Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Научные и научно-популярные книги » Культурология » Будни и праздники императорского двора - Леонид Выскочков

Будни и праздники императорского двора - Леонид Выскочков

Читать онлайн Будни и праздники императорского двора - Леонид Выскочков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 127
Перейти на страницу:

Государственная печать, Государственное знамя и Государственный меч (впервые упомянут при Петре I) впервые были использованы при коронации Елизаветой Петровной. Эти регалии носились и при торжественных процессиях [418] . Государственный щит несли только при погребении государя.

«Боже, Царя храни!». Государственный гимн

К государственной символике относится также гимн – торжественное музыкальное произведение, исполняемое при официальных церемониях внутриполитического и международного характера.

Многие века во время различных торжеств в России звучали православные песнопения. С 1479 г. их исполнял хор «государевых дьяков». Начиная с царствования Петра I при праздничных шествиях, во время военных парадов и на приемах послов зазвучала торжественно-маршевая светская музыка. Особо сильное впечатление оставлял старейший русский военный марш «Преображенский марш Петра Великого», созданный неизвестным автором в 1720-х гг. На эту музыку было впоследствии написано несколько вариантов текста. В походах во время наполеоновских войн офицеры и солдаты пели «Преображенский марш» на слова поэта С. Марина «Пойдем, братцы, за границу бить Отечества врагов» (1805 г.).

Пойдем, братцы, за границу

Бить Отечества врагов.

Вспомним матушку-царицу,

Вспомним век ее веков!

Славный век Екатерины

Нам напомнит каждый шаг;

Те поля, леса, долины,

Где бежал от русских враг!

Позже на эту мелодию был составлен текст «Знают турки нас и шведы». Марш исполнялся на выходах императора, на парадах и приемах послов (он же стал гимном Добровольческой армии в 1918 г.).

Вторым по значению маршем-гимном на рубеже XVIII–XIX вв. стал марш-полонез «Гром победы раздавайся!», созданный композитором О. А. Козловским на слова поэта Г. Р. Державина для хора и оркестра в честь взятия русскими войсками Измаила в декабре 1790 г.

Гром победы раздавайся!

Веселися, храбрый росс!

Звучной славой украшайся.

Магомета ты потрес!

Воды быстрого Дуная

Уж в руках теперь у нас;

Храбрость россов почитая,

Тавр под нами и Кавказ.

Этот хор был неофициальным гимном, и его долго, до середины XIX в., будут распевать в России [419] . В 90-х гг. XVIII в. композитор Д. С. Бортнянский на основе церковных и народных напевов создал духовный гимн на слова поэта М. М. Хераскова «Коль славен наш Господь в Сионе». Этот гимн исполнялся вплоть до 1917 г. во время крестных ходов, на церемониях производства в офицеры и погребении их, а также в армии и на флоте на вечерней заре. В нотных изданиях XIX в. он часто сопровождался пометкой «национальный русский гимн». С 1856 г. по октябрь 1917 г. часы-куранты Спасской башни московского Кремля вызванивали 37 колоколами «Коль славен» и «Преображенский марш».

Первым официальным Государственным гимном России стала «Молитва русских» на слова поэта В. А. Жуковского и лицеиста А. С. Пушкина (первый куплет Жуковского, последующие два – Пушкина). Он исполнялся на мелодию английского гимна «God save the King» («Боже, храни короля»). Впервые он прозвучал в 1816 г. на военном параде в Варшаве по указанию великого князя Константина Павловича при встрече царствующего брата. Александру I музыка и текст понравились, и он отдал приказ всегда исполнять гимн при встрече императора. Употребление в России английского гимна не было исключением, аналогично он исполнялся и как прусский гимн.

Сочинение А. Ф. Львова «Боже, Царя храни» впервые было исполнено в присутствии императорской семьи в Певческой капелле 23 ноября 1833 г. Затем гимн исполнили второй раз большим хором певчих и двумя оркестрами, Николай Павлович перестал колебаться, он подошел к А. Ф. Львову и сказал: «Лучше нельзя, ты совершенно понял меня». Слова к музыке по просьбе композитора были написаны В. А. Жуковским:

Боже, Царя храни!

Славному долги дни

Дай на земли!

Гордых смирителю,

Слабых хранителю,

Всех утешителю —

Все ниспошли.

Так – громкой славою,

Сильной державою

Мир он покрыл —

Здесь безмятежною

Сенью надежною,

Благостью нежною

Нас осенил.

Боже, Царя храни.

Сильный, державный,

Царствуй на славу, на славу нам.

Царствуй на страх врагам,

Царь православный.

Боже, Царя,

Царя храни [420] .

Первое публичное исполнение гимна было в Москве, в Большом театре, 11 декабря. По требованию слушателей гимн был повторен три раза. Его официальное утверждение последовало 25 декабря 1833 г. После Рождественской службы и благодарственного молебна в Зимнем дворце по случаю 21-й годовщины окончательного изгнания французов из России в 1812 г. его исполнили в присутствии царской семьи, двора, членов Государственного совета, сенаторов, министров, военачальников, ветеранов Отечественной войны 1812 г. [421]

В 1835 г. он произвел потрясающее впечатление, когда во время русско-прусских маневров в Калише его одновременно исполнили 21 400 человек. За создание гимна А. Ф. Львов получил от императора табакерку, украшенную бриллиантами, а в 1834 г. – флигель-адъютанство. К моменту назначения директором Певческой капеллы в 1837 г. (ранее это пост занимал его отец) он был уже своим человеком в императорской семье. Его карьера развивалась успешно, в 1853 г. А. Ф. Львов был переименован из генерал-майоров свиты в тайного советника с присвоением звания сенатора и гофмейстера.

Несложную хоральную мелодию Львова называли одной из красивейших в мире. Она звучала величественно и твердо. Неудивительно, что в императорской семье любили исполнять гимн «Боже, царя храни». Это оказывало большое влияние на сентиментального Николая Павловича. Вот что вспоминал об одном импровизированном прослушивании гимна в Зимнем дворце сам автор гимна А. Ф. Львов: «Один раз я был приглашен к императрице, и меня провели в ее купальню. Это – маленькая комната, прекрасно убранная, низкий диван, камелёк, мраморная ванна, пушистый ковер, несколько низких табуреток, одно окно и две двери, из которых одна ведет на круглую лестницу и прямо в кабинет государя. Вошед (так в подлиннике. – А. В.), я увидел на диване императрицу, у ног ее сидели три дочери и наследник, граф Виельгорский и флигель-адъютант Толстой стояли у камелька. Слабый свет покрытой лампы освещал комнату. После нескольких минут императрица предложила всем спеть гимн вполголоса и сама начала первая. В самое это время государь спускался по лестнице. Услышав пение, он остановился, слезы покатились из его глаз; наконец, он вошел, кинулся целовать жену, детей, и легко вообразить, как мы все были тронуты до глубины сердца…» [422]

Позднее гимн стали исполнять и гастролирующие в России итальянцы. М. А. Корф вспоминал, как в годовщину вступления русских войск в Париж в марте 1843 г. в зале Дворянского собрания, нынешней Филармонии, Рубини сделал особенный сюрприз Николаю Павловичу. Он «именно спел по-русски наше родное "Боже, Царя храни", где итальянский выговор был заметен только в наших жестких "е" и "л"» [423] . В другой дневниковой записи от 7 декабря того же года барон М. А. Корф отметил: «Празднование вчерашнего дня именин Государя взяло довольно [необыкнове] нный оборот… Вечером, хотя и давали "Севильского цирюльника" при великолепно освещенном театре, но ни Государя, ни имп[ератри]цы не было, все же прочие члены царской семьи, большие и малые без изъятия, присутствовали в боковых ложах (то есть неофициально. – Л. В.). Между обоими действиями оперы вдруг поднялся занавес и бесподобная наша троица: Виардо, Рубини и Тамбурини – спела отлично русской "Боже, Царя храни" с аккомпанементом огромного хора, составленного из всех театральных артистов» [424] .

Мальтийская символика в России при Павле I

Дело было не только в симпатиях «Дон Кихота на троне» к мальтийским рыцарям. Мальтийская политика Павла I при определенных условиях по его замыслу должна была стать одним из инструментов международного влияния. Его сын Николай I сначала не мог понять, почему его отец – русский православный царь – был провозглашен в Санкт-Петербурге гроссмейстером католического ордена, зависимого от Святого престола в Риме. Дипломат барон Ф. Н. Бруннов разъяснил Николаю Павловичу, что император Павел I надеялся собрать под знамена Мальтийского ордена все силы старой Европы, чтобы повсюду противопоставить социальный порядок и христианскую цивилизацию идеям разрушения, порожденным Французской революцией [425] . Не эти ли идеи через полтора десятка лет послужат питательной средой для христианского мистицизма Александра I, а также причиной образования Священного союза в 1815 г.? Заслуживает внимания и другое предположение: что принятие титула гроссмейстера должно была возвысить российского императора с его застарелым комплексом неполноценности как в его собственных глазах, так и в глазах всей Европы.

Принципиально важным для Павла I были отношения с рыцарско-духов-ным Мальтийским орденом, иначе орденом госпитальеров Св. Иоанна Иерусалимского, названного в честь Св. Иоанна Крестителя. Его возникновение связано с крестовым походом под предводительством Готфрида Бульонского и вступлением в Иерусалим 15 июля 1099 г. Эмблемой ордена является восьмиконечный белый крест, который после перемещения ордена на Мальту стали называть мальтийским крестом. По мнению некоторых авторов, такой крест носили жители республики Амальфи в Южной Италии, основавшие в первой половине IX в. в Иерусалиме госпиталь для паломников. Отсюда название – рыцари-госпитальеры. В форме креста видят следующую символику: четыре конца креста – христианские добродетели, восемь углов, которые образуются раздвоением концов креста, – добрые качества христианина. Белый цвет традиционно символизирует безупречность рыцарской чести.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 127
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Будни и праздники императорского двора - Леонид Выскочков торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель