Логофет Базилевса - Александр Сапаров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Касог, представившийся мне как Ахра, позвал кого-то и к нам мигом подскочил молодой парень с арканом. Он махнул им, как будто играя, и петля захлестнула шею коня. Тот дико ржал, вставал на дыбы, но человек был сильней и вскоре полузадушенный конь оказался около нас. Он приглушенно ржал и косил на нас испуганно-яростными темными глазами.
– Кирие Глеб,- нерешительно обратился ко мне Ахра,- позволю вам напомнить, что этот конь очень опасен, он вчера укусил моего раба за руку, а когда лекарь стал этому рабу отрезать кисть, тот помер.
Но я его почти не слушал, а смотрел на этого жеребца и уже мечтал, как буду гарцевать на таком красавце.
– Ахра, спросил я у хозяина,- ты вообще кормишь чем-то этих лошадей?
Тот удивленно посмотел на меня:
– Господин эпарх, а зачем, все равно больше двух-трех дней они у меня не живут.
– Ну, тогда быстро запарь большую репу,- приказал я ему. Ахра удивленно посмотрел на меня и продублировал кому-то мой приказ.
Жеребец тем временем пришел в себя и стоял около ограды, не делая попыток вырваться.
Через какое-то время один из работников принес большой горшок с пареной репой. Я надел латную перчатку одного из воинов и взял репу из еще кипящего горшка. Окружающие с недоумением смотрели на меня. Я перепрыгнул через ограду и подошел спереди к жеребцу, тот слегка подался назад. Взмах рукой с зажатой в перчатке горячей репой, и жеребец немедленно укусил ее. Раздалось дикое ржание, он мотал головой, раскрошенная репа прилипла в челюстях и продолжала обжигать слизистую.
– Ну вот, и все,- сказал я окружающим, – теперь он никогда не будет кусать руки.
Так, что, когда он будет в порядке, ты, – продолжил я, обращаясь к Ахре,- приведешь его мне.
Хозяин живодерни, молча кивнул с уважением глядя на меня.
Мне же совсем не хотелось рассказывать ему, что про такой метод узнал еще в молодости от одного лошадника цыгана, совсем в другое время и в другой жизни.
Сегодня у меня была намечена поездка в Корчев, поэтому, когда мы вернулись в город, нас уже ждала лодка, чтобы перевезти на флагманский дромон. Все корабли были готовы к отплытию. И уже через полчаса мы двигались по направлению к берегам Тавриды.
Префект Корчева был извещен о моем визите. Поэтому, когда я вышел на берег, нас уже встречала большая делегация местной знати, разодетая в парчу. Но мое внимание привлекла гора Митридат, с еле видными руинами акрополя. А голове зародилась еретическая мысль.
– А чем я хуже Митридата, не заложить ли мне будущую столицу здесь?
К моему удивлению среди встречавших меня было немало киевских купцов. Конечно, ведь еще недавно город полторы тысячи лет назад бывший колонией греков был переименован в Корчев и стал морскими воротами русичей. Но половецкие нападения постепенно почти полностью прервали торговые пути, и князья оставили этот город, который практически сами уронив его в объятия Константинополя. Опять все упиралось в половцев. Ну, ничего, все идет пока по плану и те наглые роды, которые еще не ушли за Итиль ждет этим летом большой сюрприз. Пока я слушал цветистые приветствия собравшихся, моя охрана, с которой провел небольшой инструктаж, все-таки умудрилась встать в нужном порядке и после моего краткого ответного слова мы двинулись в город. Путь в резиденцию префекта вел через большой рынок. Когда наша процессия подошла к нему, навстречу нам двигалась колонна связанных людей, оборванные истощенные, они шли, угрюмо опустив головы. За ними ехали несколько повозок, в которых сидели дети разного возраста дети в отличие от взрослых не молчали и переговаривались на вполне понятном мне языке. Я резко остановился и посмотрел на купеческого старшину киевских купцов.
Под моим взглядом он медленно багровел, а потом упал на колени.
– Княже, прости, не можем мы здесь ничего поделать, денег не хватит, выкупать всех пленников.
Несколько конных половцев сопровождавших пленных, заподозрив неладное, начали пробиваться ко мне. Старший, прямо с коня, крикнул:
– Князь, мы полон на продажу привели, можешь выкупить всех, цена известная.
Я сдернул его за ногу с коня и крикнул охране:
– Взять их!
Через пару минут весь десяток степняков стоял передо мной на коленях.
Я посмотрел на них с равнодушным видом и сказал:
– Этих всех на кол. Когда сдохнут, головы выставить на крепостную стену. А вон того постарше ко мне.
Пожилой половец недоуменно смотрел на меня:
– За, что ата князь такое делаешь?
Я со скучающим видом в ответ сообщил:
– Пока я здесь князь вы полон в Тавриде продавать, не будете, так и запомни и другим передай, для этого и отпускаю. Повернувшись к сопровождающим, сообщил:
Весь полон забираю себе.
Окружающие молча наблюдали происходящее, на их лицах было написано явное неодобрение.
Префект успокаивающе тихо сказал мне на ухо:
– Стратилат, ты напрасно так делаешь. Василевсу это не понравится. А эти дикари все равно будут продавать своих пленных в другом месте, а мы лишимся дохода.
Мне, конечно, хотелось сказать, что если все пройдет, так, как я планирую, то с этого года половцам будет не до набегов на окраину Руси, и дохода от работорговли не станет все равно, но этого, к сожалению, пока говорить было нельзя. Степняка отпустили, он прыгнул на коня, и поскакал в сторону выезда из города. На безопасном расстоянии он остановился и крикнул что-то неразборчивое, но его жесты явно показали, что он хотел сказать, и в каком месте он нас видел.
После этого события, энтузиазм встречающих явно увял. На меня они смотрели со страхом, видимо ожидая, что новый эпарх прикажет посадить на кол кого-нибудь из них.
Я же отдав приказ всех пленных грузить на корабли, полез на гору, мне не терпелось посмотреть, где можно выстроить будущую столицу нового царства. А, что место очень даже неплохое – под городом и в окрестностях миллионы тонн железной руды, совсем недалеко отсюда залежи каменного угля, пусть и неважного, соляные озера, мыльная глина, а вода, что вода, пока населения не очень много, ее должно хватать. И конечно контроль пролива.
Но все же пока первое разобраться с касогами, второе совместно с войсками брата Ярополка вытеснить половцев, а главное нет людей, а они очень и очень нужны.
Такие мысли обуревали меня, когда я карабкался на гору вместе с безмолвно сопровождающей меня свитой. По дороге тихо сказал старшему охраны:
– Половцев этих тоже грузить на корабль. Молодые еще, поработают в каменоломнях,- а про себя добавил,- хоть узнают, что – такое работа.
Гора оказалась горой только по названию, но все же с нее открывался хороший обзор и я с удовольствием посмотрел на окружающую панораму и синеющий невдалеке таманский полуостров. Мельком посмотрев остатки Пантикапея, и выслушав десяток историй о закопанных здесь несметных сокровищах, мы спустились в резиденцию префекта, который, немного успокоившись, рассказывал мне о местных проблемах. Я делал вид, что внимательно его слушаю, кивал головой. Но мысленно я уже разбирался с касогами. Было совершенно понятно, что нельзя думать сразу обо всем. И хотя я уже, мысленно, застолбил вершину горы под столицу, пока только юга будущей Руси, вначале надо было полностью сделать безопасным Таманский полуостров и земли по течению Кубани. К концу дня я распрощался с местной элитой и отбыл обратно в Тьмутаракань. Меня усиленно зазывали на вечерний пир, но я предпочел оправиться в более безопасное место – свой княжеский дворец под бок к жене. По прибытию в гавань Тьмутаракани, первым делом я решил вопрос с со степняками, а затем уже с освобожденными рабами все взрослые пленники были отправлены под присмотр префекта, с пожеланиями их хоть, как-то накормить. А завтра я уже найду им занятие. По крайней мере, заниматься таким неблагодарным делом, как отправлять их по месту бывшего жительства, я не собирался. Женщин, так как девочек среди пленников не оказалось. Зато мальчишек было почти около сотни, все они были усажены на телеги и отправлены в монастырь.
Я даже слегка пожалел Зосиму с Досифеем, на которых, неожиданно, гораздо раньше, чем мы рассчитывали, свалилось молодое пополнение.
Конечно, не всем из этих детей удастся стать воинами церкви, но остальные могут стать монахами, писцами, да мало ли еще кем.
Я сидел в своем кабинете, раздумывая о завтрашних делах, когда в комнату вошла Варя.
– Глеб, ты, как всегда в своих мыслях, не забыл еще о моем существовании?
– Ну что, ты, как я могу забыть о том, что у меня есть молодая и красивая жена.
Я встал и обнял свою любимую. Все-таки иметь женой дочь Василевса с одной стороны хлопотно, но зато с другой она была очень образована для своего времени и возраста. В некотором смысле она была значительней образована, чем я, не знавший, кто такой Аристофан, или Еврипид. Может быть, потому нам и было легко друг с другом. Общение Варвары со своей старшей сестрой, бывшей без сомнения выдающейся женщиной этого времени, принесло свои плоды. Она могла думать приходить к правильным умозаключениям, и в тоже время оставалась женщиной в полном смысле этого слова.