- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Соблазненная - Шарон Холденс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но не проще было бы смириться с неизбежным, позволить вовлечь себя в этот безумный, стремительный роман, стать любовницей Джареда… Почему бы и не назвать вещи своими именами? Долго это не продлится. Однако если оба шагнут навстречу друг другу с открытыми глазами, что в том дурного?
Уинни все еще вела нескончаемые споры с собой, когда тишину нарушил долгожданный звук. Сначала она подумала, что ей померещилось. Откуда бы здесь раздаться реву мотора, если дорог поблизости нет? Хотя конечно же в распоряжении базы наверняка есть джипы. А джип, он везде пройдет, уж так он сконструирован!
Молодая женщина осторожно тронула за плечо свою подопечную, затем попыталась подняться, собираясь идти на звук. Однако от долгого сидения на холодном камне в промокшей насквозь одежде ноги у Уинни свело судорогой, и она беспомощно опустилась на место.
Мотор заглох, и на одно жуткое мгновение обе женщины представили, что спасатели повернули не в том направлении и бросают их на произвол судьбы. Но в следующую минуту стало ясно, что к ним кто-то приближается.
Уинни с Розмари принялись кричать во весь голос. К тому моменту, когда на поляне перед пещерой появилась первая закутанная в плащ фигура, они уже изрядно охрипли.
Это была спасательная команда с базы. А с ней еще один человек…
Едва увидев его, Уинни забыла и про дождь, и про сведенную судорогой ногу, и про спасателей. Для молодой женщины в мире существовал он один, и только он. Да и он тоже видел одну лишь Уинни.
— Ты в порядке? — выдохнул Джаред, опускаясь на колени перед журналисткой.
В порядке? Да так замечательно Уинни в жизни себя не чувствовала. Спасатели здесь, с ними! Нет, не так. Он здесь, с ней!
— Что с ногой? — озабоченно осведомился Джаред, видя, что она продолжает машинально массировать левую икру.
— Затекла… но уже проходит. А вот у Розмари серьезная травма.
— Врач ею займется.
Уинни оглянулась на пострадавшую. Один из вновь прибывших, обрезав на ней брючину выше колена, сосредоточенно осматривал место ушиба. Вместе со спасателями вернулся и Шон и теперь возился с носилками.
— Ты идти можешь?
— Кажется.
Сильная рука обхватила Уинни за плечи и помогла встать. Мышцы снова заныли. Она, хромая, сделала шага два… и почувствовала, что в прямом смысле слова отрывается от земли. Это Джаред поднял ее на руки. И, кивнув остальным, мол, об этой потерпевшей он сам позаботится, зашагал по каменистой тропке вниз по склону, туда, где бок о бок стояли два джипа.
Джаред уложил Уинни на заднее сиденье. Тут же лежали пара сухих чистых джинсов, футболка и теплый свитер.
— А ну-ка снимай с себя мокрое! — велел он.
Она кивнула, однако с места не двинулась. Силы окончательно ее оставили. Стройную, хрупкую фигурку била неуемная дрожь.
— Если думаешь, что я замыслил заставить тебя раздеться, то очень ошибаешься, — саркастически сообщил Джаред.
— Знаю, — отозвалась Уинни, стуча зубами. Все происшедшее она выдержала на одном адреналине, но теперь наступила реакция.
— Я включу подогрев, — сказал Джаред, а затем перебрался на заднее сиденье, ближе к ней. — Ну же, доверься мне! — Он потянулся к молнии на ее куртке. — Обещаю вести себя как истинный джентльмен.
Уинни не пыталась протестовать. Джаред ловко и быстро снял с нее куртку, рубашку, мокрое белье, а затем помог облачиться в сухое.
— А теперь располагайся поудобнее и засыпай, — посоветовал он, усаживаясь за руль. — Я отвезу тебя домой.
Куда домой? На турбазу, в сиднейский отель или в Мельбурн? — сонно подумала Уинни, закрывая глаза.
Джип запрыгал по колдобинам и ухабам. Прошло не меньше получаса, прежде чем машина выбралась на некое подобие дороги. Молодая женщина попыталась прикинуть, в какую сторону они едут, но тщетно. Впрочем, какая разница! Уинни прислонилась головой к окну. И к тому времени, когда джип добрался до шоссе, уже крепко спала.
Следующий раз она проснулась уже в аэропорту. Перед глазами неразборчиво мелькали стеклянные крутящиеся двери, стойка паспортного контроля, улыбчивые девушки, проверяющие невесть откуда взявшийся билет… Джаред вел ее куда-то, одной рукой обнимая за плечи, а Уинни спала на ходу.
Высадки в Мельбурне она и вовсе не запомнила. И снова машина, и мягкое — о, какое необыкновенно мягкое в сравнении с холодным камнем сиденье, — и ночные улицы города, что кажутся странно знакомыми… Интересно, это еще Сидней или уже Мельбурн? И только оказавшись перед входом в свой дом, Уинни немного пришла в себя.
До чего славно вернуться! Она ощущала себя разбитой и слабой, и дом казался бесконечно желанным прибежищем.
Джаред перебросил за спину рюкзак, подхватил ее под руку и помог подняться по ступенькам. Не спрашивая разрешения, порылся в одном из боковых карманов рюкзака, извлек оттуда связку ключей. Попробовал все по очереди, пока не отыскал нужный. Сначала от подъездной двери, затем от входной.
Переступив порог квартиры, Уинни облегченно вздохнула. Свет не горит: стало быть, Билл еще не возвращался. На следующий же день после отъезда Уинни Саутленд позвонил ей в отель — интересно, кто подсказал ему номер? — и с замирающим сердцем признался, что летит в Париж мириться с женой. Да, билет уже куплен. На какие средства? Неважно. Клементина может сколько угодно злиться на него и бросать телефонную трубку. Но когда он нагрянет к ней нежданно-негаданно, неужто у нее достанет духу захлопнуть дверь перед законным супругом, отцом ее детей?
Уинни от души пожелала злополучному боссу удачи. Почему-то она ни капельки не сомневалась, что авантюра Билла закончится успешно.
Что, собственно, вскоре и подтвердилось. За день до похода Билл позвонил снова. Уже на турбазу. Очень веселый и абсолютно трезвый. С кем, как не с Уинни, своим «добрым гением», мог счастливый супруг поделиться своей радостью?.. Впрочем, звонил он не вполне бескорыстно. Билл просил разрешения воспользоваться ее квартирой еще на несколько дней — пока не уладит все дела до возвращения обожаемой Клементины.
О недавнем присутствии Билла свидетельствовал жуткий беспорядок. Повсюду валялись пивные бутылки, картонные коробки из-под пиццы, одежда, книги… Некогда уютная квартира напоминала сомнительный притон.
— Полагаю, это не твоя заслуга, — хмуро предположил Джаред. — Удивляюсь, что ты с этим до сих пор миришься.
— А ты, конечно, сама аккуратность! — огрызнулась Уинни, досадуя на неуместную критику.
— Нет, но и неряхой меня не назовешь. — Взгляд зеленых глаз задержался на мужских трусах, брошенных на диван.
Увидев их, Уинни брезгливо поморщилась.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
