Отражения - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прости. — Она улыбнулась. — Я грежу наяву.
— Здесь есть жареная говядина, салат со шпинатом и разные виды сыра.
— Звучит замечательно. — Линдси встала и тут же подняла руку, предупредив его протест. — Уверяю тебя, со мной все в порядке. Я полностью доверяю тебе готовку, пока я накрываю на стол.
Она подошла к буфету и начала поиски столовых приборов.
— Что ты думаешь о мытье посуды? — спросила Линдси, пока Сет готовил кофе.
— Я вообще мало думаю об этом процессе. — Он обернулся через плечо. — А как на счет тебя?
Линдси облокотилась на стул.
— Я только что побывала в аварии. Очень травматической аварии. Не уверена, что в ближайшее время буду способна на физический труд.
— А до комнаты ты дойти сможешь? — сухо спросил Сет, поднимая поднос. — Или мне нужно отнести кофе и вернуться за тобой?
— Я попытаюсь. — Линдси отошла от стола, открыла дверь и пропустила Сета с подносом вперед.
— Знаешь, большинство людей приходят в себя не так быстро, как ты. — Они пошли по коридору рядом. — Судя по размерам шишки у тебя на голове, удар был приличный. А учитывая вид твоей машины, можно сказать, тебе вообще неслыханно повезло, что не получила больше.
— Но ведь не получила, — заметила Линдси, заходя в гостиную. — И прошу, я не хочу ничего знать о своей машине, пока не настанет время. Иначе у меня начнется тяжелая депрессия. — Она уселась на софу и указала Сету поставить поднос на стол перед ней. — Я налью кофе. Ты ведь взял сливки?
— Ммм. — Сет повернулся, чтобы подбросить дров в камин. Взвился столп искр, а затем пламя с шипением поглотило брошенное полено. Когда он снова вернулся к столу, Линдси уже наполняла свою чашку. — Тебе тепло?
— О, да, огонь замечательный. — Она откинулась на подушки, не притронувшись к кофе. — В комнате тепло даже без него. — Полностью расслабившись, Линдси медленно обвела глазами комнату. — Лет десять назад я мечтала, как буду сидеть здесь вот так… за окном шторм, в камине горит огонь, и мой возлюбленный сидит рядом.
Линдси произнесла это, совершенно не задумываясь. Как только до нее дошел смысл сказанного, ее щеки залились румянцем. Сет дотронулся рукой до ее лица.
— Никак не ожидал, что ты можешь так покраснеть.
Линдси уловила довольные нотки в его голосе и отвернулась от Сета.
— А может у меня жар.
— Давай проверим. — Сет снова развернул ее лицом к себе и, удерживая на месте, едва дотронулся губами до ее лба. — Кажется, нет. — Он поднял одну руку к ее шее и слегка прижал палец к тому месту, где бьется пульс. — А вот пульс у тебя неровный.
— Сет… — Имя растворилось в тишине, когда Сет запустил руку под свитер Линдси и начал ласкать ее спину. Он провел пальцами вверх до того места, где заканчивался леотард и начиналась кожа.
— Но возможно тебе просто жарко в этом теплом свитере.
— Нет, я… — Прежде чем Линдси смогла помешать ему, Сет мастерски стянул с нее свитер через голову. Под ним ее кожа была теплой и розовой.
— Так лучше. — Он слегка помассировал ее обнаженные плечи, затем вернулся к своему кофе. Линдси казалось, будто он взбудоражил каждый нерв в ее теле. — О чем еще ты мечтала?
Сет продолжал пить кофе, не отрывая глаз от Линдси. Она боялась, что он видит ее насквозь.
— О том, чтобы танцевать с Ником Давыдовым.
— Мечты сбываются, — заметил Сет. — Знаешь, что меня привлекает в тебе больше всего?
Заинтригованная, Линдси покачала головой. Она строго приказала собственным нервам успокоиться, и они наконец-то начали ее слушаться.
— Моя потрясающая красота?
— Твои ступни.
— Мои ступни! — Она засмеялась от его слов и посмотрела на свои ноги, обутые в холщевые ботиночки.
— Они очень маленькие. — Прежде чем Линдси успела распознать его намерения, Сет взял ее ноги и положил к себе на колени. — Они больше подходят ребенку, а не балерине.
— Вообще-то мне очень повезло, что я могу встать на три пальца. Большинство балерин способны использовать только один или два. Сет! — Она снова засмеялась, когда он начал снимать с нее ботинки.
Смех затих, когда Сет провел пальцем по подъему ноги. Это казалось невероятным, но Линдси почувствовала резкий прилив желания. Оно прошло сквозь нее и распространилось по всему телу, словно пожар. Она была не в силах сдержать неожиданный тихий стон, сорвавшийся с губ.
— Они кажутся очень хрупкими, — говорил Сет, обхватив ладонью свод ее стопы. — Но должны быть сильными. — Он снова посмотрел Линдси в глаза. Его большой палец прошелся по подъему свода стопы, и она вздрогнула. — И чувствительными.
Когда он поднял ее ноги и поцеловал обе лодыжки, Линдси поняла, что пропала.
— Ты ведь знаешь, что делаешь со мной? — прошептала она. Настало время смириться с тем, что должно произойти между ними.
Когда он вновь поднял голову, в его глазах был виден победный блеск.
— Ты знаешь, что я хочу тебя. И что ты хочешь меня.
«Если бы все было так просто, — думала Линдси. — Если бы я не любила его, мы могли бы быть вместе абсолютно свободно, без каких-либо сожалений. Но я по-настоящему люблю его, и в один прекрасный день мне придется расплатиться за сегодняшнюю ночь». У нее внутри зародился легкий страх при мысли о том, какова может быть цена.
— Обними меня. — Она скользнула к нему в объятия и уцепилась за него. — Обними меня.
«Пока идет снег, — говорила она себе, — мы одни. И в мире больше никого не существует. Это наше время. Нет никакого завтра. Никакого вчера».
Она откинула голову назад, чтобы видеть его лицо. Своими пальцами она исследовала каждый изгиб, каждый угол, пока оно дюйм за дюймом не отпечаталось у нее в памяти.
— Люби меня, Сет, — сказала она, широко раскрыв глаза. — Займись со мной любовью.
Сейчас было не время для нежности, к тому же ни Линдси, ни Сет ее не хотели. Всем управляла страсть. Его жадный рот обжег ее губы, прежде чем ее слова успели раствориться в воздухе. Его голод был невероятно возбуждающим. Но она чувствовала, что он контролирует себя и продолжает управлять их судьбой. Не ощущалось никакой неловкости, пока Сет раздевал ее. Его руки ласкали ее тело каждый раз, когда исчезал очередной слой одежды, и разжигали новые очаги желания там, где касались кожи. Когда Линдси повернулась, чтобы расстегнуть на Сете рубашку, он помог ей. Существовали только огонь, невыносимое желание и все больше возрастающее наслаждение.
Линдси окунулась в новые ощущения, дотрагиваясь до его тела, исследуя твердые мышцы его груди и плеч. Это превратилось в одержимость. Сейчас, в этот момент, они полностью принадлежали друг другу. Теперь плоть прижималась к плоти без каких-либо преград. Обнаженные, голодные тела, сплетенные вместе. Сет нетерпеливо опустил голову вниз, захватив ртом ее грудь, и задержался там, смакуя вкус, пока его руки заставляли Линдси дрожать от наслаждения. Его язык вел себя возбуждающе грубо. Линдси двигалась под ним, подгоняемая жаждой, которая становилась все больше и острее.