- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Его волшебное прикосновение - Стелла Камерон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Просто невыносимо! — пробормотал Дейвид. — Дух этой бедняжки совсем сломлен!
— Боже мой! — Джеймс поднял глаза к небу.
— Джеймс, я не могу взять в толк, что вызвало у вас эту… вспышку темперамента. — Селина гордо выпятила подбородок. — Это совсем на вас не похоже — вести себя негостеприимно. Если бы я только могла предположить такое, то не явилась бы в ваш дом вообще… — «Вспышка темперамента», «негостеприимно», — повторял про себя Джеймс. — Я полагала, будет так мило, если два моих самых лучших друга повстречаются. И потом…
Что-то в холодном взгляде, в каменном лице Джеймса заставило ее замолчать. Он совсем переменился, она таким его никогда не видела. Неужели он отказался от своего решения помочь ей?
— Джеймс, если это вас больше устроит, мы немедленно уходим! — В ее голосе тоже зазвучало раздражение.
— Но мы это сделаем только после того, как я закончу дело, ради которого я сюда пришел, — заявил Дейвид.
— И скоро мы услышим, что это за дело? — спросил Джеймс. В его голосе чувствовался глубокий сарказм. Он опять посмотрел на Лиам. — Будьте добры, мисс. Поднимитесь на ноги.
— Это совершенно невыносимо! — сказал Дейвид, бросая взглядом открытый вызов Джеймсу, он наклонился над Лиам и тронул ее за плечо неловким движением руки. — Ладно, малютка, я постараюсь сделать так, чтобы тебе не причинили вреда.
— Боже милостивый! — Джеймс посмотрел на Вон Теля, который пожал плечами и с поклоном удалился из комнаты. — Просто великолепно. Чертовски мило. Попал в осаду в собственном доме, и меня покинули.
Селина надула губки:
— Джеймс, вам надо бы следить за своей речью. Особенно в присутствии особы столь юной и невинной, как Лиам. — Его смех ошеломил Селину. — Как вам не стыдно, Джеймс!
Он передразнил:
— «Как не стыдно, Джеймс!» У меня такое впечатление, что я забрел в театр, где дают плохую пьесу.
— Скажите лучше, что означала ваша вчерашняя поездка за город вместе с Селиной? — спросил Дейвид, в то время как его длинные изящные пальцы покоились на плече Лиам.
Джеймс через голову Дейвида посмотрел прямо в глаза Селине. Она тихонько отрицательно помотала головой. Джеймс крепко сжал губы, но ей показалось, что выражение лица у него несколько смягчилось.
Что-то бормоча про себя, Дейвид пытался приподнять и поставить на ноги Лиам. Лица девушки не было видно, поскольку она еще плотнее прижалась головой к ноге Джеймса.
— Ну хватит, хватит, моя дорогая. Позволь мне помочь тебе! — Дейвид осторожно и нежно разжал пальцы Лиам и поднял ее на ноги. Она выпрямилась во весь свой небольшой рост. Священник повернул ее лицом к себе. — Позволь мне… — Он не мог отвести глаза от прекрасного личика Лиам, которая смотрела на него снизу вверх… Пролетели секунды. Немало секунд…
— О чем это вы меня допрашивали, Талбот? О моей вчерашней попытке похитить мисс Селину?
— Джеймс! — Селина шагнула к нему, но он лишь чуть кивнул ей.
— Она была без сопровождения, — несколько туманно выразился Дейвид.
— В самом деле, — согласился Джеймс. — Совершенно без всякого сопровождения, и несколько часов.
Селина прижала руку к сердцу. Все происходило совсем не так, как она ожидала. По ее сценарию, Джеймс сообщает родителям Селины, что она стала жертвой соблазнителя, и ее отправляют домой в графство Дорсет. Родители навсегда вычеркивают из памяти возможность брака с Летчуизом. Селина забывает это ненавистное имя. Роль для Дейвида здесь совсем не предусматривалась.
— В отсутствие мистера и миссис Годвин и поскольку от ее имени не может выступать иное ответственное лицо мужского пола, моим долгом является гарантировать защиту безопасности мисс Селины, — заявил Дейвид.
— Восхитительно! — сказал Джеймс. Он одарил Селину улыбкой, поднес пальцы к губам и послал ей воздушный поцелуй — прямо через головы Дейвида и Лиам, которые даже не заметили его жеста.
— С вами все в порядке, моя дорогая? — спросил Лиам Дейвид, склоняясь над ней, чтобы получше рассмотреть ее личико, словно он уже и так не был к ней достаточно близко.
Она быстро кивнула, и ее косички, собранные в узел, рассыпались по спине. Лиам проговорила чистым и ясным голоском:
— Я была в некотором смятении, сэр. Я вызвала недовольство моего господина Джеймса, и он меня отчитывал вполне заслуженно.
Дейвид прикусил нижнюю губу. Он был выше Лиам на целый фут, широкоплеч и гибок, и на фоне этого хорошо развитого мужчины она выглядела еще более хрупкой и красивой, еще более привлекательной.
Селина переступила с ноги на ногу и глубоко вздохнула. Какая же она пустоголовая гусыня! Просто Дейвид с симпатией реагирует на это существо, которое, по его мнению, нуждается в его помощи. Он ведь всегда так поступал в подобных случаях.
— Никто никогда не смеет вас отчитывать! — заявил священник Лиам тихим голосом. — Не должен!
Селина посмотрела на Джеймса. Тот внимательно вглядывался в Дейвида и Лиам с видом человека, полностью поглощенного этим занятием.
— Впредь, с этой минуты и до приезда ее родителей, мистер Иглтон, вы должны консультироваться со мной прежде, чем приближаться к Селине, — заявил Дейвид, но было заметно, что мысли его о чем-то другом.
— Или же снова прибегать к похищению! — Джеймс хитро посмотрел на Селину.
— Я решительно настаиваю! — Дейвид взял в свою большую ладонь обе руки Лиам, а другой — потрогал ее за щечку. — Лиам? Нет ли у вас желания сказать мне что-либо? Не мог бы я что-то устроить для вас прямо сейчас?
— Может быть… Нет, нет… Благодарю вас. — Она потупилась. Косички у нее теперь совсем расплелись, разметались вокруг лица и плеч черной шелковистой волной, которая скатилась ниже талии.
— Гм… Дейвид, — сказала Селина неуверенным тоном, — не пора ли нам возвращаться домой?
— Вы уверены, Лиам? Совсем ничего? — То, чему она сейчас была свидетельницей, весьма удивило Селину. Достопочтенный Дейвид Талбот стоял совершенно ошеломленный и восхищенно пожирал глазами домоправительницу Джеймса. Ясно: он покорен этой женщиной-чужеземкой! Селина почувствовала, как у нее задрожали руки. Что она натворила, какие силы бездумно привела в движение!
— Я очень довольна моим господином Джеймсом, — заявила Лиам таким тихим и нежным голоском, что его едва услышали. — То, чему вы явились свидетелем, было глупым ребячеством, и я сама в этом виновата. — Она повернулась к своему хозяину и повелителю: — Я ведь способна действовать всем на нервы. Со мной бывает весьма трудно, не так ли? — Растерявшийся Джеймс не сумел скрыть удивления. — Вот видите, — заявила Лиам, — порой очень даже необходимо устраивать мне головомойку!
— Нет! Это никогда не должно повториться! — с жаром сказал Дейвид и повернулся к Джеймсу: — Если вы позволите себе обращаться с этой юной леди менее чем с величайшей заботой, вам придется иметь дело со мной, сэр. Я, кажется, ясно выразился?
Селина даже слегка ахнула:
— Дейвид, знай меру.
— Не бойтесь, — сказал Джеймс. — Я уверен, что наш слуга Божий не будет прибегать к насилию, защищая предмет своего обожания!
Дейвид был снова полностью поглощен Лиам.
— Вы, моя милая, находитесь здесь по доброй воле?
— О да! — Ее бездонные черные очи перебегали с Дейвида на Джеймса и обратно. Селина обратила внимание, что когда взгляд китаянки останавливался на Дейвиде, то выражение преданного обожания исчезало и сменялось каким-то иным. Между тем Дейвид, казалось, сообразил, что слишком долго удерживает в своей руке пальчики Лиам, и отошел, выпустив ее ручки.
— Нам пора уходить! — провозгласил он.
Лиам с опущенной головой прошла вперед, чтобы проводить гостей в прихожую. Дейвид двинулся за ней по пятам, на его лице было заметно напряжение. Когда Селина готовилась шагнуть к выходу, Джеймс удержал ее за локоть.
— Ты, Джеймс, сегодня вел опасную игру! — заявила она резким тоном. — Если бы Дейвиду стали известны мои замыслы, он, без сомнения, сделал бы все, чтобы их расстроить.
Джеймс притянул ее к себе.
— Да он даже ничего не слышал из того, что я ему говорил!
— Ну, в этом нет твоей заслуги.
Не спуская глаз с ее губ, он еще ниже склонил к ней лицо.
— Нет, моя золотая дева, это была сама судьба!
Услыхав звуки тихой беседы, что доносились из холла, Джеймс мягко коснулся губами губ Селины, затем нежно провел языком внутри ее рта. Она глубоко вздохнула и позволила векам своих глаз сомкнуться.
— Я обнаружила некоторые любопытные детали, касательно всего этого… — В порядке эксперимента она повторила своим языком все то, что проделал Джеймс, и стон, который у него вырвался, еще сильнее возбудил ее. Он все же нашел в себе силы спросить:
— Какие детали? Детали чего?
— Относительно того, как возникают все эти страстные ощущения. — Она прижалась к его телу и положила пальцы в ложбинку между его бедер, пониже живота. — Относительно нежных взглядов и прикосновений. Что порождает подобные ощущения и как именно.

