- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Милая плутовка - Джоанна Линдсей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Между тем капитан продолжал:
— А поскольку ты не предпринял ни единой попытки подняться до моих норм…
— Я хочу, чтобы вы знали…
— Не перебивай меня, Джордж, — непререкаемым тоном сказал капитан. — Дело решено. Ты будешь пользоваться моей ванной не реже одного раза в неделю, а по желанию и чаще, начиная с сегодняшнего дня. И это, мой мальчик, приказ. Если ты по-прежнему заботишься, чтобы тебя никто не беспокоил, советую заняться этим не мешкая. У тебя есть время до обеда.
Джорджина открыла было рот, чтобы выразить протест против подобного произвола, но, увидев высоко поднятую бровь капитана, вспомнила, что это приказ.
— Да, сэр, — произнесла она, постаравшись вложить в слово «сэр» как можно больше презрения.
Джеймс хмуро смотрел ей вслед, прикидывая, не допустил ли он сейчас колоссальной ошибки. Он оказывал ей услугу и в то же время давал ей понять, что она имеет право на то, чтобы уединиться. Она постоянно была в поле его зрения, так что у нее не было возможности как следует помыться с того момента, как она оказалась на борту. Джеймс знал также, до какой степени женщины, в особенности леди, любят принимать ванну. У него не было сомнений в том, что Джорджи просто-напросто боялась разоблачения и не решалась раздеваться и принимать ванну. Посему он должен взять дело в свои руки и заставить ее сделать то, за что она будет ему от души благодарна. Он лишь не ожидал, что она станет негодовать и возмущаться, хотя если бы он с самого начала хорошо подумал, то понял бы причину ее негодования.
Ты не должен говорить леди, что от нее исходит неприятный запах, дубина ты стоеросовая!
Глава 20
Гнев Джорджины растворился в, теплой воде, едва она погрузилась в ванну. Это было божественно, почти так же здорово, как дома. Домашняя ванна была рассчитана на габариты Джорджины, но ванна большего размера — это просто чудесно. Единственное, чего ей недоставало, — это ароматических масел и горничной, которая помогла бы промыть длинные волосы. Да еще полной уверенности в тому что ей не помешают.
В эту ванну можно было погрузиться с головой. Джорджина так и сделала, ощутив при этом жжение в тех местах, где бинты в течение недели впивались в тело. Но это все мелочи по сравнению с охватившей ее радостью: разбинтовать грудь, дать телу подышать, омыть все члены. Вот если бы только капитан не говорил, что…
Как бы там ни было, Джорджина радовалась, что все так обернулось: она вряд ли самостоятельно решилась бы на купание раньше чем через неделю. Джорджина чувствовала, что у нее кожа стала липкой от соленого ветра, от постоянной духоты на камбузе и от жары. Торопливых протираний губкой было явно недостаточно.
Она наслаждалась теплой ванной, но находиться слишком долго в ней не могла. Ведь до обеда нужно успеть облачиться в свой маскарадный наряд, высушить и убрать волосы, туго забинтовать груди. К тому же существует вероятность того, что капитану неожиданно что-нибудь понадобится в каюте, и тогда вряд ли он будет пунктуально соблюдать договоренность. Конечно, ширма скроет ее, но от одной мысли о том, что она совершенно голая будет находиться в одной каюте с ним, ее бросало в жар.
Однако капитан оказался верен своему слову и появился в каюте даже позже обусловленного времени. Джорджина успела пообедать сама и принесла с камбуза обед для двоих, но Конни Шарп в этот вечер к капитану не присоединился. Лишь поздно вечером, когда капитан собрался принимать ванну, Джорджина вспомнила о флаконе с жидкостью, которую он использовал после бритья. Она хотела улучить момент, когда капитан удалится за ширму, но он отправил ее принести еще воды, чтобы промыть волосы, а когда Джорджина вернулась, потребовал помыть ему спину.
Джорджина не на шутку рассердилась на себя за то, что упустила возможность добраться до флакона в его отсутствие. Потерев ему спину, она решила использовать те короткие мгновения, пока капитан вытирался. Положив полотенца рядом с ванной, Джорджина направилась к комоду. Но и тут ей не повезло. Капитан вышел из-за ширмы и увидел ее с флаконом в руках. Понюхав одеколон, она ощутила сильный мускусный запах, однако, к ее глубокому разочарованию, тошноту он у нее не вызвал. Стало быть, причиной всего был сам капитан, а не сопутствующий ему запах.
— Похоже, ты не выполняешь моих приказаний, Джордж, — внезапно услышала Джорджина.
— Сэр?
— Что ты делаешь с флаконом? Поняв ход его мыслей, она быстро закрыла флакон и поставила его на место.
— Вы не так поняли, капитан. Я не собирался им пользоваться и не стал бы его трогать, даже если бы возникла нужда. Я искупался, уверяю вас, Я не настолько глуп, чтобы думать, будто противный запах можно перебить водичкой из флакона. Я знаю, некоторые люди так делают, но я скорее… Я хочу сказать, я так не поступаю.
— Рад это слышать, парень, но ты не ответил на мой вопрос.
— Ах, ваш вопрос… Я просто хотел… — «Почему я не могу сказать правду? В конце концов он без колебаний сказал мне, что ему неприятен мой запах». — Дело в том, капитан…
— Подойди сюда, Джордж, Я хочу удостовериться, что ты говоришь правду.
Джорджина стиснула зубы. Этот гадкий тип хочет обнюхать ее, и протестовать здесь бесполезно. Он приказал и сейчас сердится оттого, что приказ его не выполняют. Но на нем всего лишь неприлично тонкий халат. Джорджина вдруг почувствовала, что ей стало жарко.
Она медленно обошла кровать и остановилась перед капитаном, сцепив руки. Джеймс Мэлори откровенно нагнулся к ее шее и втянул носом воздух. Возможно, она все это вынесла бы, если бы его щека не коснулась ее щеки.
— Ну а ты-то какого дьявола стонешь? Он сказал это так, словно сам стонал. Джорджина почувствовала, будто внутри у нее все перевернулось и сейчас должно вырваться наружу. Она быстро сделала шаг назад, затем второй. Она боялась встретиться с его взглядом.
— Простите, капитан, но… похоже, деликатного способа выразить это не существует… Мне от вас дурно.
Джорджина не удивилась бы, если бы капитан подошел и отколошматил ее, однако он не сдвинулся с места. Он просто сказал негодующим тоном:
— Прошу прощения.
Уж лучше бы она получила затрещину. Что заставило ее говорить правду, если правда способна привести в смятение и ее, и его? Очевидно, причина в ней самой, что-то с ней не в порядке, ведь никто больше не испытывает тошноты, находясь рядом с ним. И он может даже не поверить ей, может решить, что она хочет отомстить за его слова о том, будто от нее исходит неприятный запах. Во всяком случае, очень вероятно, что он может так подумать и прийти в ярость. Проклятие, ну почему она не придержала свой дурацкий язык?

