Слуга Люцифера - Ольга Крючкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тебе нравится? – вкрадчиво спросил Асмодей и поцеловал женщину в плечо.
– Да, оно роскошно…
Полина кончиками пальцев дотронулась до жемчужин, и опять ей показалось, что они не только холодны как лёд, но и шевелятся под её прикосновением. Она невольно одёрнула руки, решив, что действительно выпитое вино слишком коварно.
– Ничего полюбуешься на подарок дома, а сейчас я хочу поделиться с тобой своими планами. Дело в том, что я хочу открыть самый крупный в Москве «Центр психологической разгрузки». У меня есть на примете помещение, документы и лицензия уже оформлены. Поэтому без лишних вступлений предлагаю тебе его возглавить. В плане оплаты не беспокойся – хватит не только на сытую жизнь. Ты сможешь воплотить самые дерзкие мечты!
Полина пришла в неописуемый восторг и, конечно, согласилась.
– Но я прошу взамен: будь моей преданной подругой и не задавай лишних вопросов.
– О, да! Всё, что пожелаешь!
Асмодей привлёк к себе Полину, она почувствовала, как его перстень скользнул по её левой груди и остановился прямо под ней в области сердца, затем её пронзила нестерпимая боль. Её нежная кожа пылала, Полина провалилась в пустоту.
Глава 11
Сергей лёг спать, как обычно, насмотревшись до одури всякой муры по телевизору. Он пожелал доброй ночи матери, щёлкнул выключателем ночника, закутался одеялом с головой и почти сразу же заснул.
Сергею снился сон: он ощущал себя рядом с Лукрецией дела Кроче в замке Creazione и видел всё, что происходило с ней и её компаньонкой.
Сновидения Сергея КовалёваСумерки сгущались всё больше, наконец, карету окутал мрак, но в то же время девушки слышали стук копыт и ощущали подрагивание кареты, стало быть, они продолжали движение.
Неожиданно они оказались в освещённом помещении. Лукреция, как самая смелая, высунула голову из окошка кареты и увидела, что эскорт вошёл в огромный зал, освещённый факелами.
– Ну, вот, мы приехали. А ты так боялась! – укорила она Сильвию.
Дверца кареты распахнулась. Уже знакомый девушкам паж помог выйти из кареты:
– Прошу вас сударыни, далее наверх по винтовой лестнице.
Девушки послушно последовали за ним и после непродолжительного подъёма оказались в просторной изысканной библиотеке.
Паж указал гостьям на огромный роскошный диван, обитый бархатом, они присели и замерли в ожидании хозяина Creazione. И он не замедлил явиться. В распашных дверях библиотеки показался стройный, красивый черноволосый мужчина, облачённый в чёрный атласный камзол и узкие панталоны по последней римской моде. Его шею украшала увесистая золотая цепь изысканной работы, имитирующая змею.
– Добро пожаловать, сударыни в моё скромное жилище! Честь имею представиться: граф Асмодео ди Неро, владелец Creazione и его многочисленных окрестностей. О, Лукреция, – он взял её за руку. – Счастлив познакомиться с вами!
Лукреция одарила ди Неро ослепительной улыбкой.
– Ваша красота, выше всяких похвал! – расточал комплименты хозяин замка.
– Благодарю вас, сударь, – скромно ответила девушка, потупив взор. Она могла быть скромницей, если хотела.
Сильвия явно не вписывалась в происходящую сцену. Ди Неро хлопнул несколько раз в ладоши и в библиотеку вошёл молодой человек весьма приятной наружности.
– Гилермо, мой помощник и доверенное лицо, – представил он молодого красавца.
Гилермо подошёл к Сильвии:
– Позвольте сударыня, быть вашим рыцарем на протяжении этого вечера и познакомить вас с достопримечательностями Creazione. Поверьте, их здесь множество.
Сильвия не успела опомниться, как Гилермо, подхватил её под руку и увлёк из библиотеки.
– Надеюсь, ваш помощник учтив с молодыми девицами, – высказалась Лукреция.
– О, сударыня! Можете не сомневаться. Открою вам секрет: это я велел Гилермо отвлечь вашу компаньонку, дабы остаться с вами наедине.
Лукреция сделала вид, что смущена.
– Сударь, я – порядочная девушка из приличной семьи… – произнесла она, потупив взор, её щёки зарделись.
– Вы умеете краснеть! Что ж, это прекрасное качество для юной особы. Не волнуйтесь, дорогая, я не собираюсь покушаться на вашу честь. Я удалил Сильвию, чтобы поговорить с вами.
– Слушаю вас.
– Насколько мне известно, ваша мать – Ваноцца Катанеи, не так ли?
– Да, сударь. А в чём, собственно дело?
Ди Неро сделал предупредительный жест рукой, чтобы девушка не перебивала его далее.
– А ваш отец – купец Джорджио дела Кроче?
– Сударь, вы пригласили меня в гости для того, чтобы выяснить моё истинное происхождение?
– О, да! Вы правы, Лукреция! Именно для того, чтобы прояснить ваше истинное происхождение.
Лукреция вскинула брови от удивления: неужели графу известно, что она рождена от Борджиа, да и какое ему дело до этого?
– Вы не от Борджиа, моя дорогая, – улыбнулся ди Неро.
– Откуда… Откуда вы знаете… – Лукреция растерялась.
– Лукреция, я знаю о вас то, чего не знают другие. Например, кто ваш настоящий отец. Но об этом чуть позже. Я знаю, что вы совратили своего брата Цезаря, лишь по одной причине… – ди Неро внимательно смотрел на девушку: на её лице ни дрогнул ни один мускул. – Вы прекрасно умеете держать себя в руках и сдерживать эмоции, – заметил граф.
– Мои отношения с братом вас не касаются, сударь. Я не желаю ничего более выслушивать и покидаю ваш «гостеприимный» замок.
– Я не держу вас, – рассмеялся граф. – Уходите, если сможете.
Лукреция направилась к месту в библиотеке, где ещё недавно узкая лестница вела вниз, но там её, увы, не оказалось. Девушка растерялась.
– Кто вы?
– Хороший вопрос, я – ваш друг. Прошу вас успокойтесь и давайте побеседуем.
Лукреция, понимая, что попала в безвыходную ситуацию присела на краешек огромного дивана.
– Так-то лучше. Итак, я сказал вам, что знаю причину, по которой вы совратили брата.
– И какова же она? – Лукреция дерзко посмотрела на графа.
– Ваше неудержимое желание надругаться над Святой церковью.
– Вы что – священник? Наставления мне собираетесь читать? Не трудитесь! – дерзко заявила Лукреция.
Ди Неро посмотрел на юную особу, не скрывая восторга.
– Да, я не ошибся в тебе, дитя моё!
Лукреция замерла, постигая смысл сказанных графом слов.
– Я – ваше дитя… Что вы хотите этим сказать? – недоумевала она.
– Ты – моя дочь, Лукреция. А я – твой отец! Только и всего!
– Что за шутки, граф?
– Я не шучу. И расскажу тебе, как познакомился с твоей матерью, Ваноццой Катанеи.
* * *После продолжительного рассказа графа ди Неро, Лукреция пришла в прекрасное расположение духа.
– Я знала! Я чувствовала, что меня сопровождает некая тайна! Теперь я многое понимаю: мать боялась меня, и я постоянно чувствовала её страх. Так вот значит, почему!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});