- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рыцарь Слова - Терри Брукс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Остановились на Мэдисон-стрит, вышли и направились к пирсу. В погрузочных доках вдоль Эллиотт-Бэй на фоне неба возвышались высоченные оранжевые подъемные краны. Огромные суда-контейнеровозы стояли на приколе. Некоторые находились под разгрузкой, другие, наоборот, загружали. Траулеры замерли на якоре у пирса: лебедки натянуты, сети вытащены и сложены. Слева от них терминал, поддерживаемый огромным скоплением свай, обеспечивал движение парома между островами и полуостровом Олимпик. Туристические катера с пассажирами сновали вдоль берега, стремясь в каналы, отходящие от соединения между островом Харбор и Думавиш-ривер. Маленькие яхты ярких расцветок с треугольными парусами бороздили серебристо-голубой простор, а рыбацкие лодки заполонили всю гавань, стремясь в открытое море.
Пирс, рядом с которым остановился троллейбус, был самым длинным. Внутри деревянных строений располагались магазины и рестораны. Тот, куда Джон привел Нест, оказался выкрашенным в желтый цвет, по которому красными буквами было написано: «Пирс, 56». Они миновали толпу туристов и вошли в стеклянные двери под вывеской, гласившей: «Устричный дом Эллиотта». Внутри было жарко и душно. Официантка поздоровалась и отвела им кабинку в задней части зала. Отсюда открывался вид на пирс. Нест села напротив Росса и стала смотреть в окно. Редкие облачка не заслоняли солнца, небо сияло лазурью, манило глубиной. Вдалеке, на горизонте, сверкали ослепительно-белые пики Олимпика.
Официантка принесла им воды и два меню, спросив, что они хотели бы заказать. Нест взглянула на Росса, а потом посмотрела в меню, вопросительно подняла брови.
— Две похлебки, две порции рыбы с картошкой и два чая со льдом, — сказал он. Официантка забрала меню и ушла.
Нест снова выглянула в окно.
— Что за чудесный город, — промолвила она.
— Те, кто попадают сюда в ясную погоду, всегда так говорят, — отозвался он, пожимая плечами.
— Мне, похоже, здесь очень нравится.
— Побудь еще несколько дней, тогда разберешься с этим окончательно.
Она взглянула на туристические катера, вставшие на якорь буквально рядом с их ресторанчиком. Группа туристов занимала места на палубах. Они ежились от холодного ветра, готовили фотоаппараты и видеокамеры. Нест внезапно подумала, что ей тоже хочется присоединиться, осмотреть город с воды, насладиться этим зрелищем. Может быть, позже, подумала девушка.
— Значит, вам по душе новая жизнь, — начала она издалека.
— Да. Нравится мое занятие во «Фреш Старте». Нравится Саймон Лоуренс и остальные, кто с ним работает. А еще я встретил человека, которого очень сильно полюбил и который очень сильно полюбил меня. Я уж думал, этого никогда не случится. Да, мне по душе такая жизнь. Я счастлив.
— Стефани прекрасна.
— Точно. Но она не только прекрасна. Она — нечто большее. Она спасла меня, когда я думал, что все кончено. После Сан-Собела.
Нест внезапно подумала: а вспоминает ли он когда-нибудь о Джози Джексон? Когда-то, сразу после отъезда Росса, Джози спрашивала, не получала ли Нест весточки от Джона. По тому, как Джози это спросила, девушка догадалась: между ними что-то было. Но прошло уже столько времени. Конечно, он и думать забыл о ней. Может, и Джози больше о нем не думает. Наверное, случившееся в Сан-Собеле было ужасным, предположила Нест.
— Да. Но все уже позади, — он взглянул на официантку, принесшую им чай со льдом. Когда та удалилась, Джон осторожно глотнул чаю и продолжил: — Почему Госпожа послала тебя искать меня, Нест?
Девушка покачала головой, не зная с чего начать.
— Поговорить с вами. Подтвердить то, что вы, вероятно, и так знаете. Я не уверена… — Она отвернулась и стала смотреть на воду. — По правде говоря, я здесь потому, что не хочу потом мучиться угрызениями совести, случись что-то с вами, если я не попытаюсь это предотвратить.
Он слегка усмехнулся.
— Ну, и что же, по-твоему, может случиться?
Нест вздохнула.
— Позвольте мне начать с начала, хорошо? Я расскажу, как я это поняла, хотя и сама не во всем уверена. Возможно, вы как раз и заполните пробелы в моем понимании проблемы. А может, сумеете убедить меня, что я приехала сюда только лишь повидаться с вами. И это будет здорово.
И она поведала, как двумя днями ранее в парке появилась Ариэль и принесла ей послание: Госпожа требует, чтобы Нест отправилась в Сиэтл и нашла Джона, в надежде, что ей удастся убедить бывшего Рыцаря, что его жизнь в опасности. — Девушка сделала паузу. — Так что я еще раз подтверждаю: вам угрожает опасность.
Он как будто понял, о чем идет речь, и взвесил ее слова. Потом кивнул.
— Да, мне говорили. Не думаю, что нужны новые предупреждения.
— Но я-то этого не знала. Поэтому я здесь, доставила послание. Похоже, вас оно не беспокоит, а?
Он неожиданно улыбнулся.
— Нест, позволь мне рассказать тебе про Сан-Собел.
И рассказал, излагая события со своей точки зрения, стараясь передать ощущение ужаса, охватившее его, тщательно подбирая слова, чтобы девушка поняла, почему он больше не может служить Слову. Нест внимательно слушала, и Джон говорил приглушенным голосом, не привлекая внимания других людей. Однажды он сделал паузу, когда дошел до описания последствий убийств: он старался собраться с мыслями, вспомнить, какая боль была у него на душе, и второй раз остановился, когда им принесли похлебку.
В конце рассказа он поведал ей то, о чем еще никому не говорил. Как он был близок к самоубийству, когда понял, что отчасти виноват в случившемся. Ему удалось справиться с депрессией, но при этом он дал себе слово, что никогда не забудет Сан-Собел и не допустит, чтобы повторилась ситуация, в которой он будет вынужден отвечать за жизнь и смерть людей.
Нест подождала, пока Джон закончит, и с сомнением в голосе спросила:
— А вы не думаете, что если бы ничего не стали делать там, в Сан-Собеле, то люди бы все равно погибли? А что бы стало со мной, не появись вы в Хоупуэлле? Сомневаюсь, что вам есть смысл обвинять себя.
— Но я-то чувствую, что виноват! И этого достаточно, — Росс посмотрел в свою тарелку. Похлебка остывала, а он не мог и притронуться к пище. — Я не собираюсь спорить с тобой, но вряд ли ты можешь понять, не побывав на моем месте. Тебе нет необходимости жить с этими снами. На тебя не давит ответственность за то, чтобы не допустить осуществления этих снов. Это — настоящий ад.
— Я знаю, — ответила она. — Я даже не пытаюсь встать на ваше место. Не посмею.
Она доела похлебку. Все неприятные ощущения исчезли, и она обнаружила, что здорово проголодалась.
— Потом я скитался, искал, чем заняться, искал себе место и занятие, ради которых стоило бы жить, — Росс начал есть. — И тогда я встретил Стеф, и все изменилось. Она вернула мне все, что я утратил в Сан-Собеле. А может быть, еще раньше. Благодаря ей я снова хорошо себя чувствую. И вот мы здесь, во «Фреш Старте», с Волшебником Страны Оз, и делаем важное дело. Я не хочу возврата к старому. Давай будем честны друг с другом: я не могу вернуться. Да и как бы я мог? Все уже изменилось!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
