- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Убийство в Атлантике - Джон Диксон Карр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Леди и джентльмены, не волнуйтесь. Опасности нет.
Его мощные плечи расправились.
– На самом деле никакой подводной лодки поблизости нет. Можете возвращаться в каюты. Мы стали жертвами ложной тревоги.
Потребовалось около тридцати секунд, чтобы смысл сказанного дошел до сознания присутствующих. Они, казалось, все еще смотрели в глаза смерти. Ничто не нарушало установившегося безмолвия, кроме приглушенного расстоянием топота ног над головой: команда возвращалась в свои кубрики. Красный лак столовой, зеркала, бесконечно повторяющие изображение старины Фрэнка с поднятой рукой – Максу впоследствии ничего из всего плавания не припоминалось с такой отчетливостью, как этот жест брата.
Доктор Арчер на негнущихся ногах поднялся со стула и опять сел. Улыбнулся. Кенуорти зевнул.
Но это было еще не все.
– Одну минутку! – произнес коммандер Мэтьюз. – Мистер Крукшенк, закройте двери.
Третий помощник обошел сидящих, закрыл двойные двери и запер их на ключ. Затем он прошагал мимо собравшихся еще раз, заглянул на кухню и убедился, что там никого нет. Коммандер Мэтьюз, засунув руки в боковые карманы и заложив большие пальцы за их края, сделал несколько шагов по направлению к пассажирам.
– Я сказал, что вы можете вернуться в каюты, – продолжил он. – Но на самом деле ничего такого не планировал. Мне требовалось, чтобы вы успокоились. Я бы предпочел, чтобы вы задержались здесь еще на некоторое время. Дело в том, что ложная тревога не была случайностью. – Его тон оставался непринужденным. Он подошел к столу и прислонился к нему. – Не знаю, известно ли вам кое-что. Каждый из вас находился под наблюдением с вечера воскресенья. Я осведомлен о каждом вашем шаге. Среди нас убийца. А потому, разумеется, я не собирался предоставить ему свободу действий.
К сожалению, произошло непредвиденное. – Капитан оскалил зубы в недоброй улыбке. – Убийца придумал новую уловку. Прикинулся дозорным и поднял тревогу. Мы не могли рисковать. Мы купились на его финт, и минуло почти десять минут, прежде чем до нас дошла суть происходящего. Каждый на борту имеет конкретные обязанности, которые должен выполнять в случае нападения. Занятые своим делом, люди не замечали, что происходит вокруг. Это застило им глаза, понимаете? Думаю, понимаете. Благодаря отвлекающему маневру у преступника было достаточно времени, чтобы осуществить задуманное. Он попытался проникнуть в офис старшего стюарда.
Коммандер Мэтьюз сделал паузу. Теперь он стоял так близко, что Макс слышал его глубокое, но ровное дыхание.
– При этой попытке, – продолжил капитан, – сэр Генри Мерривейл был ранен. Мы опасаемся, что ранен серьезно. Злоумышленник ударил его сзади. Помощник старшего стюарда мистер Тайлер… – коммандер помедлил и облизнул губы, – мертв. – (И снова пауза.) – Мистер Тайлер погиб при исполнении служебных обязанностей. Ему проломили череп каким-то тяжелым орудием. По-видимому, кочергой от камина в курительной комнате. В любом случае он мертв. Я подумал, вы все должны это знать.
Ни звука в ответ. Слушатели были парализованы. То, чего не сделал сигнал о торпедной атаке, довершили болезненное чувство облегчения, когда угроза миновала, в сочетании с новым известием. Чаша перелилась через край. Потрясение оказалось слишком сильным для большинства пассажиров.
– Я был бы признателен, – заключил капитан, – если бы вы ненадолго остались там, где находитесь. Кроме моего брата. Ступай со мной, Макс. Если кто-нибудь из вас захочет есть или пить, просто позовите. Мистер Крукшенк проследит, чтобы вам все принесли.
На полпути к двери, уперев кулаки в бока, он резко замер и обернулся. Казалось, ему трудно говорить.
– Я понимаю, это слишком жестоко в отношении большинства из вас, – неловко добавил он. – Вы ничего такого не заслужили. Вели себя как настоящие герои перед лицом опасности. Благодарю вас за это. Пойдем, Макс.
И он вышел, отперев двери и распахнув их перед собой.
Макс оставил все свои вещи в кают-компании. Выходя, он мельком увидел, как Валери Четфорд уронила голову на стол, лицом в сложенные на нем руки. Коммандер Мэтьюз ждал брата в дальнем углу холла на палубе С, рядом с закрытым офисом старшего стюарда.
– Ну? – спросил Макс. – Что случилось?
– Самый ловкий трюк, о котором я когда-либо слышал, – зло произнес коммандер Мэтьюз с почти неприкрытым восхищением. – Ложная тревога и… убийство в мгновение ока.
– Ему не удалось прикончить бедного старину Г. М.?
– Нет. Еще неизвестно, насколько серьезно он ранен. Сейчас старик у врача. – Фрэнк Мэтьюз оглядел брата. – Цвет лица у тебя неважный, мой мальчик. И я тебя не виню. – Он невесело рассмеялся. – Не бери в голову. Мы справимся. Хочешь выпить?
– Не сейчас. Что именно произошло?
– Одному Богу известно. Только чудом сам Грисуолд уцелел. Мы все спим в одежде. Каюта Грисуолда примыкает к его офису. Когда сработала сигнализация, он встал, открыл сейф, отпер кассу и позвонил помощнику, чтобы тот собрал деньги и документы, пока он, Грисуолд, поможет Крукшенку управляться с пассажирами.
Крукшенк сказал, что в помощи не нуждается, и Грисуолд вернулся. Его не было всего пять минут. Но и этого хватило. Да ты можешь поговорить с Грисуолдом сам.
Макс попытался привести мысли в порядок.
В охватившем их хаосе проступал четкий след – след убийцы. Извилистый, петляющий, как след улитки, отметил Макс.
Но эти петли не могли сбить с толку старика. Отчего-то убийце понадобились карточки с отпечатками пальцев, которые старший стюард запер в сейфе. Г. М. хотел добраться до них первым, однако убийца тоже не терял времени. Но как быть с тем, что Грисуолд не показал бы карточки никому? Не говоря уже о том, чтобы отдать в руки любому из пассажиров. Что касается взлома корабельного сейфа, дело это не самое простое для любителя.
Ложная тревога послужила двойной цели. Она заставила старшего стюарда открыть сейф, что было естественным в случае нападения подводной лодки. И породила суматоху, сыгравшую на руку преступнику. Пока вся команда «Эдвардика» была озабочена торпедной атакой, он мог взять что хотел. Для спонтанного плана просто гениально. Макс был очень удивлен, ибо не предвидел ничего подобного.
Коммандер Мэтьюз открыл дверь в офис старшего стюарда.
– Входите, – глухо сказал Грисуолд. – Взгляните на этот ужас. Бедняга Тайлер!
В офисе царил беспорядок. Самодельные картонные папки, в которых помощник старшего стюарда хранил карточки с отпечатками пальцев команды, были разбросаны по полу. Казалось, весь он устлан похожими на паутину листками с черными папиллярными узорами и надписями. Ящики письменного стола были выдвинуты. Кассовый ящик – тоже. На столе стояла стальная коробка с деньгами и документами, крышка которой была поднята. Сейф демонстрировал пустое нутро.
Грисуолд сидел в углу на только что починенном вращающемся стуле, обхватив голову руками.
– Пять минут! – прорычал он. – Пять минут!
Когда вошел капитан, бедняга вскочил на ноги.
Краем глаза Макс посмотрел в сторону. За полуоткрытой дверью он увидел каюту старшего стюарда. На койке лежало скрюченное тело с согнутыми в коленях ногами, укрытое с головой одеялом.
Крови вытекло из раны совсем немного, и в офисе было очень мало кровавых пятен.
На несколько секунд Макс закрыл глаза, прежде чем повернуться к старшему стюарду.
– Итак, – сказал он, – наш убийца залез в сейф и украл карточки с отпечатками пальцев.
– Нет, он этого не сделал, – возразил старший стюард. – Он даже не прикоснулся к сейфу.
– Что?!
– В том-то и дело, – отозвался старший стюард, пылко протягивая руки, как будто что-то держа в них. – Старина… сэр Генри… как он, сэр?
– Я не знаю, – ответил коммандер Мэтьюз. – Вы могли бы спуститься вниз и узнать. С ним сейчас доктор Блэк.
– Старина Г. М., – продолжил Грисуолд, вытирая лоб тыльной стороной кисти, – предупреждал меня, что кто-нибудь может попытаться взломать мой сейф. Я посмеялся над ним. Никто не смог бы взломать сейф, если вы понимаете, что я имею в виду. Я сказал ему об этом, когда разговаривал с ним сегодня вечером.
Черт возьми, я понял, что произошло. Все ясно как божий день! Старик заподозрил неладное, услышав сигнал торпедной атаки и прибежал сюда,

