- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Грозовая обитель - Филлис Уитни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Камилла поставила блюдце для кошки козле камина, подстелив под него кусок оберточной бумаги. Затем налила чай в свою чашку, подула на нее и решила подождать; пока жидкость остывала, Камилла вдыхала острый и не слишком приятный аромат, напоминавший запах маргариток. Миньонетта уже лакала чай, деликатно передвигаясь вокруг блюдца, у краев которого лакомство было не таким горячим. Камиллу это определенно забавляло. У Миньонетты странный для кошки вкус. Наверное, Летти приучила ее к отварам, когда та была еще котенком.
Камилла сказала себе, что должна выпить чаю с отваром, хочется ей того или нет, и поднесла чашку к губам. В этот момент кошка издала какой-то хриплый звук; она корчилась от боли.
Увидев это, Камилла так испугалась, что не могла пошевелиться, а Миньонетта тем временем судорожно изогнулась, и ее вытошнило; кошка освободила желудок от жидкости, которую только что с такой жадностью лакала.
Камилла поставила чашку на стол и подбежала к двери, чтобы позвать Летти. Однако коридору в этот момент проходила Гортензия.
— Летти пошла вниз, — сообщила она Камилле. — Что случилось?
— С Миньонеттой творится что-то неладное. Я только что дала ей блюдечко чая, и ее вытошнило.
На лице Гортензии появилось странное выражение. Мельком взглянув на кошку, она взяла нетронутую чашку Камиллы, принюхалась и покачала головой.
— Я об этом позабочусь, — заявила она, взяла другую руку чайник и вышла из комнаты. Камилла налила в блюдечко воды для Миньонетты и начала складывать оберточную бумагу. Через минуту вернулась Гортензия.
— Ты не должна позволять моей сестре накачивать себя снадобьями ее изготовления, — предостерегла она Камиллу. — Летти переоценивает свои познания в ботанике, так что лучше не поддаваться ее уговорам. Страшно подумать, что могло произойти, если бы ты выпила свою чашку, а избавиться от ее содержимого на манер Миньонетты тебе бы не удаюсь.
Гортензия снова ушла, не дожидаясь ответа, Камилла продолжала наблюдать за кошкой. Миньонетта делала слабые попытки почиститься и умыться, с мольбой глядя на Камиллу. Тогда она взяла кошку на руки и пошла вниз, чтобы передать ее Летти.
Грейс сообщила, что мисс Летти в кладовой, и Камилла спустилась в подвал. Она застала Летти в кладовой: тетя занялась уборкой, а Бут помогал ей в своей небрежной манере. Они снимали с полок бутылки и банки, протирали их и ставили на место.
Камилла протянула тете кошку.
— Только что Миньонетта выпила немного моего чая, и ей стало нехорошо. Я ужасно испугалась. Хотя сейчас ей, кажется, немного лучше.
Летти повернулась, и Камилла увидела, как бледнеет ее лицо. Она почти вырвала кошку из рук племянницы и прижала к себе, нежно поглаживая маленькое тельце. Камилла никогда прежде не видела Летти разгневанной, но сейчас тете просто кипела от негодования.
— Не смей ничего давать Миньонетте без моего указания! — кричала она. — Никогда, никогда не делай таких вещей!
Камилла с изумлением смотрела на Летти, не зная, что сказать.
— Может быть, мы подумаем еще и о Камилле? — вмешался Бут. — Ты пила этот чай, Камилла?
— Нет. — Она покачала головой. — Я его даже не попробовала. Когда я сказала тете Гортензии, что кошке стало от него нехорошо, она унесла чашку и чайник.
После этих слов племянницы Летти пришла в себя. Не выпуская из рук Миньонетту, она слабо улыбнулась племяннице.
— Прости меня, дорогая. Миньонетта много для меня значит, что я… я немного рассердилась. Мне не следовало вести себя так эгоистично.
Бут вопросительно и тревожно смотрел на Летти.
— Что это был за отвар? — спросил он.
Придерживая рукой кошку, взобравшуюся на ее плечо, Летти быстро подошла к полкам, висевшим на стене за дверью, и сняла с одной из них пустую банку.
— Ну, это был всего-навсего обычный майоран, в который я добавила мяты. Я взяла остатки со дна этой банки — посмотри.
Бут снял крышку, понюхал и вернул банку из-под майорана Летти.
— Ты уверена? Иногда я удивляюсь, как ты умудряешься различать все эти травы и истолченные листья, особенно при изготовлении сложных смесей.
— Это очень просто, — с достоинством возразила Летти. — Я различаю травы так же, как различаю лица окружающих меня людей. К тому же у каждой — свой собственный запах.
Она поставила банку обратно, и Камилла невзначай заметила пустое место, пробел в плотном ряду бутылок, размещавшихся невдалеке, на этой самой полке.
— Скажи мне, тетя Летти, — не отставал от нее Бут. — Кто-нибудь знал, что ты готовишь чай для Камиллы?
На какое-то время взгляд Летти дрогнул. Камилла уловила в нем неуверенность, которая почему-то ее смертельно испугала. Это был шок, вызванный накопившимся недоверием, подозрительностью и дурными предчувствиями.
Летти тут же овладела собой. Если она и испытывала сомнения, прежде чем выбрать определенную линию поведения, то теперь они были позади. Может быть, она кого-то выгораживала? Или наоборот, хотела переложить свою вину на чужие плечи.
— Я уверена, что Миньонетте стало плохо не от моего отвара, — заявила она. — Вот что, давай-ка я заварю тебе свежего чая, моя дорогая. Это займет не более минуты.
Камилла начала отказываться, но в разговор снова вмешался Бут.
— И мне тоже, тетя Летти, — попросил он. — Давайте попьем чай втроем, а то у меня с утра плохое настроение.
Он с легкой усмешкой взглянул на Камиллу. У него вдруг явно поднялось настроение, что привело Камиллу в замешательство.
Летти заварила чай, вскипятив воду на печи в большой комнате подвала, где уже горел огонь под каким-то снадобьем. У печки вокруг овального стола стояло несколько стульев, и они сели пить мятный чай, который Летти сдобрила листьями ароматного бальзамина. Миньонетта, оправившаяся после отравления, доверчиво прильнула к блюдечку, которое поставила перед ней хозяйка. Отпив глоток пахучего чая, Камилла поймала себя на мысли, что ей несвойственна доверчивость маленькой кошки. Летти постоянно отводила глаза в сторону, в то время как Бут, напротив, настойчиво старался поймать ее взгляд. Камилле было не по себе, и она с трудом заставила себя допить свою чашку.
Они еще сидели за столом, когда в подвал спустилась Гортензия и с очевидным удивлением окинула их взглядом.
— Присоединяйся к нам, — почти весело предложила сестре Летти, но Гортензия отказалась.
Бут искоса и как-то странно взглянул мать
— Так ты вымыла чайник, который унесла из комнаты Камиллы? Может быть, не стоило так торопиться? Ты хоть понюхала отвар?
— Для меня все они пахнут отвратительно, — заявила Гортензия. — Миньонетта чуть не сдохла. То, что таким образом подействовало на кошку, могло оказаться смертельным для Камиллы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
