Сердце Хаоса - Роберт Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На горизонте с южной стороны показалось облачко пыли. Это мог быть Тамур с лошадьми или те... кто? Конан пожалел, что мало знает об этой стране. Может быть, часовой, выставленный им на самой высокой дюне, тоже заметил пыль? Киммериец посмотрел в ту сторону и тихо выругался. Часовой пропал! Облако пыли приближалось, уже можно было различить темную массу несущихся лошадей. Тамур? Или кто-нибудь другой?
Всячески изображая непринужденность, Конан начал спускаться по каменистому склону, на котором, помимо кустов, возвышались тут и там корявые, истрепанные ветрами деревья, цепко державшиеся толстыми корнями за каменистый грунт.
Все так же старательно, неторопливо киммериец подошел к сидевшему у костра и натачивающему свою саблю Акебе.
- К нам приближаются всадники, - тихо, глядя в сторону, произнес Конан. - Я не знаю, Тамур это или кто другой. А часовой, между прочим, исчез.
Тяжело задышав, туранец опустил точило в мешочек на поясе и вложил саблю в ножны. Высадившись на берег, он счел разумным снять свою приметную тунику и армейский шлем: на этой стороне моря Вилайет не очень-то жаловали туранскую армию.
- Я пойду прогуляюсь в дюны, а ты пока побудь здесь.
Конан кивнул, и Акеба, поддерживая штаны, словно ему срочно приспичило, потрусил к дюнам.
- Ясбет, - позвал киммериец.
Девушка вылезла из своей палатки. Он махнул рукой, подзывая ее.
Ясбет старательно затянула ремень, на котором висел ее длинный кинжал, и лишь потом не торопясь пошла к Конану. Как только она оказалась достаточно близко, киммериец обнял ее за плечи и, не дав опомниться, резким движением усадил на песок, под прикрытие здоровенной коряги.
- Посиди здесь, - сурово сказал он, когда она попыталась встать.
Обернувшись к остальным, развалившимся около костров, Конан негромко, только чтобы быть услышанным всеми, сказал:
- Никому не двигаться.
Многие удивленно повернули к нему головы, а Муктар даже решил встать.
- Я сказал - не двигаться! - ледяным голосом повторил Конан.
Что-то в его голосе заставило бородатого морского волка повиноваться. Конан заговорил быстро и четко:
- К нам приближаются всадники. Они могут быть здесь с минуты на минуту. Я не знаю, кто они... Всем оставаться на местах! - При этом негромком окрике и гирканиец, потянувшийся к луку, и один из матросов, явно готовый броситься наутек, замерли неподвижно.
- Ко всему прочему пропал часовой. За нами могут наблюдать неприятели. Выберите себе укрытие и по команде - не сейчас, а по команде! - Хватайте оружие и по местам... Давай!
Через мгновение берег опустел. Все попрятались за стволами плавника и песчаными грядами. Конан, схватив лук и колчан, одним прыжком оказался рядом с Ясбет за той же большой корягой. Она едва взглянула на него, продолжая внимательно разглядывать дюны. Затем она негромко спросила:
- Скажи, почему ты сначала позаботился о моей безопасности, а потом заговорил с остальными? Меня всю жизнь стерегут и оберегают. Я так больше не могу!
- Может, ты думаешь, что ты - герой древней саги? - пробурчал киммериец, занятый совсем другими мыслями. Неужели это уже топот копыт? В каком девятом небе Зандру пропал Акеба? - Ты, наверное, решила, что стрела и сталь клинка тебе нипочем?
- Героиня, - ответила, подумав, Ясбет. - Я буду героиней, а не героем.
Конан фыркнул:
- Саги хороши, чтобы пересказывать их холодной ночью у костра, да еще чтобы развлекать детей. А мы все сделаны из плоти и крови. Сталь может пустить кровь, а стрелы пронзают плоть. Если я когда-нибудь увижу, что ты играешь в героя или героиню, то твоя задница покажется тебе барабаном. А теперь - тихо!
Не отводя глаз от дюн, он перебирал стрелы, проверяя правильность их оперения.
- Мы что, собираемся погибнуть на этом унылом берегу? - спросила Ясбет.
- Конечно, нет, - поспешил ответить Конан, - я привезу тебя обратно в Аграпур и подарю жемчужное ожерелье, если ты будешь себя хорошо вести. А если нет - придется отдать непослушную девочку на расправу Фатиме.
Стук копыт, несомненно, приближался. Неожиданно девушка во весь голос крикнула:
- Конан из Киммерии - мой любовник! А я - его женщина! Я счастлива и горда тем, что делю с ним ложе!
Конан уставился на нее:
- Кром! Я же сказал - молчать! А ты несешь всякую чушь, да еще и на все побережье.
- Если мне суждено погибнуть, то я хочу, чтобы весь мир узнал о моем счастье.
В этот миг барабанная дробь копыт превратилась в раскат грома, и десятки лошадей выросли на гребнях ближайших дюн, разбрасывая мокрый песок и выстраиваясь полукругом. Конан приладил стрелу, но решил подождать, увидев, что большинство лошадей без всадников. Вперед выехал один из небольшой группы седоков.
Тамур.
- Вылезайте, - крикнул Конан и поспешил навстречу спешившемуся гирканийцу.
- Эрлик тебя побери, Тамур! Ты изрядно рисковал получить в качестве украшения к прическе несколько перьев... на концах стрел.
- А что, Андар не предупредил вас о моем приближении? - нахмурился гирканиец. - Ты же назначал его часовым, я помню.
- Он отошел облегчиться, понимаешь ли, - раздался презрительный голос Акебы, подходившего к ним со стороны дюн. - И не удосужился поставить вместо себя кого-нибудь другого.
За спиной Акебы маячила фигура одного из кочевников.
Тамур зло посмотрел на своего соплеменника. Тот, делая вид, что ничего особенного не произошло, пожал плечами:
- Да кого здесь высматривать, Тамур? Этих вонючих собирателей падали? - Андар кивнул головой в сторону группы всадников, не дававших лошадям разбрестись по дюнам и поэтому не расслышавших этого оскорбления.
- Ты ушел с поста, где тебе приказали быть, - процедил сквозь зубы Тамур. Затем он обернулся и обратился к остальным гирканийцам: - Кто-нибудь скажет слово в его защиту?
Никто не нарушил молчания.
По лицу Андара пробежала тень, он нервно схватился за свой ятаган. Но клинок Тамура уже взвился в воздух и с размаху полоснул по шее незадачливого часового, чуть не отделив голову от плеч. Андар рухнул на песок, истекая кровью, так и не успев вытащить свое оружие из ножен.
Тамур пнул ногой еще дергающееся тело:
- Уберите его. Он опозорил весь свой род и честь своей матери. Выкиньте его в дюны, в его же дерьмо, которое было для него важнее, чем жизнь товарищей.
Двое гирканийцев схватили покойника за ноги и потащили прочь. Никто из его соплеменников и бровью не повел. За спиной Конана послышались сдавленные стоны Ясбет, пытающейся справиться с тошнотой.
- По крайней мере, ты нашел лошадей, - возобновил разговор Конан.
- По-моему, они больше напоминают овец, - пробурчал Акеба.
Тамур обиженно посмотрел на туранца:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});