Ураган в другой мир (СИ) - Кострова Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 25 - День жемчуга
После очередного урока магии я попала в руки леди Каролины, сообщившей, что пора вновь подвергнуть меня косметическим пыткам. Нет, она, конечно, сказала «процедурам», но другого определения я подобрать не могла.
Мои комнаты заполнили служанки, снабженные разнокалиберными баночками и бутыльками. Раз за разом они намазывали мое тело кремами и заставляли окунаться в бассейн. Под конец я выдохлась. Кожу то припекало, словно я плавала не в воде, а раскаленной лаве, то холодило так, что у меня зуб на зуб не попадал.
Когда я едва не задремала под ловкими пальцами одной из служанок, они сочли свою миссию выполненной. Я то и дело сцеживала зевок в ладонь, мечтая рухнуть в постель, но отдых мне пока что мне не грозил.
Сегодня должен был состояться День жемчуга. Справедливости ради, день уже клонился к закату, и солнце садилось за горизонт. Оказалось, что праздник открывают именно тэарэ. Когда я спросила, что меня ожидает, фрейлина неожиданно поделилась подробностями. При свете луны десять прекрасных девушек входили в океан, там их встречали русалки, и обе стороны обменивались подарками.
Звучало не так уж страшно.
Я послушно надела предложенное мне льняное платье, больше напоминающее ночную сорочку, обулась и проследовала за леди Каролиной. Выйдя из замка, смешалась с другими тэарэ, и нас повели к океану. Девушки, предвкушающие обряд, весело переговаривались и смеялись. Отыскав Тирну и Ананиэль, я пристроилась рядом. Мне удалось расслабиться, стало любопытно увидеть русалок.
На берегу тем временем собрались зрители. На песке под шатром были расставлены стулья для знатных гостей, позади, за ограждением, толпились зеваки. Не думала, что будет так много народа!
Когда мы проходили мимо императорской семьи, Теодор приветственно махнул мне рукой. Леди Маргарет обожгла его укоряющим взглядом и кивнула на сидящую рядом бледную эльфийку в розовом платье. Это и есть леди Мелиарэль, невеста принца? Вид у нее довольно кислый. Ее сопровождающие – несколько эльфов – развлекались, она же сидела совсем одна.
Возле кромки воды мы остановились, и леди Каролина выдала каждой из нас по подарку для русалки. Мне досталось гранатовое ожерелье. Едва коснувшись его, я почувствовала, как внутри камней пульсирует энергия. Это не просто украшение, но и мощный артефакт.
Разувшись, переступила босыми ногами по еще теплому песку и залюбовалась океаном. Вода была поразительного изумрудного оттенка, свежий ветер пах солью и водорослями.
- Пора, - кивнула леди Каролина, и я, оглянувшись на других тэарэ, медленно пошла вперед. Магическое освещение за нашими спинами приглушили, и берег куполом накрыла тишина. Все затаили дыхание в ожидании.
Вдруг в толще воды промелькнула гибкая женская фигура с длинным серебристым хвостом. Едва не сбившись с шага, я продолжила идти, крепко сжимая в руке ожерелье. Раздался плеск, и русалка проплыла совсем рядом, все еще не спеша показываться мне.
Зачем она играет со мной? Платье намокло, и вода доходила уже до груди. Нервничая, я чувствовала, как внутри меня волнуется энергия. Маркус остался далеко позади, лишь брошь-артефакт сдерживала меня.
Я сделала еще несколько шагов, когда русалка вынырнула прямо передо мной. Я остановилась, разглядывая ее, она ответила мне тем же.
Она была… необычной. Бледное, практически обескровленное лицо с огромными глазами-провалами глубокого синего цвета, тонкий нос и пухлые губы, за которыми угадывались аккуратные клыки. Ее кожа была очень бледной, такой, что просматривалась каждая венка. Темные волосы выглядели вполне обычными, если бы не вплетенные в косички у висков чешуйки. Несмотря на некоторую хищность черт, русалку нельзя было назвать некрасивой – она однозначно привлекала внимание. Изящная шея, хрупкие плечи и большая грудь с коричневыми сосками. Никаких ракушек аля Ариэль морская дева не носила. Ниже пояса начинался мощный, сверкающий серебром хвост.
- Ну, здравствуй! – первой заговорила она. Голос ее оказался довольно низким, слегка вибрирующим.
- Здравствуй, - я протянула ей ожерелье, почтительно склонив голову и пытаясь скрыть волнение.
Пробежав пальцами по маленьким камушкам, она довольно улыбнулась и, в свою очередь, передала мне раковину молочно-белого цвета, с трудом уместившуюся на моей ладони. Она была удивительно теплой и словно пульсировала.
- Спасибо! – искренне ответила я, отметив, что слева от меня одна из тэарэ развернулась и побрела в сторону берега. Мне тоже пора уходить?
Я замешкалась, но вдруг русалка цепко ухватила меня за локоть. Ее глаза подернулись туманом, и невольно я вздрогнула. Она словно смотрела куда-то вглубь меня.
- Ты интересная, тэарэ. Не такая как все. Но сколько же в тебе сомнений и страхов. Отпусти их! Позволь себе то, что хочется. Ты не потеряешь себя, а обретешь.
Закончив эту странную речь, она окатила меня брызгами из-под ударившего по воде хвоста и уплыла. Я растерянно поглядела ей вслед, и лишь спустя несколько мгновений встрепенулась и развернулась к берегу. Выйдя на песок, с некоторым сожалением передала раковину леди Каролине и выжала намокшие волосы. На мне скрестилось множество восторженных взглядов, а я только сейчас поняла, что ставшее почти прозрачным мокрое платье прилипло к телу. Покраснев, я быстро пошла к высокому шатру, где толпились остальные тэарэ. Переодевшись и согревшись, мы присоединились к гостям.
В океане тем временем начала бурлить вода. Откуда-то лились звуки музыки, и несколько морских дев выпрыгнули из воды на манер дельфинов.
- Это их ритуальный танец, - пояснил мне Теодор, внезапно появившийся рядом. За его спиной маячил Маркус.
Русалок становилось все больше: их гибкие обнаженные тела двигались в такт мелодии, чешуйчатые хвосты переливались при свете луны. Зрелище завораживало! Я едва не открыла рот, наблюдая за ними.
- Мари, - меня вдруг дернула за локоть Изабелль. Она-то откуда взялась? Чуть поодаль леди Маргарет развлекала невесту принца, император неспешно потягивал вино, вокруг суетились придворные. – Русалка предсказала тебе что-нибудь?
- Ее странные слова были предсказанием? – переспросила я.
- Русалки – лучшие оракулы! – с легкой завистью отозвалась принцесса. – Если бы не праздники Иланны и тэарэ, то я бы в числе других знатных девушек проводила обряд.
Я пожала плечами, все еще не зная, как расценивать ее слова. Нет, ее призыв звучал вполне однозначно, но что она имела в виду? С этим предстояло разобраться.
Танец закончился, и зрителей окатило брызгами. На меня тоже попало, и новое платье вновь едва не промокло. Однако по улыбкам и смеху окружающих я поняла, что это считается хорошей приметой.
По-видимому, официальная программа праздника завершилась, потому что многие полезли в воду. Женские купальные костюмы представляли собой топы и шортики, чем-то напоминая моду шестидесятых. Мужчины попросту щеголяли в одних шортах.
- Искупаемся? – предложил мне Теодор, но я покачала головой.
Толкаться в воде не хотелось, к тому же тэарэ плескались в окружении придворных, едва ли не пускающих слюни. Шерил и Надин, словно соревнуясь друг с другом, принимали соблазнительные позы и заигрывали с гостями, возбуждение которых не могла скрыть прозрачная вода. Впрочем, они и не стеснялись этого. Один из них – кажется, я видела этого хлыщеватого типа на балу – притянул к себе Надин, прижавшись бедрами к ее ягодицам. Та лишь засмеялась, шутливо оттолкнув поклонника.
Скоро здесь начнется настоящая вакханалия. Одна из парочек уже принялась целоваться, не стесняясь, оглаживая друг друга.
- Я бы хотела чего-нибудь попить, - сказала я принцу. – Вернемся к остальным?
Теодор кивнул, и мы присоединились к гостям, отдыхающим в шатре. Тихо звучала спокойная музыка, по-видимому, из кристалла, так как музыкантов я не видела. Императрица явно обрадовалась нам. Конечно, не мне, а сыну, но она даже не одарила меня фирменным ненавидящим взглядом. Прогресс! Щелкнув пальцами, леди Маргарет вызвала слуг и приказала принести дополнительные стулья и угощения. На эльфийку наше появление не произвело особого впечатления – она по-прежнему скучающе рассматривала океан.