Ментовский вояж.Везунчики - Рустам Максимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Нам нужен беспрепятственный транзит через русскую территорию, - ван Клейст сунул свою самодельную карту обратно в карман. - У вас есть оружие, поэтому не думаю, что вам требуется защита от местной фауны. Считаю, что мы могли бы наладить взаимовыгодные коммерческие отношения, но у вас нет ничего, что могло бы нас заинтересовать. В то же время, я не нахожу причин для конфликтов.
- Согласен, между нами нет никаких проблем, - решив, что не стоит тянуть кота за хвост, я рискнул сделать шаг навстречу наёмникам. - Посему готов гарантировать господину капитану свободный транзит через Данилово. В обмен на невмешательство ваших бойцов, Жерар, в нашу жизнь. Кроме этого, я бы предложил заключить оборонительный союз между нашими анклавами. Кто знает, какие проблемы появятся у землян завтра?
- Предложение принимается, - подумав пару секунд, бельгиец протянул мне руку. - Белые не должны проливать кровь таких же людей, как и они сами.
...Чёрт, похоже, мы начинаем дружить с расистами, - подумал я, пожимая руку ван Клейсту. - В Данилово, вроде, нет ни азиатов, ни негров, да и среди пассажиров я не встречал цветных...
Пока мы перетирали вопросы с командиром наёмников, я игнорировал все вызовы по рации. Поэтому неудивительно, что осведомлённый наблюдателями с колокольни Никитин послал вестового на мотороллере с одним единственным вопросом: что, чёрт возьми, происходит? Пришлось выйти на связь, и успокоить нервничающего Василия, чтобы тот не натворил каких-нибудь глупостей.
Сразу же после разговора с главой со стороны Замятино показался УАЗик, с точащими из окон стволами ружей. 'Солдаты удачи' оперативно засекли приближение незнакомой машины, ещё до её появления развернув башню одного из 'рателей', и сразу же взяли УАЗ на прицел. Лишь теперь мы сообразили, что где-то поблизости затаилась разведгруппа наёмников, так и не обнаруженная нами. Это вновь напомнило нам, что бойцы ван Клейста имеют очень солидный боевой опыт, и, слава богу, мы не довели дело до боестолкновения. Я сообщил бельгийцу, что это едут свои, вызвал по рации Семён Семёныча, и уже минуту спустя пересказывал мужикам новости.
Тем временем по Данилово растеклись слухи, что пожаловали очередные 'немцы' - весть об этом разнесли вездесущие пацаны - и в сторону усадьбы Еремеева потянулся любопытный народ. В основном, иностранные граждане, которых ещё не успели распределить на работы. Мы и глазом не успели моргнуть, как какая-то бабёнка бросилась ван Клейсту на шею, вопя, что она родом из Бельгии. Затем кто-то из наёмников произнёс пару фраз по-итальянски, и это вызвало новый всплеск энтузиазма среди спасшихся пассажиров. Господа иностранцы искренне радовались, встретив соотечественников, пусть и с сомнительным родом занятий.
Видя, что количество гражданских всё увеличивается, Жерар отдал несколько отрывистых команд на незнакомом нам языке (позднее выяснилось, что это бурский), и его парни мигом разбежались по своим машинам. К этому моменту американцы перегрузили в грузовик коробки с медикаментами из 'хамви' женщины-сержанта Райли, определились, кто едет на полигон, а кто отправляется вместе с Коллинзом. Подполковник забирал с собой четверых, в т.ч. и пострадавшего от когтей леозавра бойца. Лейтенант Мэтт Фридман и ещё один морпех получили приказ взять БТР, и сопровождать наёмников на полигон. Затем Дэвид тепло попрощался с каждым из нас, попросив, чтобы российская полиция как зеницу ока берегла и охраняла хорошую девушку из Монтаны по имени Кейт Райли. Пришлось пообещать, что сержантшу никто и пальцем не тронет, хотя фигура у неё самая та для начинающих голодать по сексу мужиков.
Взревев моторами, колонна разнородной техники двинулась в обратный путь к базе наёмников. Помимо американского 'хамви' с турельным пулемётом грузовик с драгоценными медикаментами сопровождала пара трёхосных бронеавтомобилей английского производства - 'сарацин' и 'саладин'. Полагаю, ни один леозавр не рискнул бы связываться с подобным эскортом, даже самый тупой и оголодавший.
- Господин майор, Ваши люди готовы к рейду? - подойдя, поинтересовался ван Клейст.
- Да, господин капитан, мы готовы, - я кивнул, подтверждая наше согласие участвовать в поездке на американский полигон. - Мы поедем вчетвером на моём 'мерсе'.
- Хорошо, в путь, - командир наёмников энергично помахал рукой своим людям, и нырнул в одну из колёсных БМП.
Мы тронулись в путь, обходя Данилово по окраине. Головным шёл американский БТР, экипаж которого знал маршрут. Следом за LAV-25 катили оба 'рателя' наёмников, затем мы, и замыкала колонну гусеничная техника - модернизированная в штурмовую самоходку БМП-2, и танк 'центурион'. Последний, как уже говорилось, играл роль вооружённого и бронированного бульдозера, без наличия которого, по словам американцев, было сложно пересекать границы миров. В этом мы вскоре смогли убедиться на собственном опыте, когда подъехали к той самой границе, где и задержались примерно на полчасика, пока танк ровнял и укатывал слишком крутой спуск.
- Володя, а тебе не кажется, что амеры нас дурят? Вот, скажи, зачем им нужна здесь хорошая дорога? - спросил Ковалёв, глядя, как 'центурион' срезает верхний слой почвы. - Поясняю: их 'хамви' способны залезть на метровую вертикальную стену, Бэ-Тэ-Эр так же без проблем преодолевает подобное препятствие. Когда они ехали сюда, то провели через подъём даже набитый тяжестью грузовик. Зачем им понадобился пологий спуск?
- Хороший вопрос, господин капитан, - учитывая, что в машине сидела девушка, я решил немного поприкалываться. - Может, американцы настолько привыкли к асфальту на своих авеню, что решили соорудить здесь настоящий хайвэй?
- Да, ну, тебя. Я серьёзно, а он шутить вздумал, - Михаил сделал вид, что жутко обиделся.
- Пиндосы хотят провести здесь колонну с грузом, - произнёс сидевший у меня за спиной Руслан. - Другого объяснения нет.
- Мужчины, дорогие, объясните, пожалуйста, ещё раз, зачем вы меня похитили? - задала вопрос переводчица, которую мы действительно... почти похитили. - Словно маньяки, взяли, и заманили девушку в машину, пообещав интересное и незабываемое путешествие. От Вас, товарищ майор, я не ожидала ничего подобного.
- Мариночка, золотце, ну, прости, нас, неотёсанных. Честно, совершенно не было времени, чтобы объяснять, куда едем, и зачем, - я извинялся уже, наверное, в десятый раз. У нас действительно не было времени уговаривать девушку, и Ковалёв просто посадил её в машину. - Ты единственная, кто в совершенстве владеет несколькими языками, и нам без тебя никуда. Вон, Костик допереводился до того, что мы практически навязались Жерару в попутчики. Или в разведчики, теперь уже и не разобрать.
- Марина, Вы, главное, внимательно слушайте, кто, и о чём будет говорить, и всё запоминайте, - мой напарник вновь стал наставлять переводчицу. - А мы потом разберёмся, что важно, а что нет.
Девушка возмущённо фыркнула, тряхнув гривой рыжих волос, и на её лицо легла гримаса недовольства. В то же время в глазах Марины промелькнули весёлые искорки, которые она не смогла скрыть. Переводчица, как быстро выяснилось, имела склонность к поездкам и приключениям, была, как говорится, легка на подъём.
- А если они заговорят на незнакомом мене языке, на каком-нибудь африканском наречии? - подумав, девушка задала весьма коварный вопрос. - Бурского, например, я совершенно не знаю.
- Ну, это вряд ли, - прищурился Михаил. - Тот лейтенант, Фридман, что ли, не владеет бурским, и ни в зуб ногой по-зулусски... Поехали, Володя.
'Центурион' завершил укатывать спуск, и мы, наконец, тронулись вперёд, держась за 'рателями'. Двигаясь по следам американской колонны, углубились в местный лес, и почти сразу же ощутили чуждость этого мира нашей цивилизации. Нас окружали огромные деревья незнакомых пород, под колёсами и гусеницами хрустел чужой подлесок, в воздухе стоял непривычный запах какой-то плесени, или ещё какой-то здешней сырости. Ревущая дизелями техника никак не вписывалась в это царство величественных древесных исполинов, словно атоллы, окружённые синеватыми морями мхов и лишайников. Даже здешний кустарник имел совершенно другой вид, чем тот, что произрастал на побережье.
- Смотрите, чем наёмники придумали помечать дорогу, - прервав молчание, я указал на впередиидущую машину. - Всё просто и гениально, как валенки.
- Подумаешь, пукалка от пейнтбола и шарики с краской, - поморщившись, буркнул Ковалёв. - Были бы крутыми - могли бы какие-нибудь хитрые чипы по деревьям развешать.
- Чипы стоят приличных денег, - усмехнулся я, не отрывая взгляда от ландшафта. - А краска, скорее всего, несмываемая, да ещё и светящаяся в темноте. Я бы использовал именно такую.
- Ой, ящерица! - неожиданно пискнула Марина. - Смотрите, какая большая!
- Етижи-пассатижи, да в ней будет метра два, не меньше, - произнёс Руслан, проводив взглядом зверушку. - Маскировка отличная... Мариночка, как ты её увидела, а?