Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Пробуждение страсти - Сьюзан Элизабет

Пробуждение страсти - Сьюзан Элизабет

Читать онлайн Пробуждение страсти - Сьюзан Элизабет

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 48
Перейти на страницу:

Шериф Стенли вошел в контору телеграфа и позвонил в стоявший на прилавке колокольчик, чтобы привлечь внимание лысого человека, что сидел за столом телетайпа.

Мужчина повернулся и уставился на него сквозь очки в железной оправе.

— Чем могу служить, шериф?

— Мне необходимо отправить телеграмму. Харриет. Это по срочному делу, связанному с законностью.

— А в каком городе проживает эта самая Харриет?

— Идиот, город Харриет, штат Невада! Мне нужно отправить ее мистеру Заку Стокману. — Гай поставил локти на прилавок. — Диктую слова телеграммы. То, что вам нужно, находится здесь, точка. Спешите, но будьте осторожны, точка. Все записал, Бимен?

— Так точно, — ответил мистер Бимен, заканчивая писать на листке бумаги.

— И не забудьте отправить как можно скорее. Мистер Стрик… мистер Стокман не любит, когда его заставляют ждать.

Глава двадцать третья

Прошла уже целая неделя со времени отъезда Макса, и вот однажды днем Саманта заметила на горизонте облако пыли. У нее сразу перехватило дыхание. Вдруг Макс уже разделался с этими Стриклендами и спешит назад, к ней?

Когда же она заметила, что всадников двое, лицо ее вытянулось от разочарования. Она не ждала никаких гостей и не хотела никого видеть, поэтому сразу ушла в дом и прошла к себе в комнату, надеясь, что гости сочтут дом пустым и уедут.

Несколько минут спустя она услышала, как с треском распахнулась входная дверь. Затем послышались такие звуки, словно мебель в гостиной расшвыривали по сторонам. Сердце ее затрепетало от страха.

— Мы знаем, что вы тут, леди.

Два громадных рыжеволосых человека ввалились к ней в комнату с торжествующими ухмылками на заросших лицах.

— Мисс Саманта Джеймс, я полагаю, — проговорил тот, что повыше. Другой расхохотался, обнажив почерневшие зубы.

Саманта изо всех сил старалась успокоиться, собираясь с духом и пытаясь выглядеть разъяренной. Она посмотрела прямо в желтые глаза высокого человека.

— Убирайтесь вон из моего дома!

Однако ее бравада вызвала только насмешливый гогот.

— А ты девица не промах, вот что я тебе скажу. — Он схватил ее за волосы и подтащил к себе. — Только вот жаль, что подобные мне не по вкусу.

Она закричала, и глаза человека зажглись. Было совершенно ясно, что ее страдания доставляют ему удовольствие. Она поклялась себе, что больше не издаст ни звука.

Тошнотворно медленно человек провел рукой вверх по ее ноге до самого бедра, вцепившись ей в волосы еще сильнее, когда она невольно дернулась. Наконец, его грубые пальцы сжали ее грудь.

— Неплохо, — проговорил он ухмыляясь. — Очень даже неплохо. — От его зловонного дыхания ее чуть не вырвало. — Отвечай мне, наш благородный шериф уже расседлал тебя?

Рука его потянулась дальше, пытаясь попасть ей между ног, и тут одним резким движением колена Саманте удалось заставить его согнуться пополам.

Она бросилась было к двери, но тот, другой мужчина загородил ей дорогу. Мужчина, что стоял рядом с ней, выпрямился и дал ей пощечину. Она повалилась на кровать и почувствовала во рту кровь — это зубы рассекли губу.

Он наклонился над ней, прищурив глаза.

— Ты умрешь, шлюха. Я буду рад увидеть это.

Входная дверь снова, судя по звукам, распахнулась.

— Саманта? — это Ида позвала ее.

— Зови шерифа! — закричала она и получила вторую пощечину по начинавшему неметь лицу.

— Позаботься об этой старухе, Тайлер. У нас не так много времени, чтобы торчать здесь.

Найдя в себе силы неизвестно откуда, Саманта вскочила с кровати. Схватив с туалетного столика тяжеленную латунную лампу, она подняла ее над головой.

— Может быть, я и умру, мистер, — сказала она. — Только я собираюсь и вас прихватить с собой!

От громкого смеха у мужчины затряслись даже плечи.

— Слушайте, леди, вы хоть знаете, сколько законников мне угрожали? Знаете, скольких из них я отправил на тот свет? Больше, чем вы можете сосчитать. А теперь опустите-ка эту штуку, а не то не быть вам живой!

Саманта вцепилась в свое тяжеленное оружие обеими руками.

— Что вам надо? Ведь я даже… даже не знаю вас!

Мужчина усмехнулся, и от этой усмешки у Саманты все внутри перевернулось.

— Я собираюсь поохотиться на шерифа, малышка. А ты будешь моей наживкой.

Саманта уже поняла, что эти люди, должно быть, и есть Стрикленды.

Ужас за Макса заставил ее сильнее сжать лампу.

— У вас ничего не получится. Макс Баррет слишком умен, чтобы попасться к вам на крючок.

Мужчина прищурил желтые глаза.

— А вот у меня такое чувство, что он не будет так уж умен, если речь пойдет о тебе. Тайлер! Что, ты все еще возишься с этой старухой?

Саманта напряженно ждала ответа Тайлера Стрикленда. Она не слышала звука выстрела, но ведь и нож мог оказаться столь же смертоносен, как и пистолет. Она закрыла глаза и молилась, чтобы тетка была еще жива.

Стрикленд подошел на шаг ближе, и она напряглась, выше поднимая лампу.

— Клянусь, что сделаю это! — предупредила она его.

Он выхватил пистолет и направил его на нее.

— Кажется, для меня это все равно. Ты можешь умереть или сейчас, или немного позднее.

Она поняла, что он блефует. К сожалению, у нее не хватило смелости ответить ему тем же. Она закрыла глаза и поставила тяжелую лампу на стол.

Стрикленд вытянул руку и снова схватил ее за волосы. Он потащил ее за собой, через прихожую, через разгромленную гостиную, в кухню.

Крик Иды показался Саманте настоящей музыкой.

— Убери свои грязные ручищи от моей племянницы!

Ида была прижата к стене. Тайлер Стрикленд, направив на нее свой пистолет, качал головой.

— Заткнись, старуха! Почему ты ее не застрелил, Тайлер?

— 3-з-зак?! Ты… ты веришь в привидения?

— Какого черта, что ты там мелешь? — Зак швырнул Саманту на стул.

— Эта старуха, Зак, она… она выглядит точь-в-точь, как Ма!

— Я не твоя Ма, ах ты, ядовитый змей! — завопила Ида. — Твоя Ма, верно, умерла в тот же момент, как впервые увидела тебя!

Зак Стрикленд бросил на Иду оценивающий взгляд.

— Да, пожалуй, она смахивает на Ма. Ну и что же?

— Даже голос у нее такой же пронзительный, правда Зак?

Похоже было, что Зак Стрикленд начинает терять терпение.

— И что же?

— А то, что я не могу застрелить ее, Зак. Получится, будто я хочу продырявить Ма!

Громкий стук в дверь эхом разнесся по дому, и Саманта с надеждой посмотрела на дверь.

— Следи за ними, Тайлер.

Зак Стрикленд вышел из кухни, и Саманта поспешила подбодрить тетку улыбкой, от чего сразу же заныла вся левая сторона ее лица.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 48
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Пробуждение страсти - Сьюзан Элизабет торрент бесплатно.
Комментарии