Вполне возможно, что внедрение прошло успешно.
— Очень хочется в это верить, однако не забывайте, что в случае провала — это лишний риск и для моих людей. — Жестко проговорил Афанасий Николаевич. — Прошу прощения у многоуважаемого собрания, но мое мнение таково, что время «казаков-разбойников» давно миновало. Перед нами не Ирак и не Китай с Кореей, а потому о шпионских игрищах лучше поскорее забыть. Во всяком случае, перебрасывать человека по воздуху было крайне неразумно.