Реинкарнация (СИ) - Шамс Сур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем он повернулся ко мне.
— Вот, возвращаем деньги, мы ценим тех, кто предан слову, — Джас протянул мешочек, — Сыновья пустыни всегда желанные гости здесь.
— Мой отец был из племени «синелицых», — я принял кошель и спрятал понадежнее в полах одежды.
— Да? Надо же, — Джас удивленно вскинул брови, — В последний раз, я о них слышал десяток лет назад. Ну в любом случае, возвращайся, как только сделаешь, то что обещал. А пока Малой проводит тебя наружу.
Старик поднял крюк в знак прощания и удалился к своему трону. Я и Малой остались вдвоем у водопада.
— Ну что, знатно присел тебе на уши старина Джас? — Малого кажется совершенно не расстраивала потеря вчерашней добычи, — Он уже всем надоел рассказами о своих подвигах, но он прав, он положил здесь начало всему. А теперь идём.
Малой направился к одному из туннелей, у выхода стояли прислоненные к стене низкие тележки, грубо сколоченное из досок с четырьмя железными колесиками. Он взял одну из них и расположил внутри кирпичного туннеля.
— Поедем коротким путём напрямик, — он сел на деревянную перекладину, служившей сиденьем — Я сяду впереди, а ты сзади и не вздумай вставать, а не то тебе мигом башку снесёт.
— Ну что готов? — спросил он, когда я сел на свое место сзади, — Держись крепче! — скомандовал Малой и передвинул рычаг с колеса.
Тележка медленно покатилась вниз по туннелю, освещая путь каким-то хитроумным фонарём — пробивающий лучом света далеко вперёд. И чем быстрее катилась тележка, тем ярче становился свет, испускаемый фонарём. Наконец скорость возросла до такой степени, что заглушала любой шум, кроме завывания ветра в ушах и грохота стремительно вращающихся колес. Я покрепче ухватился за боковые ручки и вжался в спинку сиденья, зажмурив от страха глаза. Американские горки придумали еще в древности промелькнула мысль в моей голове и тут же исчезла.
Малой умело управлял подземной повозкой, несущейся вниз по наклонному коридору. Пару раз он с потрясающим мастерством сворачивал, в появляющиеся перед нами ответвления, придерживая рычаги то с одной, то с другой стороны колёс. И каждый раз сердце моё замирало от опаски, как мы сейчас куда-нибудь врежемся, и предпочитал не открывать глаза, дабы не опозорится, издавая вопли не достойные пустынника. И как будто этого было недостаточно Малой вдруг истошно завопил:
— Кабир’рат! Кабир’рат!
Он орал настолько истошно, что я оказался просто вынужден открыть глаза. Уж если Малого испугало, что-то в его родных туннелях, то я уже и не знал какой ужас может его напугать.
— Кабир’рат!!! — не переставал орать Малой.
В прыгающем луче фонаря из-за его плеча, я увидел какой-то темный бугор, преграждавший нам путь впереди. Комок сверкал парой огромных глаз, блестящие от отражённого в них света фонаря. Расстояние между нами стремительно сокращалось и я увидел крысу, но крысу поистине огромных размеров, наверное ростом с среднюю собаку.
Злобная тварь совершенно не боялась и даже не пыталась уйти с пути стремительно мчащейся повозки. Лишь шевелила усами и сверкала налитыми кровью глазами, потирая лапки с мощными когтями. Такую пинком в водоворот не отправишь подумал я про себя. Что-то предпринимать уже поздно, так что я просто зажмурился и стал ожидать неминуемого столкновения. На такой скорости удар смял бы не только кабир’рата, но и нас самих размазало бы по стенкам.
— Держииись!!! — закричал Малой.
А затем он резко дёрнул левый рычаг, колеса заскрежетали высекая искры. Тележка дёрнувшись в сторону, на скорости въехала в полукруглую стену туннеля и на мгновение мы оказались перевернутыми вниз головой. У меня всё внутри екнуло и замерло, а желудок подступил к горлу. Мне показалось, что эта тварь не ожидала такого манёвра и подпрыгнув вверх, стремясь достать нас в бессильной злобе, звучно щёлкнула пастью. Какое-то мгновение и тележка описав полный круг, вернулась по противоположной стенке на пол. Мы по-прежнему гнали по туннелю, только теперь кабир’рат остался позади.
— Ааааааа!!! Получилось!!! — голос Малого звенел от восторга под сводами тоннеля.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Дааааа!!! — я не смог удержать крика и присоединился к нему в своей радости.
Тележка начала постепенно замедлять свой ход, скорее всего мы уже внизу у подножия горы. Фонарик светил всё слабее и слабее, как будто его яркость как-то была завязана на скорости передвижения повозки. Наконец Малой постепенно затянул оба рычага и мы остановились. Впереди в конце коридора брезжил слабый свет и слышался плеск волн.
— Тебе надо торопиться, — сказал он — Нужно успеть до прилива, пока вход не залило водой полностью.
— А как же ты? — я думал, что он пойдёт со мной.
— А я вернусь по другой дороге, — Малой одним движением перекинул сидения и рычаги в противоположную сторону, — Надо рассказать охотникам про кабир’рат.
— Это же была крыса? — решил уточнить я.
— Он самый, матёрый крыс-каннибал, — шмыгнул носом Малой, — Ест своих же сородичей, но и для нас представляет угрозу. Ты иди, не тяни время. Как выплывешь, слева будет один из городских пляжей. Увидишь башню, она рядом, а там и до площади рукой подать. Мы тебя сами найдём, когда надо будет.
— Ладно, береги себя, — улыбнулся я в темноте.
— И ты приятель, не попадайся зря, — он закрутил педали медленно отъезжая в обратном направлении.
Я же развернулся и пошёл по направлению к свету в конце коридора. Стены здесь сочились от влаги и всё отчетливее ощущался запах моря, рыб и водорослей. Наконец-то я дошёл до выхода, представлявшего собой грот больше, чем наполовину заполненный водой. Через просвет между водой и потолком пещеры, виднелась бескрайняя гладь моря и солнце, уходящее за горизонт.
************
Когда я выбрался вплавь на берег, городской пляж пустовал, только редкие прохожие и пьянчуги шатались в предзакатный час. Я проверил кошель с деньгами, искать их на дне мне вовсе не хотелось. Страшно подумать только, если они могли бы выпасть при выплывании из пещеры. Но хвала Семерым Близнецам, доверенные мне золотые монеты всё ещё на месте. Я спешно огляделся вокруг — справа от меня возвышались каменные опоры причала, а в гавани на рейде качались корабли пиратов и работорговцев. По обоим концам бухты, формой похожей на полумесяц, темнели очертания массивных строений и там горели огни. Изредка порывы ветра дующего с моря, доносили до меня оттуда крики и стоны людей.
Осторожно, не привлекая внимания, я снял с себя всю одежду, выжал насколько смог от воды. Проблему составляли только кожаные доспехи, впитавшие в себя соленую воду и от того изрядно отяжелевшие. Конечно, надевать обратно полусырую одежду несколько неприятно, но заявиться в город, оставляя после себя мокрые разводы я не мог. Всё-таки я же не Уак’х из морских глубин, чтобы являться к людям, облепленный тиной и водорослями.
«Из легенд, рассказанных Асифу бабушкой в детстве, истории про Уак’хов ему нравились больше всего. Они имели привычку по ночам выходить из морских глубин и похищать молоденьких девушек для своих утех. Поговаривают, что от таких союзов затем рождались необыкновенные дети, получавшие диковинные способности от своих морских отцов, навроде того, как долгое время находиться под водой. И некоторые даже становились царями людей»
Пока ещё солнце не зашло необходимо поторопиться, может быть я ещё успею застать лавку кузнеца открытой. Незаметно миновав набережную, отделявшую меня от первых домов, я прошмыгнул в тень малоэтажных зданий. Нужно вести себя осторожно, от Джаса я слышал, будто ближе к закату становиться очень опасно шляться по городу. И мне очень повезло, что первые дни в городе я прожил без происшествий. Тем более сейчас я представлял собой особо богатую добычу. Разумеется, я бы справился с одним или двумя грабителями, но привлекать лишнее внимание сейчас ни к чему.
Скрытно передвигаясь прижавшись к стенам, я старался как можно реже попадать на освещенные участки, залитые последними лучами солнца, перед наступлением сумерек. Впереди послышался какой-то шум, смех и разговоры — кажется кто-то идёт по проулку навстречу. Я тут же юркнул за груду ящиков, небрежно сложенных, возле покосившейся от времени хибарки рыбака. И как раз вовремя, тут же из-за поворота появились двое — наёмники, виденные мной накануне на площади.