Моя двойная жизнь (ЛП) - Джанетт Реллисон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо за обед и за рукопись. Я...
Он вздохнул и вошел вслед за мной.
— Слушай, нам надо поговорить. Знаешь, о том, что случилось за обедом. Или о том, что я хотел, чтобы случилось за обедом. Не смотря на то, что ты сказала о Майкле, я думаю, что ты тоже этого хотела.
Что я должна была на это сказать? Я открыла рот и из него ничего не вышло. Потом я услышала шаги, отдающиеся на плитке с левой стороны дома, приближающиеся к нам.
Глава 11
Я схватила Гранта а руку и потащила его направо.
— Хочешь чего-нибудь выпить? — спросила я. — Пойдем в кухню.
Мы прошли через комнату с панорамным окном, выходящим на лужайку.
— Это моя комната для чтения, — угадывала я. — Здесь я читаю письма от поклонников.
В комнате было две двери. Я провела его через ту, что была в задней части помещения, и мы вошли в комнату, уставленную полками с фарфоровыми куклами и антиквариатом.
— А эта моя, гм, комната с коллекцией кукол, и ты видишь, что у меня много керамических кошек, потому что их никогда не бывает слишком много.
Комната оказалась тупиком. Я потащила его обратно. Он вопросительно поднял бровь, но не спросил, почему я заблудилась в собственном доме.
— Я подумала, что могла бы провести тебе экскурсию, раз уж ты здесь, — сказала я, пытаясь объяснить. — У меня не много посетителей, поэтому я люблю хвастаться домом, когда у меня есть такая возможность.
Потом я потащила его через другую дверь в комнате для чтения. Мы оказались в коридоре. Я не слышала, чтобы Кари шла за нами, но это не значило, что мы не наткнемся на неё в любой момент. Я взглянула на дверь, но не зашла внутрь.
— Это мой кабинет, — сказала я.
Он вежливо заглянул внутрь:
— Красивый.
Я потащила его дальше по коридору.
— Здесь гостевая спальня, — мы прошли еще несколько футов. — И еще одна гостевая спальня. — Потом мы достигли конца коридора с дверьми на обе стороны. — И еще две гостевые спальни.
Он заглянул в каждую.
— Для кого-то, у кого не бывает много гостей, у тебя очевидно много места, чтобы разместить их.
— Ну, керамическими кошками можно наполнить только несколько комнат.
— Ты избегаешь разговора о нас?
Я потащила его обратно по коридору.
— Нет, совсем нет. Ну, может быть, немного.
Где эта глупая кухня? Я производила достаточно шума, чтобы Кари либо держалась от меня подальше, либо появилась в коридоре с топором наперевес. Или, может быть, дом был настолько большим, что она даже не знала что кто-то зашел внутрь. Закричит ли она, если внезапно увидит нас? И как я объясню своего кричащего двойника в собственном доме?
Я добралась обратно до первого коридора, и на этот раз пошла в противоположном направлении. Он перешел в большую гостиную с колоннами в романском стиле и арочным потолком. Вазы, полные красных роз Майкла, стояли на журнальном столике, столах и вообще повсюду. Я заметила кухню с другой стороны комнаты, и все горизонтальные поверхности тоже были ими покрыты.
— Как я понимаю, тебе нравятся красные розы, — сказал Грант.
— Да, — я не стала больше ничего объяснять и повела Гранта в кухню. — Я не знаю, что у меня есть выпить, — сказала я и стала решать следующую проблему.
Я не знала, где были стаканы, и еще хуже, я нигде не видела холодильника. Нас окружали ряды сервантов и шкафов вишневого дерева, и огромный остров с черной гранитной столешницей стоял посреди комнаты. Но у неё должен был быть холодильник, разве нет? У всех есть холодильники. Я повернулась один раз, потом другой. Может быть, он был в другой комнате?
Он сделал шаг ко мне и наклонил голову, изучая выражение моего лица.
— Ты из-за меня волнуешься?
— Нет, нет. Я попросила служанку всё переставить и я не помню, куда сказала ей поставить стаканы.
Он подошел и взял меня за руку.
— Тне не нужно ничего пить. Я просто хочу поговорить с тобой.
— Хорошо, — это на самом деле не было хорошо. Я держал его за руку и от этого мое сердце ускорилось, и я должна была сказать ему, что я хотела, чтобы Майкл был моим парнем, что было сложно сделать убедительно, поскольку я почти поцеловала Гранта в ресторане. Подумает ли он, что я лицемерка, или просто дразню его?
Я заставила себя посмотреть в его голубые глаза и попыталась не утонуть в их глубине. Я должна быть сильной. Кари хотела Майкла, и это всё. Алексия Гарсия не имела права выбора. Такой человек как Грант никогда бы не заинтересовался бедной девушкой из Западной Вирджинии.
Потом я снова услышала шаги, а этот раз они приближались к кухне.
Я взглянула наружу через раздвижные стеклянные двери и увидела огромный бассейн, распростёртый на заднем дворе.
— Давай поговорим снаружи, — я потащила его туда, тянув за дверь до тех пор, пока она не открылась.
Мы вышли на тёплый двор и я закрыла дверь. Это, как я поняла, было идеальным решением моей проблемы. Когда Кари пройдет и увидит нас, закрытая дверь приглушит её вскрик или злой возглас, или какой будет её нормальная реакция на то, что твой двойник проводит время с другим подростковым идолом у бассейна. Если внимание Гранта будет приковано ко мне, он не будет смотреть назад в дом. И когда Кари увидит, что мы здесь, она поймет, что надо прятаться до тех пор, пока Грант не уйдет.
Я неторопливо прошла несколько футов до бассейна. По всей своей длине он был поразителен. Воду окружали тёсаные камни, как будто земля разверзлась и создала для неё озеро. По обеим сторонам шумели водопады, большая джакузи пузырилась в углу. Один из водопадов испускал только тонкую струйку воды и бедный мужчина стоял рядом, наблюдая за ним с неудовлетворением.
Грант заметил его:
— Ты уверена, что это лучшее место для разговора?
Но я не собиралась вести Гранта обратно в дом, зная, что Кари разгуливает внутри.
— Я скажу ему, что он может уйти, — сказала я. Я оставила Гранта и подошла к мужчине средних лет. Я не подходила слишком близко, на случай, если он сможет отличить меня от Кари. — Извините меня, но вы можете придти в другой раз?
Мужчина посмотрел мимо меня на Гранта и кивнул.
Он говорил с сильным акцентом, поэтому я догадалась, что английский для него — не родной.
— Ладно. Если вы хотите, я приду завтра. Тогда я исправлю и уровень хлора. Хорошо?
— Да. Спасибо большое.
Мужчина подобрал ящик с инструментами и канистру с реактивами, потом пошел вдоль дома. Я знаком показала Гранту следовать за мной к группе из нескольких шезлонгов. Я села на один. Он сел на другой.
— Теперь мы можем поговорить, — сказала я ему.