- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Смерть содержанки - Рекс Тодхантер Стаут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет.
— Значит, это больше не должно нас беспокоить. А нужны ли нам безусловные доказательства того, что Флеминг убил Изабель Керр? Если мы их раздобудем и передадим мистеру Кремеру, то что случится?
— Вот что. Во-первых, выпустят Орри. Во-вторых, арестуют, отдадут под суд и почти наверняка осудят Флеминга. В-третьих, они попытаются избежать огласки имени Баллу, но это им не удастся. И в-четвертых, вы больше не увидите этого свертка.
Вулф кивнул:
— Что я обещал Баллу?
— Что если можете помочь осуществлению его цели без ущерба для своих планов, то так и сделаете.
— Ну и что?
— Можете попытаться. Сегодня шестое февраля, в этом году мы еще ничего не заработали, и, по-моему, ничего путного даже не наклевывается. Я же знаю, сколько мы расходуем, так как выписываю чеки. Хотите знать мое мнение?
— Да.
— Я пока не вижу выхода. Если мы хотим освободить Орри, а мы хотим, то должны отдать им Флеминга, а тот, безусловно, заложит Баллу. Вот в чем закавыка. Даже если полиция пойдет навстречу и не раскроет его имени во время дознания, оно неизбежно всплывет на суде, и мы ни черта не получим. Как вам известно, я всячески приветствую доходную часть нашего бюджета. Мне бы крайне не хотелось, чтобы наши чеки признали неплатежеспособными. Вы сами желали знать мое мнение.
— Ты не понял. Я хотел услышать от тебя, каков здесь риск, а не насколько это выполнимо. Можем мы поставить под угрозу освобождение Орри?
— Нет. Считайте, что он уже на свободе.
— Значит, никакого риска нет. Тогда дело лишь в том, чтобы уличить убийцу без…
В дверь позвонили, я вышел в прихожую, посмотрел в одностороннюю стеклянную панель и вернулся:
— Кремер. Позовите Фрица. Я поднимусь и попрошу ее временно воздержаться и не распевать «Люби меня, толстяк» при открытых дверях. — И двинулся к лестнице.
Дверь и в самом деле была распахнута настежь, хотя в девять, когда я проходил мимо, была закрыта. Я поднял руку, чтобы постучать, но тут послышался голос Джулии:
— О господи, вы уже на ногах, в такую рань!
Она сидела на стуле у окна в светло-зеленой пижаме в полоску и босиком. Волосы торчали во все стороны. Я вошел и прикрыл за собой дверь.
— Я открыла дверь, просто чтобы получить удовольствие, — сказала Джулия. — Сто лет не была в спальне, в которой можно оставлять дверь нараспашку. А встала я, потому что проснулась. Я никогда не валяюсь в постели, если не читаю или не ем.
— Боюсь, с завтраком придется немного повременить. Явился инспектор Кремер. Возможно, он думает, что вы здесь, поскольку полицейский видел, что мы уехали вместе, но мы будем отпираться. Если не получится и он станет настаивать на том, чтобы увидеть вас, то либо мы попытаемся уверить его, что сейчас вы не в состоянии разговаривать после пережитого, либо же мы с ним поднимемся сюда и вам придется с ним потолковать. Я думал, что следует узнать ваше мнение.
— Вот как, инспектор? — Руки Джулии взлетели к растрепавшейся прическе.
— Да. Наш старинный и закадычный приятель. В кавычках.
— Пожалуй, лучше тогда мне с ним поговорить.
— Хорошо. Он, вероятно, захочет побеседовать с вами с глазу на глаз, и не в кабинете, поскольку знает, что в стене там есть отверстие, через которое мы, если нужно, ведем наблюдение. Что вам поможет продержаться до завтрака? Апельсиновый сок и кофе вас устроят?
— Да, если у вас нет грейпфрутового.
— Есть. Фриц подаст вам сюда, а чуть позже я подам вам Кремера.
— Как, сюда?
— Да. Комната прослушивается, но он об этом не подозревает, так что мы будем слушать. Не исключено, что он предложит вам прокатиться в офис окружного прокурора, но вы не соглашайтесь. Заставить вас силой он не может, а ордера у него нет. Теперь…
— Откуда вы знаете, что у него нет ордера?
— Я знаю все, кроме одного: как уберегать девушек от покушения. Теперь о главном. Помните наш план? Тот, что мы разработали вчера вечером?
— Тот, что вы разработали. Да.
— Повторим?
— Нет. Я Ю Э Ы Ь…
— Да-да, конечно. Я все время забываю. Фриц принесет сок и кофе. Задвиньте засов изнутри. Возможно, мистер Вулф решит, что вас здесь нет, чтобы выиграть время, а Кремер попытается вломиться сюда. Когда коп проникает в дом, он может беспрепятственно шнырять по комнатам, но не имеет права выламывать запертые двери. На стук не отвечайте.
— Черт побери, надо было мне вскакивать ни свет ни заря!
Я сказал, что она может спать хоть целый день, и вышел.
На пороге кабинета я замер, чтобы воочию насладиться неожиданной домашней сценой. Вулфа я не увидел, так как развернутая «Таймс» скрывала его целиком. Кремер, развалившись в красном кожаном кресле, тоже уткнулся в «Таймс», открытую на спортивной полосе. Убедившись, что Кремера благополучно встретили и обслужили, я отправился на кухню, сказал Фрицу, как зовут гостью, попросил его отнести ей грейпфрутовый сок и кофе, но не стучать, а назваться. Вернувшись в кабинет, я по-прежнему увидел ту же полосу «Таймс» вместо Вулфа. Тогда я прошел к своему столу, уселся, немного полюбовался на удивительное зрелище и наконец кашлянул. Пару секунд спустя Вулф отложил газету и обратился ко мне:
— Мистер Кремер хочет знать подробности случившегося этой ночью. Поскольку меня там не было, я настоял, что он должен дождаться тебя. — Он повернулся. — Итак, мистер Кремер?
Кремер в свою очередь отложил газету в сторону и посмотрел на Вулфа:
— Я уже сказал вам. Я хочу знать, почему они охраняли эту девушку и от кого. Если вам известно, что ей грозила опасность, значит вы должны знать, кто в нее стрелял. Даркин божится, что ничего не знает, но вы-то точно знаете. Гудвин мне и не нужен. Возможно, что и он не знает, а вот вам от меня не отвертеться. Покушение на убийство — это уголовно наказуемое деяние. Вам известно, кто его совершил, а я блюститель порядка. Вам все ясно?
— Как божий день, — кивнул Вулф. — Мне также ясно, что ваш истинный интерес вовсе не в покушении на убийство, а в убийстве, которое уже случилось. Вы освободили мистера Кэтера?
— Нет. И я не…
— Но вы уже готовы выпустить его?
— Нет! Я жду ответа. Кто стрелял в эту девушку?
Вулф повернулся ко мне:
— Арчи, тебе известно?
— Нет, сэр, я не знаю. Я мог бы высказать кое-какие предположения, но не в присутствии блюстителя порядка. Не то мне пришлось

