Категории
Самые читаемые

Засада - Крис Брэдфорд

Читать онлайн Засада - Крис Брэдфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 59
Перейти на страницу:

Глава 48

Закинув на плечо рюкзак, Коннор побежал за ней, ожидая наткнуться на мятежников… или голодных гиен. Он почти потерял Эмбер среди высокой травы, но столкнулся с ней на коленях у пруда вязкой крови, мухи облепили его поверхность. Сердце Коннора екнуло. Они опоздали.

— Ты… нашла его? — спросил он, боясь, что гиены разорвали мальчика.

— Это не его кровь, — тихо сказала Эмбер. Она нашла ингалятор и указала на мертвую гиену под деревом, ее живот был прострелен. — Брат добрался до дерева. Был в безопасности, убежал от гиен, но… — она посмотрела на него красными глазами со слезами, — не от стрелков.

Они слышали выстрелы и крики мятежников. Но это не значило, что Генри застрелили. Пока что мятежники спасли его от гиены. Это было хорошим знаком. Но что случилось с Генри после этого? Вот в чем вопрос.

Он поранился? Убежал? Солдаты поймали его?

Из ближайшего куста раздался вопль.

— Генри? — позвала с надеждой Эмбер.

Они поспешили на звук, но нашли раненную гиену. Она подняла голову, показав рваное ухо, и зарычала на них. Пули превратили задние лапы гиены в кровавое меховое месиво, но зверь цеплялся за жизнь. Гиена встала на передние лапы и щелкала челюстями. Умирающая гиена намеревалась их убить.

Коннор и Эмбер осторожно попятились.

— Мы должны найти Генри, — заявила Эмбер.

— Нам нужно добраться до дома и вызвать помощь.

— Нет, — возразила Эмбер. — Я не оставлю брата в этом аду. Я должна знать, что с ним случилось.

Ситуация была критической. Коннор не мог бросить Генри. Но и не мог вести Эмбер в опасное место. Она была под его защитой. Ее жизнь в приоритете. Но они оба были важны. Мог он рискнуть одним, спасая другого? Так он мог потерять обоих клиентов и свою жизнь.

Услышав шелест травы за спиной, Коннор развернулся и столкнулся с мятежником. Мужчина не успел поднять АК47, Коннор оттолкнул Эмбер, она отлетела к дереву. Он бросился на солдата, разогнавшись за три шага и обрушившись на него. Солдат не был готов к такой скорости и внезапности атаки, Коннор попал ему в грудь. Техника была любимой у Коннора в матчах по кикбоксингу, и он ударил так сильно, что услышал, как затрещали ребра солдата, отлетевшего на спину. Он рухнул в куст, колючки исцарапали его. Он пытался вырваться к автомату, но лозы обвивали его все сильнее, как колючая проволока. Из порезов текла кровь, он хрипел из-за сломанных ребер и звал на помощь.

Коннор повернулся к Эмбер, чтобы бежать, но в его спину уткнулось дуло ружья.

— Не взд…

Не ожидая, пока мятежник договорит, Коннор развернулся на месте, сбил ружье локтем и изо всех сил ударил врага в грудь. Улучшенный удар ладонью не только попал по солнечному сплетению, но и отправил мятежника на пару метров назад. Раздались выстрелы, мятежник рухнул на землю. Коннор упал на одно колено, а Эмбер сжималась под деревом, от которого отлетали щепки.

Коннор впервые рассмотрел нападавшего. Это был мальчик в черной бандане с буквами ДРЕДД, вышитыми впереди. Его взгляд был убийственным, как и тогда, когда он стрелял в их "Лэнд Ровер", правого уха не было, словно его срезали мачете. Мальчик был меньше Коннора, но закаленный жизнью в джунглях, и он уже поднимался на ноги. Коннор этого позволить не мог. Он подбежал и выбил ружье из его рук.

Дред умел сражаться, он ударил Коннора головой в живот. Прием был грубым, но действовал, выбив из Коннора воздух. Они рухнули на землю. Дред поднялся первым, зажал коленями руки Коннора и начал бить его кулаками. Голова Коннора раскалывалась, словно ее били железом. Где-то вдали он слышал, как его зовет Эмбер, как воет раненая гиена. Коннор выгнул спину, пытаясь сбросить Дреда, и удар рассек его левую бровь. Кровь заливала глаз, Коннор плохо видел. Если он не поспешит, его забьют насмерть.

Он попытался потянуться за ножом, но рукоять была под ним, а руки удерживали по бокам.

"Давай, неугомонный. Раунд еще не закончился", — раздалась в голове насмешка Линг. Их матчи не только усилили его, но и научили паре трюков. Одной из ее любимых техник была атака нервных точек — кьешо-дзюцу — и это позволяло обездвижить конечности, причинить дикую боль и отбить желание сражаться.

Дред перестал бить его кулаками, чтобы схватить камень. Хотя кровь заливала глаза, Коннор видел, как мальчик поднял его над головой. Понимая, что один удар добьет его, Коннор потянулся в точку яко — посередине внутренней части бедра мальчика. Он ущипнул точку и выкрутил нерв под кожей.

Дред соскочил с него с воплем, а потом закричал. Коннор отползал, голова кружилась. Он и не ожидал, что удар окажется таким эффективным. А потом он видел, что мальчик попал к раненой гиене, и та впилась зубами в руку Дреда. В панике Дред ударил голову гиены камнем, но яростного зверя это не остановило.

Коннор, шатаясь, поднялся на ноги, решив сбежать.

— Aidez-moi! — кричал мальчик-солдат, ударяя гиену все слабее, а животное грызло его руку. — Помогите! Прошу!

И хотя его приоритетом была Эмбер, Коннор не мог оставлять мальчика на съедение. Эта смерть была слишком ужасной даже для того, кто пытался его убить. АК47 мальчика лежала на земле рядом с Коннором. Схватив ружье, оказавшееся тяжелее, чем он думал, он прицелился и выстрелил.

АК47 взревел, ударив по плечу, отдача чуть не сбила его с ног. Гиена, вцепившаяся в руку, заскулила и обмякла. Дред рухнул на землю, постанывая, но оставшись в живых.

— Идем, — сказал Коннор, подбежав к Эмбер. Он слышал других мятежников, потревоженных выстрелом, бегущих к ним.

— А Генри? — спросила она, пока он тащил ее сквозь траву.

— Мы не найдем его, если погибнем.

Глава 49

Не думая, куда идти, Коннор хотел только уйти от стрелков. Держа Эмбер за руку, он обходил кусты и деревья. На бегу его больно бил по бедру АК47. Оружие было тяжелым и замедляло его. Но он не бросал его. Так он мог защитить их.

Крики мятежников преследовали их, становясь ближе. Коннор замер, поправил ружье и выстрелил несколько раз в деревья.

Зажав уши из-за оглушительных выстрелов, Эмбер кричала:

— Так ты только нас выдал!

Коннор кивнул.

— Но теперь они знают, что у нас тоже есть оружие. Пусть думают, стоит ли нас преследовать. Надеюсь, это их замедлит.

Избегая очевидной тропы, Коннор сверился с компасом в часах и повернул направо. Солнце пылало, горло пересохло, во рту была пыль. Эмбер тоже задыхалась, но не останавливалась, хотя им не мешало попить. Они побежали по каменистому склону, Эмбер споткнулась, Коннор поймал ее и потащил. Постоянный бег изнурял их. Их скудный завтрак из ягод не мог унять голод и придать сил. И они бежали только на адреналине и страхе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 59
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Засада - Крис Брэдфорд торрент бесплатно.
Комментарии