- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Леди и дезертир - Шерил Сойер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы также сказали, что вам жаль меня. Почему?
Секундой позже ряды леди и джентльменов снова аккуратно выстроились, оркестр сыграл заключительный туш, пары поклонились друг другу, и танец был окончен.
Как и прежде, Десерней взял ее руку. Как и прежде, они пересекли залу, не сказав ни единого слова. Жак повел ее к месту у стены, где их никто не мог слышать. Он остановился перед Софией, отгородив ее от всех. Яркий свет свечей освещал его лицо, очерчивая прямой нос, темные дуги бровей и яркий нимб волос.
— Я выразился отвратительно. Простите меня. — Он нахмурился, глядя на нее. — Я только хотел, чтобы мы могли свободно разговаривать друг с другом. Жизнь так коротка. Зачем растрачивать ее впустую? Я не могу сказать вам ничего, только правду. Подарите мне то же самое.
Он все еще удерживал ее пальцы, и София едва совладала с собой, чтобы не накрыть его руку своей ладонью, не притянуть к себе поближе. Такое поведение было абсолютно невозможно, но не чувство вины удерживало ее от того, чтобы поддаться ему, а понимание того, что он только что избежал ответа на оба ее вопроса. Медленно она высвободила свою руку, опустила глаза и сделала маленький шаг назад. Это было все равно, что перерезать нить в тонко сотканном гобелене, распустив тем самым чарующую сцену.
— Я бы хотела, чтобы вы мне сказали, почему вам жаль меня.
Он тяжело вздохнул:
— Я думал о вашей ситуации. Это трагично, что вы потеряли мужа…
Жак замолчал, когда она подняла на него глаза. Он снова отступал. Но София продолжала настаивать:
— Вы имели в виду нечто большее, чем это.
Она увидела борьбу, происходившую в нем. Наконец Жак сказал:
— Ну, мне жаль, что эта война заставила вас страдать, когда одному Богу известно, на поле боя было и так уже достаточно страданий. Мне жаль, что не было похорон вашего мужа, что вы даже не смогли узнать то место, где он пал. Это тяжело.
София прикусила губу:
— Откуда вы все это знаете?
Жак произнес низким голосом:
— С того дня, как я встретил вас, я спрашивал про вас по всему Сиднею.
Она покачала головой.
— Нет, я никогда не обсуждала этого ни с кем, точно так же, как и мой отец, потому что я попросила его не делать этого. Это моя личная жизнь, в которую вы вторгаетесь.
Он бросил на нее умоляющий взгляд.
— Прошу вас, выслушайте меня. Вы действительно говорили кое с кем, с принцем-регентом, помните? Маркиз и маркиза де Вийер были тогда у принца в гостях, и они слышали, что вы сказали ему. Когда я узнал об этом, я заставил их рассказать мне все о вас, как вы выглядели и говорили, все до мельчайших подробностей. Так я и узнал.
При этих словах София сделала еще один шаг назад. Ее голос был ровным и холодным:
— Вы пришли на Бедфордскую площадь прямо из тюрьмы. Эти сведения о моем разговоре с принцем вы могли узнать только позже. Вы сказали, что вы предпочитаете искренность. Но если таково ваше понимание искренности, месье, то я его не разделяю.
Когда она отвернулась, Жак сказал что-то, но она не расслышала слов. К ним как раз подошел Август Эллвуд с дружелюбной улыбкой и выражением ожидания на лице. Не обращая внимания на Десернея, он поклонился Софии и произнес:
— Леди Гамильтон, не окажете ли вы мне честь быть вашим партнером в буланжери? Я не имел удовольствия танцевать с вами на Курзон-стрит, умоляю, не откажите мне теперь.
Она улыбнулась:
— Конечно.
Он протянул ей руку, и София положила свою ладонь на его запястье, надеясь, что он не почувствует, как она дрожит, и они плавной походкой направились в центр залы. Она не оглянулась на Десернея.
Прежде чем они заняли свои места, Эллвуд сказал ей тихо:
— Надеюсь, я вторгся вовремя. Мэри отправила меня, чтобы пресечь то, что показалось нам очень решительным преследованием со стороны этого джентльмена. Я ошибся?
— Я вам очень обязана.
— Так я и думал.
Он занял свою позицию и ожидая, когда заиграет музыка, продолжил:
— Мы провели некоторые опросы наших гостей. Вы знаете, что этот джентльмен — близкий друг де Вийеров?
— Да.
— Я считаю это удивительным, принимая во внимание его ранг в отряде «Британских стрелков». Но это кажется не столь уж удивительным, если принять во внимание его происхождение. Десерней на самом деле выходец из старого нормандского семейства. Хотите верьте, хотите нет, но он носит титул виконта де Сернея…
Глава 10
София избегала его с замечательной легкостью. Она никогда не оказывалась без партнера, и между танцами она заботилась о том, чтобы находиться на противоположной стороне залы. Жак развлекал себя тем, что танцевал со всеми тремя дочерьми Монтегю по очереди, вовлекая их в разговор и внутренне сравнивая их очарование с далекой сверкающей красотой леди Гамильтон.
Когда ему наскучило это, он удалился в комнату для игры в карты, чтобы сыграть в вист. В паре с маркизом они выиграли значительную сумму у одного из офицеров, который играл вместе с сэром Вальтером Монтегю. Тот, в свою очередь, поклялся взять у них реванш за столами клуба «Уайтс» в следующем месяце. Похоже, что офицер не знал о позорном суде над рядовым Десернеем, так как молва еще не распространилась по городу.
Жак знал интуитивно, что леди Гамильтон не стала бы никому об этом рассказывать, но если информация все же просочится, он надеялся, что к тому моменту он будет хорошо известен в армии в Брайтоне. Никто из тех, кого он встречал в тех кругах, не будет проявлять интерес к этому делу, чтобы бросить эту историю ему в лицо.
Жак решил снова подойти к Софии непосредственно перед ужином, но его плану не суждено было осуществиться. Монтегю были старомодными людьми, чтившими традиции дома, и поэтому, когда Жак вошел в залу для ужина под руку с мисс Полиной Монтегю, он, к своему разочарованию, увидел, что мужчины и женщины сидят по разные стороны стола.
Он видел перед собой множество красивых лиц, но обращал внимание только на одно, которое ни разу не повернулось в его сторону. София сидела рядом с маркизой де Вийер, слишком далеко, чтобы он мог слышать, о чем они говорили, но

