- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Обнажение (ЛП) - Кэтрин Тейлор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вы, значит, всё ещё на стороне Джонатана, - утверждает он и звучит это мерзковато. – Значит, я был прав и вы больше чем его ассистентка?
Я поднимаю свои брови. Я надеюсь, что он не ждёт ответа на вопрос, подумала я, и я рада, что в этот момент к нашей группе присоединяется ещё один мужчина, который сразу же переводит всё внимание на себя и теперь не я под прицелами глаз.
- Генри, вот ты где! - Ричард кладет руку на плечо мужчине, который по возрасту похож на Джонатана. – Грейс, позвольте представить, мой племянник, Генри Стейнтроп. Вы наверняка найдёте с ним общий язык, он сейчас много работает и проводит время в Америке, не правда ли, Генри?
Я беру инициативу в свои руки и протягиваю ему руку для знакомства. Я не хочу слышать его дальнейшие комментарии в мою сторону и пояснения своему племяннику, откуда он меня знает.
- Грейс Лоусон, очень приятно, - говорю я и улыбаюсь и приглядываюсь к мужчине, который заставляет этого циничного Ричарда просто сиять.
Он не так высок, но выглядит очень хорошо, у него зелёные глаза и светлые волосы, он открыто смотрит на меня, когда я ему пожимаю руку. Серый костюм сидит на нём чётко и подчёркивает его стройную и спортивную фигуру. Его улыбка очень приятна, он симпатичнее, чем его дядя.
- Мне тоже очень приятно. - говорит Генри и я вижу интерес в его взгляде. Видимо, я ему так же симпатична, как и он мне.
Тиффани наоборот не рада его появлению, который у неё уже увёл раз Ричарда, это можно прочесть на её кислой мине.
- Я хочу что-нибудь выпить, - говорит она Ричарду и когда он не реагирует, она выпячивает губы. Она начинает кого-то искать в толпе и наталкивается на отца Джонатана. – о, смотри, там впереди Артур. – она тянет Ричарда за рукав. – Мы с ним ещё не поздоровались.
Если сравнить два её пожелания про выпить и Артура, то второе показалось Ричарду более нужным, он кивает своему племяннику, тот в ответ, и они отходят к графу.
Она называет графа Локвудского по имени, подумала я с усмешкой, пока они удалялись от нас. Интересно, понравится ли это ему? Я не могу себе представить, его лицо не выражает никакой радости, когда Ричард и Тиффани разговаривают с ним.
Мой взгляд перепрыгнул направо к Джонатану, который перестал говорить с женщинами, и его лицо за всё время стало серьёзным, и полный внимания смотрит в мою сторону, потом я поворачиваюсь к Генри.
Джонатан всё время обо мне не заботился, а теперь, когда у меня хоть кто-то появился для разговора, не глупый, и хочет тоже со мной поговорить, пошёл он к чёрту.
Я улыбаюсь Генри и хочу его спросить и вдруг мы оба одновременно что-то говорим, потом замолкаем. Он вытягивает руку.
- Пожалуйста, - говорит он, позволяя мне начать.
- Ваш дядя говорил об Америке, что он имел в виду? Чем Вы там занимаетесь? – спросила я.
- Медиа-компания, на которую я работаю, расширяется в Америку и я веду переговоры о слиянии. Поэтому я в настоящее время провожу много времени в Нью-Йорке и Бостоне, - говорит он мне. - Если там всё пойдёт хорошо, то я возглавлю по всей вероятности одной из двух ветвей там.
Он говорит это с такой гордостью, но это не звучит хвастливо. Скорее самоуверенно.
- О, Ваш дядя наверняка будет скучать, он очень гордится Вами. – не успев подумать у меня сорвалось это замечание с губ, но похоже он не обиделся.
- У Ричарда нет своих детей поэтому он так следит за моими профессиональными достижениями. – говорит он и его улыбка немного скривилась, что мне очень нравится и выглядит симпатично.
Так себя и обмануть не долго, подумала я. Таким родственникам как Ричард я б не доверяла.
- А Вы? – спросил Генри в ответ. - Вы откуда родом?
- Я из Чикаго.- ответила я.
- И какими судьбами Вы в Локвуде?
Я знала, что этот вопрос прозвучит, и ответ я успела продумать.
- Я …
- Она здесь со мной.
Моя голова поднялась, когда я услышала знакомый голос Джонатана возле себя. Он улыбается сначала мне потом Генри, который с этой информацией ничего не может начать. Он, конечно же, знает кто такой Джонатан, но ждёт дальнейших объяснений, кем я ему прихожусь.
- Я работаю на «Хантингтон Венчерс», - говорю я, после того как шок прошёл и смотрю с вызовом на Джонатана. Моё сердце уже давно сдалось и быстро бьётся от того, что Джонатан приревновал меня к Генри. Совершенно точно я не знаю этого, поэтому воздержусь от объяснений, что мы пара. Если он захочет, то сам это скажет, это должно идти от него, а не от меня.
- Ага, - говорит Генри, но всё еще не уверенный в том, как это интерпретировать наши отношения с Джонатаном. Я вижу его большой интерес ко мне, он спрашивает дальше о профессии, не обращая внимания на Джонатана. - А кем?
- Я младший менеджер по проектам, - поясняю я и смотрю на Джонатана, его лицо темнеет.
Очень хорошо, думаю я, я всё ещё очень зла на него и так ему и надо, если он злится, то поделом ему. Меня это даже радует, потому что он наконец-то показывает эмоции. У меня опять появилось чувство, впервые с сегодняшней ночи, что я достучалась до него, я чувствую облегчение.
- А какой актуальный проект Вы сейчас ведёте? Не вечеринку ли графа? - спрашивает Генри с лёгкой улыбкой на лице и переводит мой взгляд на себя.
- Нет, - говорит Джонатан, опережая меня, и кладет раку мне на плечо. - Я повторюсь, Грейс здесь со мной.
На этот раз сообщение однозначно дошло, но на всякий случай Джонатан подтянул меня немного ближе к себе. Взгляд, с которым он уставился на его соперника - предупреждающий и когда он снова смотрит на меня, его глаза сверкают по- собственнически.
- Вот как, - промямлил Генри, явно удивлённый. На это он не рассчитывал, что конечно не удивительно, так как Джонатан обычно обходил любые отношения. Генри быстро меняет тему. - Очень хорошо всё спланировано здесь. Спасибо за приглашение.
- Извините нас. - кивает Джонатан и не ждёт ответа и отводит меня по дальше от Генри, который смотрит нам в спины, как будто только что увидел приведение. Он быстро сориентировался и ищет нового собеседника.
На окраине шатра Джонатан останавливается и смотрит на меня c упрёком.
- Что это сейчас было?
- Что? - спрашиваю я, потому что он должен точнее сформулировать свои претензии ко мне и что он хочет.
- Зачем ты флиртуешь именно с Генри Стейнторпом?
Я включаю дурочку.
- Почему именно? Он мне показался милым.
- Он племянник Ричарда, - рычит Джонатан, как будто это всё объясняет.
- Ты его хоть сам знаешь?
- Не близко. - он качает головой.
- Тогда ты не можешь его так оценивать. И я с ним не флиртовала, мы только разговаривали,- защищаюсь я, кидаясь между двух желаний побить его кулаками в грудь, потому что он меня на долгое время оставил одну или броситься к нему на шею, что он наконец-то рядом. - Кстати, я вообще была рада хоть с кем-то поговорить, у тебя же выпало с головы, что я тут и так как ты меня….

