- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Destined by fate - Иза Керн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В обеденное время я зашел в кафетерий, который стоял рядом с работой.
— Привет, милый, — Глория улыбнулась мне с противной улыбкой, а я вышел обратно с кафетерия.
Больше ни ногой туда.
— Стой, давай поговорим, — она хотела взять меня за руку, но я не позволил.
— Что тебе надо?
— Ты же не был таким раньше, милый.
— Не называй меня так, я тебе уже никто.
— Я так скучала по тебе, — она встала на носочки, и я отошел от нее.
— А я нет, свободна.
Я сидел в кабинете и разбирал уже дела, которые были расшифрованы в флешке. Все подозреваемые мною люди были здесь. Это огромная улика посадить каждого за решетку.
— Капитан, вам передали, — сказал сержант с двумя кофе на руках.
— Я не буду пить его с того кафетерия, — потому что там та, от чьей руки мне не хотелось бы это пить.
— Это от… — тот что-то вспоминал. — Мисс Бейкер. Она просила передать вам его. Я взглянул в кофе, эспрессо.
— Нет, сержант, не надо мне врать, — строго посмотрел на него. — Это точно не от нее!
— Я не вру, капитан, — глядя в глаза говорил он.
— Вивиана прекрасно знает о том, что я не люблю эспрессо. Она же и терпеть не может это кофе. Признавайся, от кого он?
— От сотрудницы соседнего кафетерия, капитан. Простите, меня настаивали вас убедить, — опустил он голову.
— Свободен.
Я вылил два кофе в раковину, в уборной, и заметил, что что-то белое растеклось по нему. Она хотела меня отравить.
— Вот мерзавка.
Вопрос «отправить меня решила?» здесь стало действительностью.
Глава 28. Разочарование
Вивиана
— Я давно мечтала именно об этом платье, — радостно сказала подруга, хлопая в ладоши. Она кружится с очень красивым свадебным платьем. Платье блестело, словно его обсыпали миллионами мелкими бриллиантами, расклешенность и фасон идеально подчеркивала талию Карен. Фата, скрывающая ее лица, не скроет ее, сияющее от счастья, лицо. — Мы не слишком быстро начали свадьбу?
— Все в порядке, подруга, — я погладила ее предплечья, и она расслабилась.
Гостей особо много не было. Лишь наши друзья, коллеги. К алтарю ее повел Мэттью, он был словно ее братом. И уж намного роднее Джейка. Остин аккуратно взял руку Карен, а Мэттью подошел ко мне.
— Сегодня особенный день, особенно для вас. С сегодняшнего дня ваша жизнь поменяется кардинально. Остин Эванс, готов ли ты взять в жены Карен Скотт, быть с ней в горе и радости, и защищать пока смерть не разлучит вас.
— Готов, — улыбнулся он.
— Карен Скотт, готова ли ты взять в мужья Остина Эванса, быть с ним в горе и радости, и быть верной ему пока смерть не разлучит вас.
— Готова.
— Обменяйтесь кольцами, чтобы скрепить брак, — виновники нашего торжества одели друг на друга обручальные кольца и нежно держались за руки. — Можете поцеловать невесту.
Они поцеловались, и мы все начали аплодировать. По традиции невеста должна была бросить букет, чтобы узнать по примете, кто выйдет замуж следующей.
Я стояла сзади, чтобы меня не растерзали девочки, которые так и спешат поскорее выйти замуж. Они кричали в ожидании, что вот-вот букет попадет им. А я спокойна стояла в сторонке, преподнесла бокал вина к губам, ни о чем не дкмала, как букет падает прямо мне в руки. Все начали хлопать, а Карен прибежала ко мне, и обняла.
— Все, подруга, скоро и ваша свадьба будет, — улыбнулась она мне. Я улыбаюсь ей. Мэттью, стоявщий возле стола, подмигнул мне и ухмыльнулся.
Спустя время включилась песня медленного танца. Невеста и жених встали в центр и красиво закружились в танце.
— Пойдем, потанцуем, моя невеста, — нежно взял мою руку Мэт, и мы тоже начали танцевать.
Автор
Он считался одним из гостей свадьбы. По этой глупой примете она скоро будет невестой. Но не его. Она ему не нужна в плане любви, он просто одержим ею. Безумно. Нужно действовать побыстрее, чтобы они потеряли друг к другу эту самую любовь. Чтобы она поменялась на ненависть, а что еще хуже безразличие.
Звук уведомления и ему пришла фотография от кузины. Как они якобы поцеловались с Мэттью. Даже если это не так. Нужный ракурс, сфотографировать момент и готово.
«Недостаточно»
«Я отправила ему два кофе с наркотиками, мне кажется он их не пил», — ответила ему. «Какие еще идеи подкинешь?»
«Завтра все получится»
***
Мэттью
Голова жутко болела от выпивки, как-никак лучший друг женился. Но работу не отложить. Вивиана крепко спала, я поцеловал ее губы, и ушел на работу. Жажда была сильная. Столько выпить, и не спать до утра с моим чертенком, невозможно.
Письменно все улики из флешки я списал в документы. И с каждой новой информацией, я их прикреплял в свою доску.
Я узнал их точки, где они торгуют наркотиками, оружиями, где у них нелегальные бизнесы. Что-то не хватает в информации. Но что, пока неизвестно.
— Миссис Тод, — позвала я секретаршу. — Принесите, пожалуйста, воды, да и побольше, — она кивнула.
Прошло около трех минут, и она зашла с двумя бутылками воды.
— Спасибо, — я залпом выпил воду и продолжил расследование.
Спустя пару минут.
Жар. Вот что я начал чувствовать прямо сейчас. Голова кружится, и мне практически не хватает воздуха. Обычный сквозняк кабинета мне не помогает, лучше выйти на улицу.
В глазах начало плыть и я не понимаю, что происходит вокруг. А дальше я ничего не мог соображать. Словно я потерял сознание, но до сих пор оставался в нем. Потерянность. В горле горечь. Кто-то взял меня за предплечья, и потащил куда-то. Дальше я ничего не помню.
Автор
Глория увидела, как секретарша вышла на улицу, и собиралась заходить в их кафетерий.
— Здравствуйте, дайте, пожалуйста, две бутылки воды, — стала просить у нее.
— А для кого? — поинтересовалась та.
— Мистера Картера. Зачем вы спрашиваете?
— Минуту, — она аккуратно достала порошок, который вручил ей кузен. Наркотические вещества помогут его усыпить, а дальше действовать по плану.
Быстро залив всю пачку в две бутылки, она вручила их ей.
— За счет заведения, — подмигнула Глория, дав намек, что Мэттью ей нравится.
— Я все-таки заплачу, — протянула она купюры. — Не засматривайся на капитана, у него есть прекрасная невеста, — улыбнулась она и покинула заведение.
— Ненадолго, дорогая, ненадолго.
Все шло по плану. Он вышел из-за действий наркотиков, ему душно. Следующее, головокружение.
— Он вышел, помоги его перетащить ко мне домой, а лучше

