- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Космогон - Борис Георгиев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Никто не спешил помочь актрисе найти общий язык с новым партнёром: Сима разглядывала кессонные шторки, Марсианин, присев на корточки, изучал пыль на полу, а Портер, хоть и заинтересовался диалогом, но с профессиональной точки зрения. Скалясь, держал мисс Гилберт и Вавилова в объективе камеры.
– Он не говорит по-английски, – сказал Джошуа Изабелле.
– Как это невежливо с его стороны, – обескураженно молвила Бэла.
Портер фыркнул, но удержался от реплики, был занят съёмкой.
– Я могу побыть вашим переводчиком, – предложил капитан, пожав Илье Львовичу руку.
– Спросите: не одиноко ли ему здесь? – попросила Изабелла, примеряя улыбку Сесиль Рутбергер.
– Мисс Гилберт передаёт вам привет от вашей бывшей супруги, мистер Вавилов. Джина интересовалась, не одиноко ли вам здесь, – перевёл капитан.
Илья Львович набычился, стал похож на прежнего Вавилова. Процедил сквозь зубы, щурясь:
– Передайте Джине, чтоб она провалилась ко всем чертям на хрен вместе с вами и с приветом, и чтоб ей там было так же весело, как мне здесь.
Сказавши это, Вавилов развернулся на месте и резво запрыгал по тоннелю прочь из кессона.
Уильям С. Портер, свистя от восторга, заснял бегство Вавилова, затем взял крупным планом лицо Изабеллы Гилберт.
– Что он сказал? – спросила та у капитана.
Тонкие брови её изогнулись дугами на беломраморном лбу.
Джошуа не вполне уяснил смысл ответа Вавилова, поэтому перевёл весьма вольно:
– Он сказал, что приглашает вас всех скрасить его одиночество и отобедать в ресторане «BlinOk», когда вы нагуляетесь по лунной поверхности.
– Он не очень-то любезен, – оскорбилась Бэла. – Мог бы и ответить на вопрос. Вас всех!.. Когда нагуляетесь!.. Капитан, я надеюсь, вы объясните мне…
– Зачем вы так, Джош? – шёпотом спросил Марсианин.
«Рэй понимает по-русски?» – мелькнуло в голове у Джошуа. Он процедил сквозь зубы: «Не ваше дело, Марси», – взял Бэлу под локоть и повлёк её к ближайшей шторке, говоря при этом:
– Не обращайте внимания, мисс Гилберт, я не слишком хорошо владею русским, поэтому мог неправильно передать кое-какие выражения. Я помогу вам надеть скафандр.
– Мне так легко, капитан, – щебетала мисс Гилберт, – как будто я воздушный шар. Если отпустите меня, я взлечу под потолок.
– Не отпускайте её, Джош, – издевался Свистун Дик. – Привяжите к ней что-нибудь для балласта, иначе её унесёт ветром и вам придётся пустить в ход зенитную артиллерию.
– Я уже говорила вам, что на Луне нет ветра, – вмешалась Хань Симен.
– Сима, чем читать лекции, покажите лучше, как влазить в эту штуку. Вы ведь всё знаете.
– Да, я знаю. Вот смотрите, Уильям, нужно нажать на эту и эту кнопки…
«Марсианин уже вышел наружу. Рекордное время. Точно, он пилот. Но почему-то сказал: я не пилот, я хуже. Что бы это значило?» – думал капитан, но размышления не мешали ему исполнять обязанности инструктора.
– Бэла, когда зажжётся зелёная лампа, вы нажмёте на пульте большую клавишу, створка откроется, и вы увидите лунную поверхность. Не торопитесь выходить, ждите меня, – наставлял он. – Я сейчас надену скафандр и помогу вам сделать первые шаги.
– Спасибо, Джошуа, – услышал он в ответ.
«Она назвала меня по имени!» – ликовал капитан Росс. Белые одежды сбросил и облачился в оранжевый лунный скафандр, побив собственный рекорд. Выскочил из шкафа, как чёртик из табакерки; мгновение, и мисс Гилберт, терпеливо ожидавшая в кукольной своей коробке, сделала первый шаг навстречу своему провожатому.
Что-то непонятное происходило с капитаном Россом. Благосклонность Изабеллы тому виной или слабое тяготение, но Джош в неудобном скафандре ходил, как по облакам. В голове шумело, словно после шампанского, настроение было безоблачное. Синее земное сияние не мертвенным казалось, а ласковым. И даже болтовня туристов перестала действовать на Росса раздражающе.
Портер подсмеивался над собственной неуклюжестью, в адрес Бэлы и капитана отпустил пару колкостей, но ни это, ни комментарии, которыми он сопровождал съемку, не испортили капитану прогулку по лунной поверхности.
Свистуна Дика взяла под опеку Сима. Диалог их больше напоминал разговор учительницы младших классов с воспитанниками во время экскурсии в планетарий, причём Хань Симен исполняла роль учительницы, а тридцатью малолетними лоботрясами был Уильям С. Портер.
Марсианин бродил вокруг станции молча, пейзажами не интересовался, в разговорах не участвовал. Казалось, больше всего его занимают кожухи ресторанного оборудования и пристыкованный к одному из посадочных узлов клипер. Впрочем, и свободный портал был им осмотрен тщательно.
– Хотите его заминировать? – спросил Портер.
Марси ответил неопределённым ворчанием, и Свистун Дик снова переключил всё внимание на Симу.
Прогулка подходила к концу.
– Мне хорошо здесь, – сказала Изабелла Гилберт, оказавшись лицом к лицу с капитаном.
Джош услышал: «Мне хорошо с вами». Он стал искать слова, подходящие для такого случая, и, как ему показалось, нашёл, но произнести не успел.
– Капитан, мне кажется, пора заканчивать, – сказал Марсианин.
Джош с неохотой повернулся к нему – ответить колкостью, но сообразил, что Марси, пожалуй, прав. «Что со мной? – удивился Джош, посмотрев на часы. – Десять минут лишних».
– Я зверски проголодалась, – игриво пропела Изабелла, но очарование было разрушено.
Не Сесилия разговаривала с Джошуа Россом; Изабелла Гилберт, известная актриса реал-видео, дурачила простоватого капитана клипера.
За обедом капитан молчал, к разговорам не прислушивался. Обиженная таким невниманием Бэла попыталась разговорить Вавилова, но не получилось, тот либо не понял, что обращаются к нему, то ли сделал вид, что не понял. Внезапно капитан припомнил, о чём просил его перед стартом управляющий.
– Мистер Вавилов, – обратился он к хозяину ресторана. – Мне нужно сказать вам пару слов наедине.
– Можем поговорить в кабинете, – предложил Илья Львович.
Портер, ничего не поняв из сказанного, тон уловил верно.
– Бэла! Кажется, капитан бросил вызов нашему хозяину. Будет из-за вас дуэль, я уверен. Или кулачный бой. Лично я ставлю на капитана.
– Вы серьёзно? – пискнула Бэла, завидев, что оба «дуэлянта» направились к выходу. – Джошуа!
Прозвучало это вполне естественно.
– Не валяйте дурака, Портер, – одёрнул остряка Марсианин. – Без инсинуаций жить не можете? Джошу нужно сказать мистеру Вавилову пару слов по делу. А мы, пока они в кабинете разговаривают, можем поболтать на веранде. У нас есть около часа свободного времени.
– Это правда, Джошуа? – спросила Бэла.
Капитан кивнул. Говорить не хотелось. Одолевали непонятные предчувствия, и всё время чудилось, что кто-то пялится в упор. Следуя за Вавиловым в его кабинет, Джош даже обернулся, но ничего кроме собственного отражения в зеркальных дверях ресторана не увидел. «Совсем я расклеился, нервы ни к чёрту, – думал он. – Забыл о поручении. Между прочим, за переговоры была обещана премия. Всё из-за Сесилии, из-за неё в голове бардак. Неплохо бы уломать этого быка, премия – штука хорошая. Но согласится ли он? Как бы подступиться?»
Особых уловок не потребовалось, Вавилов так себя повёл, будто только и мечтал избавиться от лунной собственности и оказаться в этой своей Парме. Или как он её назвал?
– В Перми! – раздражённо поправил Вавилов, услышав от капитана сообщение, что всё улажено и в среду мистер Вавилов доберётся до города с трудным названием.
Вместо того чтобы поблагодарить, русский спросил, нет ли возможности поспеть ко вторнику, и предложил оплатить за проезд по двойному тарифу. Мысленно обругав Вавилова нуворишем и тупым быком, Джошуа холодно ответил, что законы физики не поддаются тарификации, а затем, оставив русского толстосума обдумывать этот ответ, отправился на веранду – сообщить пассажирам, что в их распоряжении ещё полчаса, а после нужно перейти на борт клипера.
– Наши земные делишки кажутся отсюда мелкими, – услышал он разглагольствования Уильяма С. Портера, когда поднялся на веранду.
– Не обобщайте, – пробасил Марсианин. – Это ваши земные делишки кажутся отсюда мелкими.
Все четверо полулежали в креслах, разглядывая Землю.
– Мистер Вавилов отправится с нами, – сообщил, усаживаясь в пятое кресло, капитан.
– Я так и знал, что этим кончится, – негромко проговорил Марси.
– Всё-то вы знаете, – брюзжал Портер. – А на деле только пыль в глаза. На деле получается, что Сима осведомлена получше вашего. Вы слышали, что она вам ответила про ионные двигатели? Сима у нас как энциклопедия.
– Лучше быть тем, кто читает энциклопедию, чем энциклопедией, – с усмешкой проговорил Марсианин. – Правда, капитан?
Джошуа не ответил, потому что переживал заранее театральное действие, в котором придётся участвовать через какой-нибудь час. «Кому это стукнуло в голову? Аттракцион-1. Кто-то из маркетологов ради рекламы выдумал. Всё ищут, как пощекотать нервы публике. Да у них вообще нет нервов, у боровов вроде Вавилова или мистера Марси. Портеру аттракцион должен понравиться, как раз в его вкусе. А Бэле? Действительно ли она любит театральщину? Меня бы на её месте тошнило от таких штучек, а она…»

