Высший класс - Маркмор Роберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А как я объясню, почему не был в школе?
— Мы скажем, что ты собирался в каникулы навестить свою тетушку и двоюродную сестру Лорин, но из-за поездки в Майами тебе пришлось перенести визит.
24. ФАКТЫ
Давно уже Джеймсу не удавалось так хорошо выспаться. Двухъярусная кровать в Лутоне была мятая, пружины торчали из матраса во все стороны и впивались в бока, к тому же наверху ворочался Кайл, а в небе то и дело пролетали 300-местные реактивные самолеты. Сантехника в лагере тоже работала гораздо лучше. Джеймс вставил в музыкальный центр диск группы «Merallica»* и пританцовывал под душем, не опасаясь, что кто-нибудь откроет кран на кухне и его ошпарит кипятком.
Отмывшись, он надел херувимскую форму. Комнаты и коридоры в главном здании были похожи на гостиничные. Джеймс направился в столовую и в ожидании лифта полумал, что единственное, чего здесь не хватает, — это службы, которая доставляла бы еду в номера
Он положил себе на тарелку бекона с фасолью и ел по чуть-чуть прямо руками, дожидаясь, пока ему поджарят омлет с грибами. Почти все ребята ушли на первый урок, но Эмми все еще сидела за столом и макала поджаренный хлеб в приготовленное всмятку яйцо.
— На тебе белая футболка? — удивленно спросил Джеймс.
Белые футболки надевали те, кто выходил в отставку.
— Я больше не тайный агент, — сказала Эмми.
Джеймс печально покачал головой.
— Но…
— Мне уже семнадцать, Джеймс, — сказала Эмми. — Летом я сдала выпускные экзамены. Сейчас я подрабатываю здесь помощницей инструктора, чтобы накопить денег, потом поеду посмотреть белый свет, а в январе у меня начнутся занятия в университете.
— Куда ты поедешь?
— В Австралию, в Кэрнс. Там живет мой старший брат.
— Да это же другой конец света! — горестно ахнул Джеймс. — Я тебя, наверное, больше никогда не увижу!
— Садись в самолет и прилетай. Мой брат после окончания университета открыл там школу подводного плавания. Пару недель назад он возил меня на Большой Барьерный риф. Там так красиво!
— Значит, ты будешь обучать меня для поездки в Майами? — спросил Джеймс.
Эмми кивнула.
— И веди себя хорошо. Я теперь часть персонала и имею право назначать наказания.
— Круто, — хмыкнул Джеймс. — И многих ты уже прищучила?
— Пока только одного, — сказала Эмми. Я заменяла инструктора по дзюдо. А этот несносный карапуз и красной футболке без конца огрызался. Теперь будет неделю убираться в раздевалке на стадионе.
— Там всегда жуткая грязь, — улыбнулся Джеймс. — Сколько лет этому мальчишке?
— Восемь, — ответила Эмми. — Он сразу начал реветь в три ручья, но я не отступила. После этого в классе только и слышалось: да, мисс; нет, мисс; конечно, мисс.
— И что я должен делать? — спросил Джеймс.
Эмми выложила на стол внушительную груду книг.
Одна из них называлась «Справочник хакера» и в толщину была сантиметров десять.
— В эти дни тебе придется потрудиться, — сказала Эмми. — Сегодня я научу тебя, как взломать компьютер Говарда. Потом возьмемся за международное банковское дело.
— А это еще зачем? — поинтересовался Джеймс.
— Предположим, Говард при тебе заговорит по телефону о европейском опционе или о рамбурсных траттах*. Ты поймешь, о чем идет речь?
— Да, мне, видимо, придется попотеть, — сказал Джеймс, перелистывая толстенную книгу и попутно жуя бекон.
Эмми словно не слышала его.
— В МИ-5 готовят досье на картель «Ламбайеке». Они отправят его сюда по электронной почте, и завтра с утра мы приступим к работе над ним. А завтра после обеда проверим твое мастерство во взламывании компьютеров.
*
Джеймс и Эмми корпели над книгами до позднего вечера. Обычно на изучение основных материалов к операции отводилось недели две, но сейчас предстояло уложиться в пару дней. Эмми отпустила его только часов в восемь.
— Поплавать хочется, — сказала она. — Пойдем?
В «Херувиме» было четыре бассейна. Учебный — самый маленький и скромный, но именно там Эмми год назад учила Джеймса плавать, и обоим хотелось туда вернуться, вспомнить былые времена. В зале никого не было. Почти все ребята предпочитали главный бассейн, с горками и вышками для прыжков в воду.
Они устроили гонку на десять кругов. До последнего поворота Джеймс держался наравне с Эмми, но затем она сделала рывок и вырвалась далеко вперед. Потом они уселись на бортике. У Джеймса легкие были готовы разорваться.
— А ты стал сильнее, — похвалила мальчика Эмми — она-то даже не запыхалась. — Когда подрастешь немного и сгонишь младенческий жирок, сможешь со мной состязаться на равных.
У Джеймса упало сердце — он понял, что Эмми с ним играла.
— Когда стану постарше, обязательно приеду к тебе в Австралию, — пообещал он, болтая ногой в воде. — Если ты не возражаешь.
Эмми улыбнулась.
— Конечно, не возражаю. К моему брату все время приезжают друзья из «Херувима».
— Странное дело, — заметил Джеймс, — я никогда не вспоминаю о ребятах, которых знал до «Херувима», но те, с кем я познакомился здесь, очень близки мне.
— Это закономерное психологическое явление, — сказала Эмми.
Джеймс озадаченно уставился на нее.
— Чего-чего?
— Всем людям присуща потребность делить свою жизнь с кем-то, — пояснила Эмми. — Детям — с родителями, взрослым — с женами, мужьями и тому подобное. У ребят в «Херувиме» нет родителей, и они устанавливают прочные дружеские связи друг с другом. Каждые два года в лагере устраивается большой сбор выпускников. Ты удивишься, увидев, как много бывших херувимцев потом переженились.
— Иногда злость берет, как посмотришь, какие все в «Херувиме» умные, — усмехнулся Джеймс. — Откуда ты столько знаешь?
— В университете буду изучать психологию, — ответила Эмми. — Нам дали список книг, которые надо прочитать до начала занятий. Кроме того, Джеймс, ты и сам неглуп. В «Херувим» ни за что не возьмут ребенка со средним уровнем интеллекта.
— Когда я учился в обычной школе, то всегда считался одним из самых толковых, — похвастался Джеймс. — А здесь я такой же, как все…
— Так что, как видишь, — продолжала Эмми, — когда ты попал в «Херувим» через несколько месяцев после маминой смерти, у тебя, естественно, должна была сформироваться сильная привязанность к любой девочке, которая сыграет заметную роль в твоей жизни.
— Например, к тебе, потому что ты учила меня плавать.
Эмми кивнула.
— И к Керри, потому что она была твоей партнершей при прохождении базового курса. Ты еще не приглашал ее на свидание?
— Ради бога, не начинай, — простонал Джеймс. — Хватит и того, что Кайл мне все уши прожужжал.
— Но вы с Керри так хорошо смотритесь вместе! Любо-дорого смотреть, как вы без конца подпускаете друг другу шпильки, будто пожилые супруги!
Джеймс больше не мог этого выносить. Он соскользнул в бассейн и поплыл к глубокому концу.
*
Досье, составленное МИ-5 на картель «Ламбайеке», насчитывало больше трехсот страниц. Правда, немалую часть составляли фотографии и карты. Во вторник Джеймс и Эмми просидели над ним все утро, проглядывая по диагонали целые главы и выделяя маркером самое главное. Джеймсу разрешили взять с собой в Лутон книги о взломе компьютеров, но досье на «Ламбайеке» выносить из лагеря было нельзя.
Когда с досье было покончено, Эмми принесла со склада пять ноутбуков и разложила их на столе. Рядом поставила древний заводной таймер.
— В каждом из этих компьютеров на жестком диске спрятан список номеров похищенных кредитных карточек, — сказала Эмми. — На каждый отводится по пятнадцать минут. За это время ты должен выудить нужную информацию и не оставить никаких следов.
— С какого начать? — спросил Джеймс.
— С какого хочешь. — Эмми включила таймер. — Действуй.
Джеймс с замирающим сердцем схватил один из ноутбуков, поднял крышку и постучал по клавишам.
— Что же делать? — спросил он себя, барабаня пальцами по столу.
— Сначала было бы неплохо их включить, — хмыкнула Эмми. — Не забудь просмотреть BIOS перед запуском Windows.