- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Коронованный на кресте - Николай Ходаковский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Таким образом, победа досталась сторонникам раздела империи. Победившие в скрытой войне германские князья приводят к власти Романовых, которым при разделе империи отошел всего лишь кусок вокруг прежней столицы империи.
АНГЛИЙСКАЯ ИСТОРИЯ
Кратко обрисовав новый взгляд на ход развития мировых цивилизаций, мы можем с вами, дорогой читатель, посмотреть по-новому на проблему раскрытия тайны Грааля.
Как мы уже выяснили, рассматривая различные концепции Грааля, основным местом событий, связанных с Граалем, является Британия и важным действующим лицом — король Артур. Теперь нам, исходя из позиций новой хронологии, нетрудно понять, что все события древней Англии иллюзорны и происходили в другом месте и в другое время. Давайте, дорогой читатель, постараемся раскрыть ход английской истории, базируясь на концепциях А. Т. Фоменко и Г. В. Носовского. Для этой цели воспользуемся их книгой «Русь и Рим». Самостоятельно восстановить эти события читатель может, обратившись к другим работам А. Т. Фоменко и его последователей.
Читатель, скорее всего, ориентируется в истории Рима и Византии. Традиционная версия «древней» английской истории, скорее всего, не столь хорошо известна широкому кругу людей. Поэтому мы начнем с краткого описания традиционной версии истории Англии.
В качестве основных источников можно выделить знаменитую Англо-Саксонскую хронику (Anglo-Saxon chronicle), a также «Историю Бриттов» Ненния и «Историю Бриттов» Гальфрида Монмутского. Эти труды лежат в фундаменте современных представлений о «древней» и средневековой английской истории.
Сегодня считается, что так называемая легендарная история Англии начинается с Троянской войны, то есть якобы с XII–XIII веков до н. э. Однако тысячелетний период от Троянской войны до эпохи Юлия Цезаря, якобы I век до н. э., обычно рассматривается как «темное время». Письменная история Англии начинается примерно с 60 года до н. э., когда Юлий Цезарь завоевал Британские острова. Но письменные источники якобы дошли примерно с 1 года н. э., с правления Октавиана Августа. С этого времени и начинает свой рассказ Англо-Саксонская хроника, которая состоит из шести отдельных манускриптов, обозначенных латинскими буквами А, В, С, D, E, F.
Манускрипт А — The Parker Chronicle, охватывает эпоху якобы от 60 года до н. э. до 1070 года н. э.
Манускрипт В — The Abigdon Chronicle I, описывает период якобы 1-977 годов н. э.
Манускрипт С — The Abigdon Chronicle II, описывает эпоху якобы от 60 года до н. э. до 1066 года н. э.
Манускрипт D — The Worcester Chronicle, охватывает эпоху якобы 1-1079 годов н. э. Затем следует добавление, сделанное якобы в XII веке и описывающее события будто бы 1080–1130 годов н. э.
Манускрипт Е — The Laud (Peterborough) Chronicle, описывает якобы 1–1153 годы н. э.
Манускрипт F — The Bilingual Canterbury Epitome, охватывает якобы 1–1058 годы н. э.
Все эти рукописи являются дубликатами какого-то одного оригинала, то есть фактически рассказывают об одних и тех же событиях, но с разной степенью подробности. Поэтому в издании хроники они помещены параллельно друг другу, что очень удобно и позволяет сравнивать их свидетельства, относящиеся к каждому отдельному году. Историки считают, что все эти рукописи были написаны примерно в XI–XII веках н. э., так как летописцы обрывают свой рассказ якобы в XI–XII веках, однако дошли они до нас лишь в списках XVI века.
Фоменко и Носовский доказывают, что имеющиеся манускрипты Англо-Саксонской хроники в действительности написаны не ранее XV–XVI веков.
По их мнению, события XI–XII веков описаны каким-то автором, жившим значительно позднее, в XV–XVI веках или даже в XVII веке. Ярким свидетельством того, что эти рукописи на самом деле весьма позднего происхождения, является тот факт, что для датирования событий они используют эру от Рождества Христова, которая вошла в употребление лишь в позднее средневековье.
Почему Англо-Саксонской хронике уделяется сегодня такое внимание при реконструкции английской истории? Объяснение очень простое. Хроника считается первым историческим текстом, написанным по-английски и использующим счет лет по эре «Years of Grace». По поводу способа записи дат в Англо-Саксонской Хронике Фоменко и Носовский отмечают следующее. В средневековой Англии годы от Рождества Христова назывались: «Years from the Incarnation of Our Lord» («Годы от Воплощения Нашего Господа»). При этом предполагается, что это то же самое, что и Years of Grace. Такое отождествление двух старых эр спорно. Авторы новой хронологии обращают внимание на определенное созвучие: Grace — Greece, то есть Греция. По их мнению, Years of Grace означает «Годы Греции» или «Греческие Годы», то есть счет лет, как-то связанный с Грецией или с греческой верой. Возможно также, что есть какая-то связь между словами Grace, Greece, Christ. Может быть, имя Христос (Хрис) и название Греция были соединены какой-то нитью, сегодня утраченной. Напомним, что, согласно реконструкции новой хронологии, Христос жил и был распят в Царь-граде на Босфоре, в византийской столице, а староанглийские источники называли Византию Грецией.
Вызывает сомнение и правильность датировки рукописей «Истории Бриттов» Ненния, текст которой написан в свободной литературной манере, со многими литературными украшениями. Это показывает, что мы имеем здесь дело с развитой литературной традицией, для выработки которой нужно время и большой литературный опыт. Не исключено, что это указывает на позднее происхождение рукописи — в XVI–XVII или даже в XVIII веке.
Ошибочно датирована и «История Бриттов» Гальфрида Монмутского. Считается, что эта хроника написана в 30-е или 40-е годы XII столетия. Якобы Гальфрид опирался при написании на текст Ненния.
Язык Гальфрида — высоколитературный. Считается, что Гальфрид был не только историком, но и поэтом.
Интересно, что современные историки отмечают прежде всего ярко выраженную ориентацию Гальфрида на античную традицию.
Первое печатное издание появилось в Париже якобы в 1508 году, то есть не ранее XVI века. Хотя книга Гальфрида заметно подробнее книги Ненния, тем не менее, будучи растянута на такой огромный исторический интервал в 2 тысячи лет, она покрывает его далеко не полностью, а с большими лакунами. Впрочем, Гальфрид опять-таки странным образом этого не замечает. Он неторопливо и плавно ведет свой рассказ, не подозревая, что временами, по мнению историков, перепрыгивает через целые исторические эпохи.
Интересно название современных нам городов, народов, стран в средневековых английских источниках. Естественно было бы предположить, что средневековые хроники называют Лондон — Лондоном, Киев — Киевом, Россию — Россией. Иногда это действительно так, но только в поздних текстах XVIII–XIX веков. В ранних, первичных хрониках XV–XVI веков это скорее исключение, чем правило. Часто старые хроники употребляют совсем другие названия. В таких случаях требуется иногда непростая работа, чтобы разобраться, о чем же или о ком идет речь.
Дело в том, что средневековые тексты сплошь и рядом употребляют для обозначения одних и тех же стран и народов разные слова и имена, часто совсем не похожие на принятые сегодня. Другими словами, сегодня мы знаем, в основном, лишь те названия древних народов, стран и городов, которые были зафиксированы историей в XVII–XX веках. Но оказывается, средневековые авторы часто совсем по-другому представляли себе древнюю и средневековую историю. Недаром современные историки сплошь и рядом обвиняют средневековых летописцев в невежестве, в путанице исторических эпох, в совмещении античности и средневековья.
В нижеследующих примерах, которые мы даем в приложении № 1, показано, что на самом деле Фоменко и Носовский увидели в старых английских хрониках вместо современных географических названий и собственных имен.
Ярослав Мудрый, например, как отмечают авторы новой хронологии, в летописях средневековой Англии был известен под именем Малескольд (Malescoldus). Однако используются и другие имена, под которыми в западноевропейской историографической традиции, оказывается, выступал Ярослав Мудрый. Одно из них — Juriscloht. Здесь в явном виде присутствует имя Юрий — Juris или Jurius. Другое имя Ярослава Мудрого — Юлий Клавдий = Juliusclodius (!). Оказывается, под таким именем Ярослав Мудрый выступает у нормандского хрониста якобы второй половины XII века — Гильома Жюмьежского. Тем же именем — Юлий Клавдий (Julius Claudius) называет Ярослава Мудрого и английский автор Ордерик Виталий.
Вот как звучат некоторые из старых английских текстов. «Бежал в королевство Догов, которое мы предпочитаем называть Руссией. Когда же король [этой] земли по имени Малескольд узнал, кто он, с честью принял его».
А теперь представьте, пишут Фоменко и Носовский, как звучал бы этот же текст, если бы в нем отсутствовало разъяснение летописца, что королевство Догов — это Россия. Вы прочитали бы следующее: «Бежал в королевство Догов. Когда же король [этой] земли по имени Малескольд узнал, кто он, с честью принял его».

