Начало пути - Василий Баранов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ты свою шпагу держишь наготове? — Смейся коль хочешь.
— Нет. Она отдыхает и ждет часа. — Ответ опытного, закаленного в боях воина.
— Если испанцы не появятся, что делать? — Любой разумный человек постарается обойти опасность. Не ходить по темным закоулкам. Он, помнится, то же пытался во дворе обойти Серегу. Сбежать было не куда. В море другое дело. Все дороги открыты.
— Появятся. Капитан чувствует их. Не появятся, то же не беда.
— Не будет добычи, что делать на берегу?
— Свен не оставит нас в беде. Такое может случиться, и у него есть для нас деньги. Голодными не останемся. На черный день у него отложено.
Здорово, Свен — местный пахан. Общаг держит. Как он раньше не догадался. Воровские законы родились не вчера. Они веками создавались. Законы государства пишут на бумаге, или на глиняных табличках. Как у царя Хамураппи. Понятия- законы, вписанные в сердца ворья. Держатся веками.
— Я не знаю лучшего корабля, чем "Скиталец" и не только потому, что на других кораблях такого нет. И удача капитана здесь не причем, — продолжал Сол. — Я ходил на других судах и с другими капитанами. Наш никого не ударит. Иногда думаю, лучше бы кулаком в челюсть. Поболит — пройдет. Свен одним взглядом душу вывернет. Это страшнее кулака и реи. Нет большего позора в наших морях, если Свен матроса на берег отправит. Такого даже самый отъявленный из капитанов не захочет взять. Мы за Свеном, как за каменной стеной. Начудим на берегу — заступится. Нам то же достается, не без того. Поэтому каждый из нас за капитана любому глотку порвет. Черту рога поотшибаем. Ты в хорошие руки попал, юнга. Здесь моя душа.
— На других кораблях, какие порядки? — спросил Данька.
Сол криво усмехнулся, сплюнул.
— Юнга, подрасти немного. Детям об этом рано знать. — Сол пошел дальше, потеряв интерес к разговору. Засунул руки в карманы, всем видом показывая, что обсуждать с юнцами эту тему не будет.
Дэн понимал, в жизни есть моменты, которые не хочется вспоминать, тем более вытаскивать на яркий солнечный свет такого дня, как сегодня.
Попутный пассат оставляет много времени для отдыха. Матросы пользуются этим. Данька втянулся в ритм жизни на корабле. Вахта у парней четыре часа. Восемь склянок. Откачать помпой воду из трюма, следить за парусом, уборка. Слова эти не передают и малой доли тягот морской жизни. Работа требует напряжения всех мышц. Отупляющие вахты, теснота кубрика, однообразная еда. Многие в моменты отдыха заняты ручной работой. Ловкие руки у матроса. Умеют вязать такие узлы, хоть среди ночи разбуди. Кто-то строгает деревяшки. Брайан занят своими досками. Конопатят корпус. В восемь вечера все заняты обтяжкой парусов в тугую, проверкой узлов. Марсовые на самом верху. Это их вотчина. Сайрус обещал сплести коврик из каната. Такой можно на выставку. Что так привязывает Даньку к морю, к "Скитальцу"? Может за все это сразу, за усталость. За боль в мышцах.
У природы нет плохой погоды, всякая погода — благодать. Не скажите. Дома возле кружки горячего чая и плохая погода за окном не в счет, задерни шторы и забудь. Не то в открытом море. Данька помнил, что в его стране неожиданно приходила зима. Нежданное природное явление. Впрочем, в его мире все было нежданным — негаданным. День, ночь, законы в Думе — не ждали, стихийное бедствие. Форс- мажор. Ни кто не в ответе. Вот так неожиданно налетел ветер и в этом мире. Поднялись волны. Тучи. И матросы бросились сворачивать паруса. Внизу вода уже кипела. Кидалась на корабль в ярости. "Скиталец" то поднимался на волну, то падал вниз. Вновь поднимался и падал. Сверкали молнии. Данька понял, тот первый шторм, в котором он побывал, ни о чем. Вот настоящий шторм. Весь ужас. Они боролись со стихией, боролись с волнами. Мокрые с головы до ног. Тьма и холод. В южных морях можно промерзнуть и подхватить ангину. Парни бросились убирать паруса. Он не мог остаться в стороне. Полез по вантам на мачту, выше. Расстояние между выблёнками сантиметров сорок. Руки цепляются за одну, за другую. Лезет мимо марса по путенс-вантам. Настоящий матрос не полезет через марс. Волны ревут. Мачту качает, но он не смотрит вниз. Губы, как заклинание, шепчут: фалы, гардени, гитовы. Не перепутать. Они лезут во имя своей жизни. Вот грот-стеньга. Наконец под ногами грот-брам-рея. Где эти грот-брам-гитовы? Подобрать шкаторины. Снасти перепутались. Надо рубить. Воет в ушах ветер. Бьет в грудь. Думать о страшной пропастью под ногами некогда.
Стоявший над бездной Сеятель-Жнец улыбается. Держись, мальчик. Планеты падают во вселенной и вы с ними. Нет страха. Нет головокружения.
Корабль накренился, мачта летит над волной. Свен удержал "Скитальца". Он не подведет парней, как они не подведут его. А Дане вспомнить бы добрые слова мамы:
— Даня, шарфик плотнее завяжи, не забудь перчатки.
— Мама, мне некогда.
Можно вниз. На палубу. Волны накатывают, в воздухе брызги и водяная пыль. До отдыха вечность. Трясутся ноги, но нельзя сдаваться. И не было минутки, что бы передохнуть. Данька работал вместе с другими парнями. Они выстоят. Рядом друзья, они не подведут. И они победили. Волны ослабли. Потом вовсе стихли. И вновь на небе солнце. Рядом спокойная гладь воды. В шторм они потеряли второй корабль. Шторм разметал их. Но они встретятся. Встретятся в порту, когда вернутся из похода.
Еще день приводили в порядок корабль. Чинили паруса. Искатель ветра вышел победителем из бури. Дэн с трудом держал "морские ноги" от усталости. Не только стоять, а бегать по палубе. Он торопился на бак, где спуск в камбуз.
— Тебя поцеловала в детстве святая Кэрн, мальчик, — проговорил вслед ему боцман. — Ты станешь янмаатом. Настоящим океанским матросом.
— Филипп, — кричит Дэн коку, — обед капитану!
Жизнь возвращалась в свое русло. Бьют склянки, ребята заступают на вахту. Дерек лезет в "воронье гнездо" следить за морем. Хочется подремать, но не положено. Вахтенный уснувший во время дежурства пропащий человек. Спишут на берег. На иных судах наказание другое. Плетью посекут или под килем протащат. Лучше под килем, чем списание со "Скитальца", так думают все матросы. Дерек не исключение.
Ищущий ветра скользит по волнам. Дерек морщится от солнца, протирает глаза. Может почудилось от усталости? Нет, корабль. Дерек кричит и машет рукой. Купеческий корабль. Данька вышел на палубу, выплеснуть грязную воду из ведра, задержался на палубе, смотрел, как они догоняют испанского купца. Того, видимо, хорошо потрепал шторм и, он не мог быстро уйти от "Скитальца". Даньке этот бой не был так интересен. Он ушел в каюту поджидать капитана. Готовить все к его возвращению. Маме он расскажет, как отсиживался в сундуке. Можно и про шторм рассказать. Примерно так, погода испортилась. Дождь стал накрапывать. Позже и вовсе полил. Без зонта не выйти, вмиг промокнешь. Мы с капитаном дням возле камина сидели, скучище. Это так же близко к правде, как он возле милого сердцу сундука. Где-то отгремел бой. Все стихло. Дверь каюты раскрылась. Вошел капитан. Улыбается. Удачный бой. Свен снял рубашку. Скомкал ее. По обыкновению, бросил ее в угол. Данька передоложил:
— Капитан, умываться? — Стоял возле таза и держал кувшин с водой. Образцовый юнга.
— Полей воду, юнга, — Свен протянул руки. Он словно вернулся с прогулки. Ни тени усталости. Не было убитых испанцев, не было смертельной опасности. Дэн думал, а смог бы я так держаться, смог бы сохранять спокойствие. Тысяча морских чертей! Хотел бы я быть таким.
Капитан умылся, надел чистую рубашку и развалился в кресле. Дэн недавно убрался в каюте. Протер стол, свернул карты, обтер чернильницу. Коробку с табаком и трубкой передвинул на угол стола. Освежил влажной тряпкой обивку дивана. Воссел на стул и любовался деянием рук своих.
— Что, Дэн, пообедаем или фехтование? — Небрежный вопрос светского джентльмена. Не много небрежный. Шутит или издевается? Ноги у Дэна гудят.
Данька только рассмеялся:
— Я смотрю, капитан, фехтовать после боя у нас становится хорошей традицией. Моя шпага умирает от суки. Сыграем музыку клинка.
— Я не против традиций, — ответил капитан. — И не имею ничего против хорошей музыки.
В этот момент дверь каюты открылась, и что-то влетело в нее. На полу лежал испанский парнишка, лет пятнадцати. Перепуганный. Взъерошенный мальчишка. Он полулежал, полусидел. Рваная грязная одежонка. Следом вошел Колин. Старпом высился над мальчишкой неумолимой судьбой. Великан готовый раздавить мелкую букашку. Не удивительно, что испанец в ужасе. Данька внутренним чутьем понимал, что Колин не злобный рок. Он не жесток. Но напугает любого до смерти любого. Дэн знал, Колин — гроза, которая пройдет мимо, молнии уйдут в землю. Откуда это знать пленнику.
— Что это, Колин? — Спросил капитан, поморщившись. Потревожил по пустякам.
— Когда мы осматривали корабль, в трюме нашли маленькую мышку. Там спрятался. Думал, что мы его не найдем. Забился в угол. Сидел за тюками.