Баттосай Поттер - Миха Французов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что произошло? — взволнованно подскочила к нему Джинни.
— Всё в порядке, — заверил её мальчик.
— Но, что это за шипение было? И почему меня выбросило, а ты остался? — засыпала его вопросами она.
— Пойдём на кухню, — предложил Поттер. — За чашкой чая говорить удобнее…
Девочку сжигало любопытство и нетерпенье. Но мальчик делал всё, не торопясь. Вскипятил заклинанием чайник, засыпал заварку в заварочный чайничек, залил кипятком. Поставил настаиваться. Полез в холодильник, достал оттуда тортик, начатый, и поставил на стол. Расставил тарелочки, чашки. Разлил по ним чай, добавил ложку молока…
— Блин! Ну, я же сейчас с ума сойду от любопытства! — взорвалась девочка. Гарри сел с чашечкой за стол напротив неё и улыбнулся в кипяток. Девочка казалась ему забавной.
— Что ты хочешь узнать? — спросил мальчик.
— Что это был за ритуал? — спросила она и поёрзала на своём стуле.
— Испытание Крови, — ответил Гарри. — Это очень древний и чрезвычайно опасный ритуал, при помощи которого можно обратиться к Покровителю Рода. А уж он решит, достоин обращающийся быть признаным Родом или нет.
— То есть, меня признали достойной рода Прюэтт? Но почему не Уизли? — спросила девочка.
— Видимо, всё зашло настолько далеко, что Магического Рода Уизли больше нет. Просто нет. Совсем, — словно бы рассуждая вслух, проговорил Гарри.
Девочка вздрогнула от этого спокойного «совсем», как от удара. До этого оставалась какая–то надежда, иллюзия, что всё не настолько серьёзно. Что Предатель Крови — просто речевой оборот. До вот этого «совсем».
— Как же так? — потерянно спросила она. — Как же так? Ведь мы же есть? — подняла она на него распахнутые глаза.
— Вы есть. Семья Уизли есть. Рода Уизли нет…
— То есть мы — безродные?
— Получается так, — пожал плечами мальчик и занялся тортиком.
Девочка опустила плечи и замолчала. Гарри ей не мешал. Он молча кушал кусочек изумительно вкусного тортика. Такими сладостями его баловал Добби. У эльфа оказался на десерты незаурядный талант. Он умудрялся переплюнуть в этом и самого Гарри.
Кстати, Гарри уже неделю жил один. Эта игра в семью с Дурслями, ему окончательно надоела. Слишком все было напряжённо и неестественно. Поэтому Поттер просто купил им новый дом в районе попрестижней. Да и сам дом побольше. И в приказном порядке отправил их жить туда. Хотя Дурсли и сами были счастливы съехать из этого «дурдома».
Гарри отрезал кусочек тортика и положил девочке на тарелочку. Ещё один положил себе и продолжил наслаждаться им.
Девочка задумчиво ковыряла ложечкой положенный ей мальчиком кусочек.
— А что это было в конце ритуала? Когда Единорог ушёл? Зачем ты меня вытолкнул из круга? — вскинулась она, наконец, отбросив грустные мысли.
— Ты помнишь, что произошло в этом году в школе? — задал встречный вопрос Гарри.
Джинни посерьёзнела и кивнула.
— Так вот, вселение Лорда оставило некоторый след в тебе… И покровитель рода смог прийти по этому следу…
— Ты говоришь о Слизерине?! — воскликнула Джинни.
— Ну да, — кивнул Гарри.
— Но как же…? Как ты тогда…?
— Выжил? — закончил фразу за неё мальчик. Джинни только кивнула. Гарри просто пожал плечами и отпил из своей чашки.
— Погоди–погоди, — насторожилась девочка. — Ты же Змееуст? Наследник! — озарило её. — Ты — Наследник Слизерина!
Мальчик снова пожал плечами и улыбнулся в свою чашку.
— А какой он? — резко сменив настроение, спросила его Джинни.
— Кто? — слегка удивился мальчик.
— Покровитель Рода Слизерина!
— Василиск, кто же ещё, — очередной раз пожал плечами Поттер. Джинни резко побледнела и притихла.
— Спасибо, что спас, — сдавленно сказала она. — Снова…
— Не за что, — легко ответил мальчик. Джинни несмело улыбнулась. Какое–то время в комнате стояла тишина, нарушаемая только стуком ложечек по блюдцам. Джинни тоже понравился кулинарный шедевр Добби.
— Слушай, Джинни, — вдруг спросил Гарри. — Ты сказки хорошо знаешь?
— А что? — слегка насторожилась девочка.
— Про Дары Смерти что–нибудь слышала?
От такого вопроса девочка дёрнулась.
— С-слышала, — ответила она. — А почему ты спрашиваешь?
— Интересно стало, — пожал плечами мальчик. — Что это хоть такое?
— Воскрешающий Камень, Мантия Невидимка и Бузинная Палочка.
— Вот как? — удивился мальчик, — А где они?
— Камень в Кольце Гонтов, в их разрушенном доме, палочка у Дамблдора, а мантия у тебя… — вдруг, сама себе удивляясь, выпалила Джинни.
— Оро? — округлил глаза мальчик. Он так был удивлён, что непроизвольно выдал любимое междометье Кеншина Химуры (Да! Он посмотрел все части «Самурая Х» и даже перечитал всю мангу, после чего три дня ходил в шоковом состоянии от того, какого кошмара избежал, просто повернув катану плашмя под лепестками сакуры).
— Так просто? — удивился он. — И не надо копаться в архивах и тратить годы на поиски?
— Эм… Ну да, — в свою очередь пожала плечами девочка. — А зачем тебе?
— Эм… — пришла очередь Гарри пытаться подобрать слова, — Меня попросили собрать их… Как–то так…
— Кто? — заинтересовалась Джинни.
— Леди, — коротко ответил мальчик, как будто одно это слово всё объясняло. — Ладно, забудь, — махнул рукой мальчик и принялся пить чай.
глава 2 том 2
Вечером пришло письмо от Люциуса. Он просил освободить от метки своего знакомого. Гарри обдумал просьбу и согласился.
Встреча произошла в глухом лесу где–то на севере Шотландии.
Люциус и его знакомый были в черных глухих плащах, скрывающих лица и фигуры. Гарри пришёл в лесном камуфляже, берцах и балаклаве.
Все происходило в молчании. Все трое знали, зачем пришли. Лишних слов не требовалось.
Знакомый Люциуса оголил руку с меткой. Гарри снял перчатку и накрыл метку ладонью.
В этот раз силу он пускал по руке медленно, так как чувствовал, что маг значительно слабее того же Люциуса, а сам Гарри за прошедшее время стал сильнее. Намного сильнее.
Человек задёргался в хватке. Через пару секунд закричал, потом упал на колени. Стоило Поттеру отпустить его руку, как уже бывший Пожиратель мгновенно отключился.
Мальчик пощупал пульс.
— Доставь его в Мунго, Люциус. Он очень слаб. Не уверен, что вообще теперь выживет… Поспеши, — сказал Поттер и активировал портал к дому.
* * *А утром приехала Гермиона (порталом ей пользоваться не понравилось, поэтому просто приехала на такси).
— Привет, Гарри, — поздоровалась она с вышедшим её встречать парнем.
— Здравствуй, Миона, — обнял её мальчик. — Какими судьбами? Чай будешь? Меня как раз Добби вытащил из подвала на завтрак.
— Добби? — удивилась девочка.
— Помнишь, тот домовой эльф, что в прошлом году сломал мне руку.
— Помню, — насторожилась Гермиона.
— Это был домовик Малфоев. Люциус был зол и отпустил его на свободу… Точнее, я бы сказал, выгнал.
— И? — поторопила она.
— Он выгнал, я принял, — пожал плечами Гарри.
— Добрый День, Гермиона Грейнджер, мисс, — поздоровался с ней, открывая дверь, домовик в смокинге с бабочкой и лакированных ботинках.
— Здравствуй, Добби, — вежливо поздоровалась девочка, входя в дом.
Гарри провёл девушку в столовую, и Добби начал накрывать на стол. Гарри иногда нравилось посидеть у телевизора и посмотреть мультики. Добби составлял ему компанию. И кумиром домовика стал Альфред из мультфильмов про Бэтмена. Он всячески старался подражать этому культовому дворецкому. Даже стал называть Поттера «Мастер Гарри».
— Гарри, — вдруг посерьёзнела Гермиона. — Нам надо поговорить.
— Хорошо, — также посерьёзнел мальчик.
Гермиона глубоко вздохнула, отставила чашку и сцепила в замок руки.
— Разговор очень серьёзный, Гарри… — начала она и внимательно посмотрела на него. — Никто не должен о нем знать!
— Хорошо, Миона, — так же совершенно серьёзно кивнул Поттер. — Ничто, сказанное здесь, этих стен не покинет.
— У тебя есть защита на разум? — уточнила она. Мальчик коснулся своей серьги, привлекая к ней внимание.
— Родовой артефакт Сельвинов.
— Он надёжен?
— Подвёл только однажды, — ответил мальчик, — дневник Тома смог показать мне воспоминание сквозь него… Но там у него было больше двух недель на подготовку…
— А как у тебя с окклюменцией?
— Девятнадцать кругов волевых барьеров… Но я продолжаю над собой работать.
— Кх… Сколько?! — поразилась девочка.
— Девятнадцать, а что такое?
— Я только седьмой завершаю, — покраснела Гермиона.
— У меня много свободного времени, — пожал плечами Гарри.
— Ладно, — взяла себя в руки она. — Значит, про то, что директор легилимент, ты знаешь?