- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Все до последнего страхи - Алекс Финли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отец почесал подбородок:
– Я не могу принимать за тебя решение, Олив Ойл.
– А что сказала бы мама?
По лицу отца пробежала мимолетная улыбка.
– Сказала бы выйти за парня, которому хотелось бы стать частью твоей жизни, а не сделать тебя частью своей.
Плавное течение ее мыслей прервал громкий храп. Голова отца упала на грудь.
Синди просунула голову в дверь:
– Томми играет во дворе с собаками. Дежурные обещали за ним присмотреть, пока мы будем разговаривать с директором.
Лив осторожно вытащила ладонь из руки отца, встала и поцеловала его в голову.
– Давай с этим покончим.
Глава 22
Директор дома престарелых «Сумеречные луга» улыбнулся Лив и жестом пригласил сесть. На Деннисе Чанге были брюки цвета хаки и свитер в духе Мистера Роджерса. На столе ни одной бумажки, в кабинете ни пятнышка, одним словом, обитель перфекциониста. Синди ничего не сказала и лишь плюхнулась рядом с сестрой.
– Благодарю, что пришли со мной поговорить, миссис Пайн.
– Зовите меня Лив, – сказала она, пытаясь наладить контакт.
Если ей не удастся убедить его оставить их отца здесь, это будет катастрофой.
– Лив, – со вздохом начал Чанг, – я очень сожалею, что нам приходится встречаться в подобных обстоятельствах.
Та согласно кивнула. Она не помнила ни одной азиатской семьи, когда училась в школе. Хотя Небраску нельзя было назвать культурным котлом, Адейр все же отличался бо́льшим разнообразием, чем другие городки. Завод привлекал народ со всей округи, заманивая топ-менеджеров высокой зарплатой, низкой стоимостью жизни и идиллией в духе Мэйберри[23] для их детей. Даже после переезда предприятие оставалось главной опорой в жизни Пайнов – основным клиентом Эвана в его компании оставались именно «Ирригационные системы Адейра». Лучшим другом отца был вице-президент компании, с которым Эван продолжал тесно сотрудничать даже после перевода в чикагский офис.
– Я действительно надеюсь, что нам удастся договориться, – сказала Лив, – отец был одним из столпов местной общины. Здесь завел семью и вырастил детей, как до этого его отец. Сорок лет работал на заводе, тренировал футбольную команду старшеклассников, всегда был добрым, отзывчивым человеком. Просто ему…
Чанг мягко поднял руку, чтобы успокоить ее и дать понять – дальше можно не продолжать. Ему все это и так известно.
– Никто не оспаривает ни характер вашего отца, ни тот неоценимый вклад, который он внес в жизнь здешнего общества. Просто в нынешних условиях я не уверен, что мы способны обеспечить ему должный уход.
Лив почувствовала, как ей на глаза навернулись слезы – то ли от возвращения в родной город, то ли от встречи с отцом. Но в этот момент она была особенно уязвима.
– Неужели нельзя ничего придумать? Может, выделить дополнительную сиделку, которая бы регулярно его проверяла? Или поговорить с доктором о назначении новых лекарств? Я сегодня с ним виделась. Мысли в его голове действительно путались, однако…
Она посмотрела на Синди в надежде, что та ее поддержит. Но сестра лишь молча сидела с угрюмым выражением на лице.
– В Адейре он прожил всю свою жизнь, – добавила Лив. – Другие пансионаты очень далеко, и…
Свою мысль она не закончила, заметив, как Чанг хочет ей что-то сказать.
– Сестра, вероятно, сообщила вам, что мы действительно проговаривали возможные решения, – произнес он.
Лив бросила взгляд на Синди, однако та упорно хранила молчание.
– Речь вот о чем, – стал объяснять Чанг, подавшись вперед. – Моя компания пытается открыть в штате еще несколько подобных заведений, но, когда дело дошло до выдачи лицензий, мы столкнулись с проблемами. Один наш конкурент обратился к властям с необоснованными жалобами. Нет-нет, ухода за постояльцами это не касалось, – быстро добавил он. – Они заявили, что мы занижаем цены, пытаясь выдавить с рынка другие дома престарелых.
Лив не могла до конца понять, к чему он клонит.
– Губернатор Тернер к этой проблеме всегда оставался глух. Однако вице-губернатор, как вам известно, уроженец Адейра, неизменно выражал готовность как минимум нас выслушать. Беда лишь в том, что у него были связаны руки. – Чанг умолк, чуть поерзал на стуле и продолжил: – Вы, вероятно, слышали, что…
– Что Ноа Браун займет место Тернера? – закончила за него мысль Лив.
Так вот в чем загвоздка.
Чанг кивнул:
– Насколько я знаю, в старших классах вы с Брауном были друзьями, поэтому могли бы оказать на него определенное влияние…
Лив строго посмотрела на сестру, но та даже не подумала обернуться. Затем, вопреки всем своим убеждениям, она спросила:
– Говорите. Что я должна сделать?
Глава 23
САРА КЕЛЛЕРДаже под вечер Государственный департамент гудел как улей. Мужчины и женщины в строгих деловых костюмах выстроились в очередь на регистрацию к стойке охраны в самом центре крытого дворика, окруженного по периметру флагами стран всего мира.
Получив пропуска, Келлер и Стэн вошли в лифт и взлетели на пятый этаж. В отличие от современного вестибюля из стекла и стали, здесь царила атмосфера старого загородного клуба. Множество портретов, плотные ковры, темное дерево. Перед тем как пропустить их в святая святых, женщина за стойкой охраны вручила им небольшой ключик с пластмассовым брелоком с выбитыми на нем цифрами. Потом подвела их к деревянному шкафу с многочисленными ящичками.
– Положите, пожалуйста, сюда ваши смартфоны.
Проверять у них наличие огнестрельного оружия никто не собирался, ведь настоящей угрозой были сотовые телефоны.
Брайан Кук оказался мужчиной высокого роста. «Матерь божья», – подумала Келлер. Но, в отличие от тучного заместителя директора ФБР, он был стройным, с атлетическим телосложением и учтивостью выходца со Среднего Запада.
– Спасибо, что приняли нас в срочном порядке, – поблагодарил Стэн, когда они друг другу представились.
– Не стоит благодарностей, – ответил Кук, приглашая их устроиться за

