Коммандер (СИ) - Коллингвуд Виктор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сердцем чую!
– И сколько их там? – спросил я скалящегося мага.
– Сотни две!
– Стоять! – крикнул я солдатам. Они начали оборачиваться, капралы и фельдфебели бросились вдоль дороги, останавливать идущих.
– Где они? – обратился я к скалящемуся магу.
– В кустах, с правой стороны от дороги.
– Кто там? Бриганды? Зверолюди?
Тот кивнул.
Ну что же, ожидаемо. То-то у меня было предчувствие….
Я созвал ротмистров на совет и рассказал, что произошло.
– И что делать будем? – спросил Шумпер. – Они сидят там в буреломе. Мы их не видим, а сами - как на ладони. Мы, конечно, до них доберемся, но перестреляют наших немало.
– Господа, – маг Литциний вдруг протиснулся из-за моей спины. – А не позволите ли продемонстрировать мое огненное искусство?
– Ты о чем? – не понял его я. – Соблаговолишь поджечь им задницы?
– Соблаговолю! – лучезарно улыбаясь, ответил маг.
Размяв пальцы, магистр вдруг впился глазами в небо, где низкие хмурые тучи медленно затягивали горизонт.
Вдруг среди этих туч возник огненно-красный шар. Издалека было видно, что шар вращался, закручивая вокруг себя огненные протуберанцы. Он становился все больше и больше. Маг что-то шептал себе под нос и делал руками движения, как будто катал этот шар своими ладонями.
Вдруг вспышка на полнеба разорвала серую мглу, клубившуюся вокруг шара. Сорвавшись с неба, шар огненной каплей рухнул вниз, на придорожные заросли. Тррахх!! До нас донесся мощный гром. Подлесок у дороги взметнулся от взрывной волны и запылал.
Очень впечатляюще, надо признать.
– Ну что, можно дальше идти? – спросил я мага.
Тот, донельзя довольный, кивнул.
– Приготовьтесь к бою! – крикнул я солдатам. – Взвести арбалеты!
Приказав солдатам на всякий случай надеть шлемы и щиты, рыцарь дал команду «вперед».
– Что это? «Огненный метеор»? – спросил я Литца.
– Ну, что-то вроде того!
Пока мы подходили к месту удара, пожар сменился густым дымом, низко стлавшимся по кустам.
Но, когда мы подошли ближе и вошли в этот дым, то не увидели никаких следов ни пожара, ни взрыва! И даже воздух не изменился – он не пах ни дымом, ни сажей!
Слыша недоуменные возгласы солдат, маг громко смеялся.
– Я так не умею! Метеор может применять два - три человека во всей Вселенной, и я – не один из них! – сообщил он жизнерадостно. – Это был имитатор!
Вот это да.
– Так тут никого не было?
– Просто маленькое представление, чтобы развлечь ребят!
До наемников стало доходить, что случилось. Послышались шутки и смех, мага стали одобрительно хлопать по спине.
Вот же сукин сын! Устроил тут клоунаду!
Ну, по крайней мере, этот не заражен совершенно феерическим снобизмом, что присущ всем магам. Скорее наоборот, вполне охотно болтает и с солдатами, и с капитанами. Видимо, тяжело чувствовать себя белой вороной - в обществе магов его, недоучку, не принимают.
– И часто ты так развлекаешься? – спросил я, недовольный этим глупым розыгрышем.
– Герр коммандер, конечно, знает, как тяжело приходится в незнакомом месте, когда никто не помогает и все против тебя. Мне доводилось за деньги развлекать публику, делать фейерверки, взрывы, огненные столбы, звезды, колесницы, драконов, фениксов, да чего я только не делал.…А еще, – он понизил голос заговорщицки, – иногда приходится создавать лучи света прямо на алтарях некоторых уважаемых в народе святилищ!
Ах ты, сукин сын! Я изумленно повернулся к магу. Не хочешь ли ты сказать, что создаешь священное пламя в Храмах Света? Но маг, возможно, поняв, что брякнул лишнего, быстро сменил тему разговора.
На ближайшем привале мы разделили имущество рыцаря. Все его вещи разложили по земле. Даррем сел к ним спиной, а сержант Кунц ходил и указывал то на одно, то на другое, спрашивая:
– Кому?
Даррем, не видя, на что показывает Кунц, называл наши имена в порядке, какой приходил ему в голову:
– Это коммандеру. Это – валлету. Это – ротмистру арбалетов.
Мне достался щит рыцаря. Меч достался Шумперу. Кинжал – Линдхорсту. Кольчуга с хауберком отошла громиле Рейсснеру.
– Доспехи принадлежат монастырю, – сообщил я ему.
– Сударь, ну что вам стоит сказать, что рыцарь сгорел с кольчугой? Тем более что у вас прекрасный доспех!
– Ладно, будем считать, что до конца похода это ваше. А там посмотрим.
Было очень жалко отдавать меч рыцаря наемнику без рода-племени. Эйхе его берег и брал только в самых исключительных случаях, когда отправлялся поглазеть на турнир или большой праздник. В наши походы он еще ни разу его не брал, обходился казенным.
Впрочем, щит мне был очень кстати. Мой небольшой баклер сгорел в таверне. Конечно, на этом треугольном, кавалеристского типа, щите изображен герб покойного Эйхе – дубовый венок на серебряном поле. Носить чужой герб, по местным понятиям – знатный зашквар. За такое благородного вызовут на поединок, а простолюдина могут убить на месте, и это запросто сойдет с рук. Но, надеюсь, обитатели Орквальда не будут в претензии, что я немного поношу чужой герб, а по возвращении, его можно и закрасить. И след Рэйвена Теодора на этой земле станет еще призрачней…
-----------------------------
* шоппен - 0,6 литра
Глава 23
Глава 23
Прошло еще 4 дня, пока мы не увидели впереди, в расстилающейся перед нами долине, внушительные серые башни большого города.
– Перед нами – славный Теофилбург! – сообщил Литц. – Самый богатый город Виссланда!
Как обычно, в город нашу ватагу не пустили. Только по одному, и без оружия! Приказав разбить лагерь в полумиле от городских ворот, я отправился в город, пока не закрылись меняльные лавки. Нужно было получить деньги на жалование солдатам, уже месяц как задержанное.
Литц увязался за мною. Он так торопился получить свое походное содержание, что не стал ждать меня в лагере.
У ворот пришлось сдать все оружие, кроме того, что полагалось по статусу. Обычно купцам и бюргерам разрешали пронести в город только кинжал. Мне, буть я рыцарем, можно было рассчитывать на меч. Но, я всего лишь юнгер, да еще и по «церковной линии», и капралы городской стражи часто приравнивали меня к купцам. То есть – только кинжал. Обидно, и, главное – опасно. С кинжалом, если что, много не навоюешь.
Предместье у города почти отсутствовало. Подойдя ближе к воротам, где уже толпились торговцы, кто с возом, кто с тюком, кто - с вьючным мулом, я заметил, что стены города сильно повреждены ударами железных ломов и кирок, и покрыты въевшейся копотью.
– Это, господин, орки, – сказал мне один из торговцев, отсчитывавший поворотный сбор городскому сборщику. – Два года назад был сильный набег. Сожгли все предместья, но стен не взяли!
Стража находилась в небольшой кордегардии, пристроенной прямо к городской стене возле ворот. К нам подошел здоровый рыжебородый капрал с альтшписом, в кожаной броне и койфе.
– Добро пожаловать, господа. Откуда вы, и куда направляетесь? - осведомился он, вежливо, но сдержанно поклонившись.
В сущности, секретов никаких у нас нет, почему бы не сообщить?
– Коммандер Андерклинг, герр Шумпер, герр Рейсснер, магистр Кнаппе. Идем из Андтага по делам церкви. Нам надо в ратушу и контору Вольфрамов, – доложил я капралу.
– Господа, вы можете взять с собой по одному кинжалу не более 9 дюймов длиной, – сообщил нам начальник стражи ворот.
– Да это зубочистка! – воскликнул Шумпер. – От кого защитишься таким кинжалом!
– У нас безопасный город, – отрезал капрал, – и Совет господ желает, чтобы он таким и оставался. Один дюйм я вам, так и быть, прощу, но не более!