- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кладбищенский фестиваль - Екатерина Спасская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты же их всех убил!
— И что? — Аурелиус перепрыгнул через останки Тьена и, бросив тело Лэйкера на деревянный пол беседки, устроился на скамье напротив. — Не самое великое достижение. Просто здешние декорации меня не впечатлили, и я решил добавить немного прелестных деталей для нужной атмосферы.
— Своеобразные же у тебя представления об эстетике.
— Пожалуй. А если честно, я вас, ребята, подставил.
— Нас, это…
— Тебя и Лэйкера. Я же, вроде, говорил, что он жив, разве нет? Устройства Механиков такие забавные, я не удержался и немного с ними поиграл, пока ждал вас. Если не пускаться в долгие объяснения, для наблюдателей из Текландта не я, а небезызвестный командир отряда «Серая Молния» слегка здесь позабавился, после чего исчез вместе с тобой в неизвестном направлении. Так что теперь вам в Каремсе лучше не появляться.
Лэйкер что-то промычал сквозь зубы, но Аурелиус пинком заставил его замолчать.
— Не трогай его!
— Побьешь меня? Хотелось бы на это взглянуть. Стану первым императором Кальтиринта, скончавшимся без помощи претендентов на престол, да еще и от смеха. Тоже неплохой вариант войти в историю.
— Ты… ты бездушное чудовище.
— А ты безвольная марионетка. Будем обзываться дальше или вернемся к продуктивной, хотя бы по замыслу, беседе?
Врезавшись по пути из гортани в образовавшийся ком, слова бездумно разбрелись дезорганизованной толпой, так и не вырвавшись наружу.
— В Левере вам тоже не придется долго задерживаться, это я вам по секрету скажу. Что значит, кому-то из присутствующих (не мне, заметьте) придется попрыгать между мирами. А чтобы снятие Блокирующего Покрова прошло благополучно, точнее, вообще состоялось, наш дир-зукару должен тебя сопровождать. Не сомневайся, телохранитель он замечательный, теоретически может выстоять даже против белой категории, только недолго, поэтому особо его не эксплуатируй, договорились?
— По-о постой! — Я не смогла помахать руками, поэтому ограничилась головой. — Я что-то не понимаю, о чем ты.
— Как ново. И что же из вышесказанного тебе не понятно? По-моему, я говорил на Транслите, нет, даже на русском. Хотя, не надо, не отвечай, иначе окончательно испортишь всю программу сценария. Если ты интересуешься этой полукровкой, то я, пожалуй, немного расскажу тебе о нем, дабы ты его не загнала раньше времени. Начать следует, наверное, с того, что он мой соотечественник.
Протестующее мычание с пола было вновь прервано толчком ноги.
— Отец из Текландта, мать из Кальтиринта. Забавное сочетание, не правда ли? Полукровки, то есть рожденные от родителей из разных миров лирены, в принципе большая редкость в силу банальной физиологической несовместимости, а уж в Кальтиринте — тем более.
— Чем же твой Кальтиринт так отличается от других миров? — Язвительность в голосе все еще тесно шла рука об руку с паникой.
Вместо ответа Аурелиус, ухмыльнувшись, схватил мое запястье. Часть ладони будто бы окатило кипятком. Я вскрикнула от боли, но тело по-прежнему не могло шевелиться из-за наложенного плетения. Через секунду Аурелиус сам отпустил меня и пальцем указал на все еще болевшую кисть. На месте прикосновения чернел обугленный отпечаток, обрамленный красными пузырями ожогов.
— Механик может прикасаться к Чудику, хотя воздух больше половины миров Республики Илминр для первого — ядовит, тогда как для второго вообще не существует подобных проблем при наличии хотя бы желтой категории. Но ни те, ни другие не могут вступить в телесный контакт, даже мимолетный, с лиреном из Кальтиринта. Да и во всей Веселес среди человекоподобных лирен никто не может, кроме, разве что, Избранных Посвященных.
Руку окутала приятная прохлада, и ожоги тут же исчезли.
— Человекоподобные? В Транслите существует слово «человек»?
— Да, конечно.
— Значит, я могу называть и Механика, и Чудика человеком?
— И да, и нет.
— Как так?
— Назвать-то ты можешь, но это практически везде считается некорректным. Так что если ты встретишь нечто, наделенное Сущностью и даже отдаленно напоминающее формами твое тело, лучше называй его лиреном. Потому что любому дать сдачи ты еще не в состоянии, а умирать тебе пока нельзя. Это мой маленький совет на будущее. Еще один. Я мог бы дать их тебе не одну тысячу… — Аурелиус чуть склонил голову набок. — Но Лэйкер подозрительно притих, и значит, мы отвлеклись от темы.
Я невольно поймала себя на том, что слушаю, затаив дыхание.
— Времени у нас не очень много, поэтому буду краток. Мне, в силу определенных причин и тривиальной будничной скуки, нужно, чтобы твой Блокирующий Покров исчез, для чего оставляю с тобой это чудо природы. Однако если ты пропустишь мимо ушей то, что я сейчас скажу, оно раньше положенного отправится в Инопространство. Для начала, полукровки обычно сильнее обоих родителей, при условии, когда разница между их потенциалами не очень велика. Только с Лэйкером ситуация осложнена тем, что у матери была фиолетовая категория, а отец и вовсе не мог похвастаться Клиадральным Зерном. Вот уж не знаю, каким извращенным способом эта парочка преуспела в своих экспериментах, но полученный результат оказался весьма странным.
Аурелиус приподнял Лэйкера за плечо и, покачав его из стороны в сторону, бросил обратно, демонстративно разведя руками.
— С виду — среднестатистический Механик. Только немного бледный. Внутри — чуть смещенные, местами деформированные с точки зрения что Кальтиринта, что Текландта, органы, да кровь цвета уличной грязи. Но не это главное. В обычном состоянии Лэйкер располагает возможностями лишь черной категории, однако по своему желанию он может формировать у себя полноценное Клиадральное Зерно, варьируя категории от красной до белой включительно. Удобно, правда? Белая категория у него, конечно, с натяжкой, но все же. Есть у этого счастья один маленький, но серьезный недостаток. Он же — причина, по которой я тебе все это рассказываю.
— Замолчи! — Прохрипел Лэйкер, открывая глаза.
— А именно, — Аурелиус, как ни в чем не бывало, отвесил очередной пинок. — Не самые приятные последствия. Все совершаемые воздействия до зеленой категории причиняют значительный ущерб телу, начиная с голубой — сокращают продолжительность жизни. Не только в физическом плане, в прямом смысле урезается отпущенный Сущности срок. Чем серьезнее формируемое плетение, тем суровее и скорее расплата. Думаешь, почему он выглядит старше своих лет?
— Значит, — я в который раз перевела взгляд на пол, — вытащив меня, пусть и частично, из лап смерти…
— Он потерял около года из отпущенного ему срока. Ввиду такой серьезной опасности, покидая Кальтиринт, Лэйкер наложил на себя Печать, блокирующую его способности вместе с частью Сущностного Образа, дабы предотвратить даже непроизвольное создание плетений. И за шесть лет он лишь раз частично снимал ее. Кстати, твое нынешнее полуживое состояние — не его ошибка. Лэйкер все сделал правильно, и ты должна была прийти в норму, если бы не особенность Блока, согласно одному из пунктов условия которого, в случае смерти происходит автоматическая Рокировка Сущности Эстеллы на твою. Так что не умирай пока, сделай одолжение.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
