- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Предателя – на рею! - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нет, пожалуй, лучше сейчас вернуть мистера Миллера под крылышко его телохранителя. Общими силами проще будет охранять его от третьей заинтересованной стороны. Да и спасать, если что. А вот когда стемнеет…
С такими мыслями Боцман брел по коридору, держа в одной руке фонарь, а другой не позволяя Милевскому споткнуться и рухнуть в воду. Они свернули в переход, и Виталий ощутил, как уровень воды понижается. Не сильно, но все же заметно. Здесь освещение отсутствовало. Впрочем, Виталий смог бы, наверное, пройти и на ощупь. Переход преодолели без приключений, хотя Милевский пару раз и порывался вырваться и идти самостоятельно – благо здесь и ему было по пояс.
Переход закончился, и Боцман шагнул в коридор. В той стороне, куда им предстояло идти дальше, вдалеке виднелся одинокий мерцающий светильник. Виталий задумался – благодаря крену этот борт лайнера выше, но в целом архитектура аналогичная. Значит, через несколько метров вода снова начнет подниматься – пока не закончится спуск к предыдущему переходу. Впрочем, тут Милевский все равно сможет пройти. Главное, чтобы паниковать не начал.
Фэбээровцев нигде видно не было. Или они пошли дальше по основному коридору, или уже вернулись наверх, никого не найдя. На всякий случай он прокричал в оба конца коридора: «Дуглас! Смит!» – потом еще раз, но никто не отозвался.
– Что, Гарри должен быть здесь? – по-русски пробормотал Милевский, поднимая глаза на Саблина. Виталий не ответил. Незачем пока мистеру Миллеру знать, что не для него одного этот язык родной. Луч фонаря уже доставал до темнеющего в стене арочного входа в тот боковой коридор, на выходе из которого он и Зиганиди нашли убитых матросов. И сейчас он видел покачивающееся на воде возле арки мертвое тело.
Похоже, Милевский тоже заметил мертвеца – Виталий почувствовал, как тот напрягся. Они подошли ближе. Труп лежал в воде лицом вверх, так что переворачивать его, чтобы опознать, не пришлось. Впрочем, Боцман и так узнал бы его – по комплекции и по одежде. Это был агент Смит. Ни оружия, ни фонаря при нем не было. Некоторые мелкие детали явно указывали на то, что Смит умер, с кем-то сражаясь, а не просто захлебнулся. Характерный звук за спиной сообщил Саблину, что экс-полковника вырвало. А потом, заметно протрезвев, он хрипло спросил:
– Это кто ж его?
29
Марта, отчаявшись разглядеть среди пассажиров своего спасителя, стояла у ограждения и, как и сотни других пассажиров, пялилась на всплывшую рядом с лайнером субмарину, а также на появившихся на ее палубе людей. Датчанка и не заметила, как Катя отошла в сторону и скрылась за выступом надстройки.
К Сабуровой подошел Звонарев, несколько минут назад вернувшийся из рейда по затопленным отсекам. Рейд оказался вполне успешным. Спасатели из команды, к которой он присоединился, с его помощью вывели оттуда нескольких уцелевших, которые уже отчаялись дождаться спасения. Впрочем, три человека их появления не дождались. Их тела тоже вынесли наверх. Старлей был готов снова спуститься вниз, но их команду отправили отдыхать. Мол, людей для продолжения поисков хватает. И Михаил отправился на поиски своих.
Звонарев и Катя подошли к борту и увидели, как от субмарины, над которой по-прежнему развевался американский флаг, отплыла большая ярко-оранжевая надувная моторка. В лодке старлей насчитал шесть человек. И еще одна моторка готовилась отплыть, а еще одну матросы готовили к спуску на воду.
– Думаешь, это за Миллером? – не отрывая взгляда от моторки, спросила Сабурова.
– Очень на то похоже, – согласился Звонарев. – Вот только сама субмарина меня смущает. Явно не атомная. А дизельных лодок в американском флоте уже нет.
– Точно, – сказала Катя. – Для атомной больно уж размеры невелики.
– Угу, – кивнул Звонарев. – Метров тридцать в длину, не больше. И рубка всего в рост человека высотой, притом минимум в треть надводной части корпуса длиной…
– Наверно, что-то древнее, – предположила Сабурова, – может, китайская версия какой-нибудь нашей старой подлодки? Они на это дело горазды…
– Нет, – не согласился старлей, – китайцы строили на экспорт только наши старые дизельные лодки проекта 633 и их доработанные версии. Насколько я помню, для Египта и КНДР. Но у них другой силуэт, и длина метров 90, по-моему. То есть они втрое длиннее. А то, что мы видим, очень похоже на малые прибрежные лодки из Народной Кореи. Класс «Ёно», кажется. Рубка только сильно увеличенная. Но это я уже говорил. И эта пулеметная турель на рубке – зачем, по-твоему? Весь мир для ПВО подводных лодок давно использует переносные ракетные комплексы.
– Корейцы? Им-то что здесь надо? – удивилась Сабурова.
– Ну, необязательно сами корейцы – у них эту субмарину вполне мог кто-то купить. Или саму лодку, или чертежи. Причем кто угодно. Но это все частности. Главное – лодка не американская, такой лодки в американском флоте просто не может быть. Американцы от дизельных подлодок давно отказались, на океанских просторах они неэффективны. Мини-субмарин у них тоже нет.
– Это почему же?
– Наверное, не обеспечивают приличный уровень комфорта, – хмыкнул старлей.
Катя шутку не поддержала. Ее заботило другое.
– А может, мы ошибаемся? Может, это все-таки американцы?
– Ну, – пожал плечами Звонарев, – в наши задачи не входит бой с американскими подводниками…
– Чем это вы тут любуетесь? – донесся до них голос Зиганиди. – Опа, а это что за гости?
– Да вот, сами пока не совсем разобрались, – ответила Катя. – Миша сильно сомневается, что это американская субмарина. Хотя мы сошлись во мнении, что это в любом случае за Миллером… Кстати, где ты был? И где Саблин?
– Мы напросились в помощники к Дугласу и Смиту, вместе ходили искать мистера Миллера. Он, к слову, пропал вчера и пока не нашелся. Знаю только, что ни в морге, ни в госпитале его нет. Сначала мы с ними разделились, а потом мы с Боцманом нашли пассажира со сломанной ногой, пришлось мне его в госпиталь тащить. А Виталий, я так понимаю, еще не возвращался?
– Нет.
– Ясно.
Моторка в этот момент подошла к лайнеру и пришвартовалась. Один из матросов остался в лодке, остальные поднялись наверх.
У трапа американских военных моряков встречал сам капитан Свенсон и двое его помощников. На палубе полно было народу, так что Катя без труда просочилась за спинами зевак поближе к подводникам. Пассажиры быстро сообразили, что такая маленькая субмарина вряд ли пришла сюда, чтобы вывезти всех, кто оказался на борту злополучного лайнера. Поэтому всего лишь несколько человек попытались прорваться к военным в надежде оказаться первыми в списке эвакуированных. Однако матросы при виде бегущих к ним людей сразу же схватились за оружие, поэтому желание эвакуироваться сразу же угасло даже у этих «активистов».
– Добро пожаловать на борт «Атланты». Я – капитан Свенсон. С кем имею честь?
– Лейтенант-коммандер Али Хашим, командир этой субмарины, – представился офицер. Оказавшаяся всего в пяти шагах Сабурова отметила и смуглую кожу командира лодки, и явно арабское имя. Впрочем, его английский имел вполне выраженный американский акцент и в целом звучал безупречно. В конце концов, мистер Хашим не адмирал, а всего лишь лейтенант-коммандер, так что может быть кем угодно по национальности и вероисповеданию. Главное, чтобы разделял ценности американской демократии.
Звание же его в российском флоте соответствовало то ли капитану 3-го ранга, то ли капитан-лейтенанту, то ли чему-то среднему между ними. Точного ответа на этот вопрос Катя не помнила, впрочем, в данный момент это не имело никакого значения.
Хашим тем временем заговорил снова:
– Капитан Свенсон, упреждая все ваши вопросы, скажу следующее – мое командование послало нас эвакуировать одного вашего пассажира. Только одного. Полагаю, вы в курсе, о ком идет речь?
– Полагаю, что о мистере Эндрю Миллере, – в тон ему ответил капитан. И тут же поинтересовался: – А почему нас не предупредили по радио о вашем прибытии?
Хашим сверкнул на него своими черными глазами, но ответил совершенно спокойно:
– Моя субмарина находилась в этих водах с собственной и совершенно секретной миссией. Поэтому вам ничего не сообщили о нашем появлении.
– Понимаю, – кивнул Свенсон. Хотя на самом деле он не был в этом уверен. Все-таки о вертолете его предупредили, еще когда тот не взлетел навстречу своей погибели.
– Я хотел бы увидеть мистера Миллера, – сказал Хашим.
Капитан Свенсон оглянулся на своих офицеров. Вперед шагнул второй помощник Турман.
– К сожалению, сэр, после вчерашнего инцидента мы не имеем сведений о местонахождении мистера Миллера. Поиски ведутся, но пока никаких результатов.
– Вы не возражаете, если мои люди тоже примут участие в поисках? – Хашима новость явно не обрадовала, но сдаваться он не собирался. Тем более что Свенсон не возражал.

