- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Время страстей - Хэдер Позессер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, случайно оказался поблизости и увидел твоих парней. По правде говоря, меня чуть наизнанку не вывернуло, когда я узнал, что за войну они ведут. Сначала они зверски расправились со стариком. Потом пришли за его дочерьми. Похоже, молодой леди уготована злая судьба из-за того, что ей не понравился Зик Моро.
Куонтрилл пожал плечами. Лицо приняло натянутое выражение.
– Тебе не по душе мои методы?
– Ты превратился в хладнокровного убийцу, Куонтрилл.
– Я понятия не имел, что произошло на этом ранчо.
– Я тебе верю, – проговорил Коул. Куонтрилл какое-то мгновение молча смотрел на него, потом слабая улыбка скривила его губы.
– Черт подери, Коул, ты мне напоминаешь проклятых янки, говоришь прямо как они.
– Я не янки.
– Ну, тогда влюбленного в янки.
– Я не хочу, чтобы трогали эту девушку, Куонтрилл.
– Вот тебе на! – Куонтрилл откинулся назад, лениво водя пальцем по краю стакана. – Сдается мне, вы не были таким разборчивым в методах в феврале шестьдесят первого, мистер Слейтер. Кто в то время командовал джейхокерами? Джим Лейн? Или Док Дженнисон? Разве не они отдавали приказ стрелять? Теперь это уже не важно? Они нагрянули в Миссури как ураган. – Куонтрилл наклонился вперед и оперся локтями о стол. – Да, сэр, как ураган. Они сожгли твой дом, но этого им показалось мало. Им надо было еще позабавиться с миссис Слейтер, Конечно, она была красавицей, правда, мистер Слейтер?
Коул почувствовал, как внутри него все сжалось. Ком подступил к горлу. Он страстно желал задушить в этот момент Куонтрилла.
– Нет, Коул Слейтер, ты с обидчиками не церемонился, когда я встретил тебя впервые. У тебя на уме была месть, и ничего больше.
Коул заставил себя улыбнуться.
– Ты ошибаешься, Куонтрилл. Да, я хотел отомстить, но я никогда не убивал хладнокровно, просто ради того, чтобы убить. Я не способен был вытаскивать из постелей испуганных, ни в чем не повинных женщин, что бы надругаться над ними. Или же расстреливать стариков и детей.
– Черт возьми, Коул, дети сражаются на этой войне.
– И в этом весь ужас, Куонтрилл. Весь кровавый ужас войны. Это ад, дикость, жестокость.
– Мы воюем так же, как воюют с нами, – такова простая истина. Ты поговори с такими, как Лейн или Дженнисон. Расскажи им о ни в чем не повинных людях. Ты не можешь ничего изменить, Коул. Ни ты, ни кто-то другой. Никто…
– Сегодня я приехал сюда не для того, чтобы положить конец войне, Куонтрилл, – спокойно сказал Коул.
– Ты просто хочешь, чтобы я приструнил Зика, так ведь? Я правильно понял тебя?
– Правильно, – кивнул Коул, – ты его приструнишь, или же я убью его.
Куонтрилл осклабился и пожал плечами.
– Ты переоцениваешь мою власть, Слейтер. Ты хочешь, чтобы я держал в узде Зика, в то время как эта девушка тебе никто. Вообще никто. Она тебе не сестра, не жена. И, черт возьми, если я верно понял, Зик первый положил на нее глаз. Так что же ты хочешь от меня? Что я могу сделать?
– Ты можешь остановить его.
Куонтрилл снова откинулся назад. Казалось, он был в недоумении. Рассеянно подняв руку, он уронил ее на колени.
– Что, собственно, ты так волнуешься? Ты ведь сам можешь справиться с Зиком. На сколько я знаю, ты можешь справиться с дюжиной любых парней.
– Я не стремлюсь к расправе, Куонтрилл.
– А… и ты не собираешься проводить зиму здесь. Хм… Ну, да и мы тоже. Мы скоро двинемся на юг…
– Я хочу гарантий, Куонтрилл.
Куонтрилл молчал. Он поднял стакан, откинул назад голову и залпом выпил виски, затем вытер рот рукавом. Глаза его были устремлены на Коула.
– Женись на ней.
– Что? – изумился Коул.
– Ты хочешь, чтобы я гарантировал этой девушке безопасность? Но Зик первый ее заприметил. И, похоже, он очень хочет ее заполучить. Так что ты должен дать мне какую-то зацепку. Какую-то причину, почему ему следует держаться от нее подальше. Давай я скажу моим парням, что это твоя жена и потому им следует ее обходить стороной. Она станет женой добропорядочного конфедерата. Это они поймут.
Коул покачал головой.
– Я никогда снова не женюсь, Куонтрилл. Никогда…
– Тогда кто же тебе эта Маккайи?
И, правда, кто? – спросил Коул себя.
– Просто я не хочу, чтобы ее трогали, и все.
Куонтрилл медленно покачал головой, и в его бледно-голубых глазах Коул заметил что-то вроде сочувствия.
– Тогда я ничего не могу сделать, Слейтер. Ничего. Пока не появится убедительная причина.
Как выбраться из этой ситуации? Куонтрилл вроде бы готов помочь ему. Он ничего не хочет усложнять.
– Мы скоро уйдем отсюда, – сказал Куонтрилл. – Возможно, это будет еще один месяц рейдов. Затем настанет зима. К этому времени я думаю быть много южнее. Зимой в Канзасе трудно добывать продовольствие и воевать. Может быть, эта девчонка будет в безопасности. Во всяком случае я со своим отрядом буду уже где-нибудь там, где потеплее. Но джейхокеры могут нагрянуть к ней на ранчо.
– Еще один месяц, – пробормотал Коул. Куонтрилл пожал плечами.
Несколько секунд оба молча смотрели друг на друга. Затем Куонтрилл налил в стаканы виски.
Коул не мог жениться на Кристин. Она не может быть его женой. У него была жена. Теперь она мертва.
Он взял стакан и опрокинул его содержимое в себя. Огненная жидкость обожгла горло.
– Ты направляешься на восток? – поинтересовался Куонтрилл.
Коул кивнул. Может, ему и не следовало сообщать об этом Куонтриллу, но тот все равно узнал бы, что рано или поздно он поедет в Ричмонд, и, вероятно, довольно скоро.
Коул поставил стакан на стол. Пианист снова прекратил играть. В салуне повисла тишина. Глаза всех присутствующих были устремлены на Коула и Куонтрилла.
Коул поднялся.
– Я собираюсь жениться на ней, – сказал он Куонтриллу. Затем обвел взглядом лица сидящих вокруг. – Я собираюсь жениться на Кристин Маккайи и не хочу, чтобы кто-нибудь обидел ее. Ни ее, ни ее сестру. Ранчо Маккайи будет моим ранчо, и я обещаю медленную, мучительную смерть любому, кто только задумает посягнуть на мою собственность.
Куонтрилл тоже встал и посмотрел на своих людей.
– Черт побери, Коул, мы ведь здесь все заодно, правда, парни?
Какое-то время стояла тишина, потом послышался шепот одобрения. Куонтрилл поднял бутылку виски.
– Давайте выпьем! Выпьем за мисс Маккайи, невесту Коула Слейтера! Не бойся, Слейтер, никто здесь и не подумает посягнуть на твою собственность или на твою женщину. Она под нашей защитой. Даю слово чести.
Куонтрилл говорил громко и отчетливо. Он знал: как он сказал, так и будет. Кристин опасность больше не грозит.
Куонтрилл протянул руку Коулу, и тот пожал ее. Они стояли какое-то время, глядя в глаза друг другу. Куонтрилл улыбнулся. Коул отступил назад, осмотрел зал салуна и повернулся, чтобы уйти. Он был сейчас спиной к этим людям, но, вероятно, никогда не был в большей безопасности, чем сейчас. Куонтрилл гарантировал его безопасность.

