- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Убийство по французски - Мартин О'Брайен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И конечно, у нас нет шансов...
— Заметьте, это сказали вы, мадам, не я.
— И?.. Что еще?
— Наш аналитик полагает, что здесь может быть религиозный аспект. Вода. Очищение. Какая-нибудь дикая теория о духовном очищении.
Мадам Боннефуа вздохнула.
— Значит, мы добавляем городскую религиозную общественность к нашему списку подозреваемых. — Она мрачно ухмыльнулась, потом покачала головой. — Что подсказывает ваше чутье?
— Одинокий человек? Да. Неженатый? Возможно, но не обязательно. Возраст? Диапазон достаточно большой, чтобы угадать, учитывая, что убийца может управляться с лодкой и перетаскивать тела. — Жако сделал паузу. — Я также полагаю, что он может оказаться иногородним. Не местным.
— Что вас наводит на эту мысль?
Жако развел руками:
— Вы спросили о чутье.
— О'кей... Продолжайте.
— Что ж, смотрите. Если бы он был местным, вероятно, мы бы слышали о нем прежде. Четыре трупа за последние три месяца? Я хочу сказать, что он делал до этого?
— Хорошо, но он прекрасно ориентируется.
Жако уставился на нее.
— Фонтан в Лоншане, — напомнила мадам Боннефуа. — Он знал, что сможет пройти к фонтану в темноте. Что часть его уходит за ограду. И смотрит на небольшую парковую зону. Легко подогнать машину и перенести тело из багажника в воду. Еще он знает, что по периметру нет камер слежения. А при наличии каскадов и переливов никто не услышит всплеска.
— Вы выполняете домашнюю работу.
— Я стараюсь быть в курсе.
— Что ж, вы правы. Он и в самом деле ориентируется. Но это не обязательно делает из него марсельца. Например, первое убийство. Учительница Баллард. Он убивает жертву в стенах ее дома, топит в ванне. Не переносит тела оттуда. Где убил, там и оставил. Потому что это самый простой вариант. Потом, месяц спустя, Грез оказывается в Лоншане. Но она не утонула там, вспомните. Я предполагаю, что он разделался с ней у себя, а потом сбросил в воду. К сегодняшнему дню у него было время осмотреться, выбрать места, где он может насладиться, чтобы никто его не побеспокоил. Вроде озера в Салон-де-Витри. Вроде «Аква-Сите».
— Значит, если вы считаете, что он иногородний, то, полагаю, уже направили запросы в другие департаменты? Поискать сходные случаи?
Жако кивнул:
— Мы начали с других прибрежных городов — Ницца, Тулон, Ла-Рошель, Шербур, Гавр. И мест на реках и озерах — Бордо, Нант, Аннеси. Разослали запросы практически повсюду, где имеется выход к воде.
— И?.. Удачно?
Жако развел руками:
— Вам хорошо известно, как и мне, что никогда не добьешься полной информации. Одно полицейское начальство редко любит признаваться другому, что оно могло прошляпить что-то, а расследование было поверхностным и непрофессиональным. Но при этом мы наткнулись на пять или шесть дел, которые могут подкрепить версию о том, что убийца перемещается. В Шербуре, например, в течение пяти недель к берегу прибило пять трупов — зимой, так что они не купались. Но больше ничего. След остыл. Спустя четыре месяца то же самое началось в Ла-Рошеле, потом прекратилось.
— И те трупы в Шербуре, Ла-Рошеле — все были женщины?
Жако кивнул.
— И накачаны наркотиками?
— Трудно сказать, мадам. Чем дольше тело находится в воде, тем сложнее обнаружить определенные вещества, чтобы подтвердить злой умысел. Потенциальная улика... портится.
— А потенциальные убийства могут оказаться списанными как несчастные случаи. Так намного легче, чем начинать расследование, которое потребует сил и средств и, возможно, никуда не приведет.
— Боюсь, так и происходит в некоторых случаях. Но нельзя никого винить в том, что...
Мадам Боннефуа подняла руку. Она знала, что собирается сказать Жако, и слушать ей это не было нужды.
— Еще раз — что это за наркотическое вещество?
— Пронопразон.
— И?..
— И оно в крайней степени эффективно. В считанные секунды вырубает центральную нервную систему. Даже малая доза, скажем, в десять миллиграммов, отключает почти на шесть часов. Вы остаетесь в сознании, глаза открыты, но защитить себя не в состоянии. По словам патологоанатома, единственное, что жертвы могли делать, — это хихикать. Даже когда тонули.
— Я думаю, это мы утаим от прессы? — Мадам Боннефуа взглянула на него. — Его легко достать, этот пронопразон?
— Достаточно легко, если знать, где искать. Но он не продается в аптеках и не отпускается по рецептам. Только в больницах и медицинских центрах. И в некоторых крупных частных клиниках. Или еще в фармацевтической компании «Вильцер», которая его производит.
— Значит, вам придется проверять?..
— ...архивы компании на предмет увольнений, обиженных работников, воровства. Что ни назовете, все в списке. Что касается больниц и клиник, будем работать только с теми из служащих, кто имеет доступ к наркотику. Но, как я уже сказал, если знать, что ищешь, и быть готовым подождать, пока кто-нибудь не забудет запереть дверь в провизорскую... — Жако пожал плечами.
— А что насчет половых контактов?
Жако подался вперед.
— Довольно жестоко. С большим числом кровоподтеков.
— Кровоподтеков?
— Предположительно была борьба, прежде чем подействовал наркотик. Руки, плечи... В промежности. Плюс кровоподтеки между лопатками. Похоже, в это место упирались коленом или рукой, скорее всего во время утопления. И еще он силен. У одной жертвы он сдвинул позвонок. У другой отсутствует целый клок волос на темени.
— Как это получилось?
— Выглядит так, словно он оттягивал их головы назад, за волосы. Под действием пронопразона челюсть просто открывалась. Ее нельзя было контролировать. Не было возможности ее закрыть. Вода просто заливалась им в горло.
— Кровь? Слюна? Сперма? Что-нибудь для анализа ДНК?
— Ничего.
— Какие-нибудь волокна? Ногти?
— Все, что мы имеем, — немного неопрена. От жертвы из Салон-де-Витри.
— Он был в мокром гидрокостюме?
— В воде становится холодно, мадам.
Соланж Боннефуа вздохнула, оглядела кабинет.
— Значит, если мы предположим, что этот идиот иногородний, то где он отсиживается?
— Регистрационные записи в городских гостиницах за период больше месяца выдали сто шестьдесят вариантов. Все долговременные постояльцы, ни один из них не подходит на роль подозреваемого. И не нашли ни одного человека, который останавливался на более короткое время и постоянно менял отели.
— Аренда жилья за тот же период времени? Виллы, дома, квартиры?
Жако пожал плечами:
— Возможно. Но...
— Можете не рассказывать. Средства.
— Это слишком долго, мадам. Проверка гостиниц заняла десять дней. Проверка арендованного жилья займет много-много больше. И даже если предположить, что наш парень снимает жилье. Как я сказал, у нас просто нет ни времени, ни людей.
— Так каков следующий шаг? Что мне сказать прессе? Мэру? Торговой палате? Не говоря уже о моем боссе.
— Вы можете сказать им...
В эту минуту позвонила помощница мадам Боннефуа.
— Вам нужно быть в суде через пять минут, мадам.
Соланж Боннефуа взглянула на часы и оттолкнулась от стола.
— Боюсь, Даниель, нам придется остановиться на этом, — сказала она, поднимаясь с кресла, собирая бумаги и складывая их в кейс. — Хотя сомневаюсь, что это вас очень беспокоит. — Она по-товарищески улыбнулась Жако.
— Мне всегда приятно вас видеть, — ответил он. — Признаю, это трудное дело, и мне жаль, что я не могу сообщить вам что-нибудь... позитивное. Но я обещаю, мы его возьмем, мадам.
Соланж Боннефуа обошла стол и направилась к двери.
— Поверьте мне. — Жако открыл дверь перед ней и отошел в сторону. — Наш парень допустит ошибку.
Мадам Боннефуа быстро прошла мимо него.
— Тогда давайте надеяться, что он допустит ее скоро, — бросила она через плечо.
— Давайте надеяться, мадам.
Уже позже, в лифте, Жако вспомнил о Дуасно. Ведь он собирался попросить у мадам Боннефуа об одолжении.
39
Поскольку готовить ей было некому, Сьюзи де Котиньи сама соорудила себе ленч. Взбила пару яиц, растопила в сковороде масло и нашла в холодильнике немного салата. Вернувшись к плите, сняла сковороду с огня, натерла ее пузырящееся дно кусочком чеснока, затем вылила туда взбитые яйца. Повертев сковороду и добавив по щепотке соли и перца, свернула содержимое в рулет и положила на тарелку. Все очень просто. Обыкновенный омлет с курчавыми листьями салата. Вдыхая теплый запах чеснока, она поставила ленч на кухонный столик, вынула из холодильника бутылку розового провансальского вина и налила себе стакан. Потом заткнула бутылку пробкой и поставила ее назад на полку. Один стаканчик не повредит.
Четверг у Сьюзи был любимым днем. Дом в ее распоряжении. У Ортанс, служанки, и у Жиля, садовника, выходные дни, к тому же служанка уехала раньше, чтобы навестить сестру в Лестаке. Обычно она оставалась там на ночь, поэтому не вернется до следующего утра.

