- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Полночная разбойница - Марлен Сьюзон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну и ну! Кажись, я наконец поймал самозванца, который решил набить себе карман, прикрываясь моим именем! – произнес он с заметным раздражением. В звуках его хриплого голоса Дэниеле послышалось что-то очень знакомое. Но разве она не таким представляла себе Благородного Джека?
– Вы... Благородный Джек? – спросила она, даже не подумав изменить голос.
– А вы, я вижу, к тому же еще и женщина! – насмешливо воскликнул разбойник. – Вот так дела! Какой приятный сюрприз! – И он грубо расхохотался.
Дэниела растерялась. Этой встречи она ждала так долго, так мечтала о ней, представляла во всех деталях! И вот ее мечта сбылась. Но сейчас все происходило совсем не так, как ей мечталось. Что-то во всем этом было подозрительное. На самом ли деле это знаменитый разбойник? Этот хриплый голос, эта простонародная речь...
– А вы действительно Благородный Джек? – спросила она неуверенно.
– А кто же еще, по-вашему? Думаете, я не знаю, кто я такой? А ну-ка, выньте ноги из стремян.
Она подчинилась. Не опуская пистолета, он обхватил ее одной рукой и довольно бесцеремонно стащил с лошади. Однако не спешил отпускать. Прижатая к его крепкому сильному телу, Дэниела во все глаза смотрела на того, кто был ее кумиром. Такой же высокий и широкоплечий, как лорд Морган. И даже подбородок чем-то похож. Интересно, он так же красив, как Морган?
И сумеет ли он вызвать в ней такие же волнующие ощущения, которые охватывали ее рядом с Морганом?
Между тем разбойник, казалось, и не думал отпускать ее. Дэниела чувствовала себя странно. Она пока никак не могла разобраться в своих чувствах.
– Почему вы решили подражать мне? – между тем спросил разбойник.
– Потому что я восхищаюсь вами. Вы – мой герой!
Его внимательный, изучающий взгляд впился в ее лицо. Она не могла разглядеть выражение его глаз, видневшихся в прорезях маски, но под этим взглядом ей стало вдруг неуютно.
– Вот так так! – насмешливо хмыкнул он. – Всегда мечтал стать героем для хорошенькой женщины.
Неожиданно Дэниела почувствовала, что ее отпустили. Она чуть качнулась, но в следующую секунду ловкие руки разбойника нырнули под ее плащ, и он выхватил у нее из-за пояса оба пистолета.
– Что вы делаете! – возмущенно вскрикнула она.
– Хочу быть уверенным, что вы не пристрелите своего героя, милочка. Какие роскошные пистолеты! Интересно, откуда они у вас?
– Я... я позаимствовала их у одного человека. Пожалуйста, отдайте их мне. Я должна вернуть их завтра утром, прежде чем хозяин их хватится.
– Негоже девице баловаться с оружием, – строго сказал Благородный Джек. – Это мужские игрушки.
– Но у меня не было другого выхода! – горячо воскликнула Дэниела.
– Ну да! – насмешливо осклабился он. – Это почему же? На ленты не хватало?
– Это слишком длинная история, – пытаясь скрыть возмущение, сказала Дэниела и решила перевести разговор на другую тему. – А почему вы приехали к нам сюда, в Уорикшир?
– Да вот услышал, как какой-то наглец называется моим именем, и решил остановить его, пока он не погубил до конца мою репутацию!
– Но я не гублю вашу репутацию, можете мне поверить! – Дэниелу больно задело, что Благородный Джек может так думать о ней. А она-то надеялась... – Я знаю, что вы всегда грабили только недостойных, жадных негодяев и отдавали свою добычу тем, кто больше всего в ней нуждался. Я клянусь вам, что всегда делала то же самое!
– Вот как? – Голос разбойника смягчился.
– Я поверить не могу, что вижу вас. Я так мечтала, что когда-нибудь вы и в самом деле услышите обо мне и захотите увидеть... – О чем еще ей грезилось, Дэниела решила умолчать. Ее вдруг охватили сомнения, так ли уж она хочет, чтобы сбылись ее смелые мечты. Ее мучили какие-то неясные подозрения и сомнения по поводу этого грубоватого, несколько неотесанного человека, стоящего сейчас перед ней.
– Захочу увидеть и... что дальше?
– Ну и... мы станем... друзьями, – смущенно ответила девушка.
– Что ж, это мне по вкусу, – с грубоватым смешком заметил разбойник. При этом его глаза сверкнули каким-то странно знакомым блеском. – Ничего мне так не греет душу, как... дружба с хорошенькой, покладистой женщиной.
Что-то в его тоне встревожило Дэниелу. Она подозрительно на него посмотрела:
– Вы смеетесь надо мной?
– Да нет, что вы! Я совершенно серьезен! Я тут знаю местечко неподалеку, там мы можем очень даже неплохо устроиться, чтобы... подружиться.
– Мы должны сегодня ограбить сэра Уальда Флетчера!
– Черта с два мы должны! – На этот раз голос разбойника прозвучал вполне серьезно. В нем послышался настоящий гнев.
– Но почему нет? – удивилась Дэниела. Благородный Джек промолчал. – Я слышала, что Уальд Флетчер ранил вас в Йоркшире. Это правда? – осторожно спросила Дэниела.
– Да, правда, – сухо ответил он.
– И герцогиня Уэстли спасла вам жизнь, – продолжала свои расспросы Дэниела.
– И это правда. – Его голос мгновенно смягчился, и губы тронула легкая улыбка, едва она упомянула ее имя. Сердце Дэниелы упало. Не было никакого сомнения в том, что Благородный Джек был влюблен в Само Совершенство точно так же, как и лорд Морган.
Голос Дэниелы предательски дрогнул когда она спросила:
– Почему вы не хотите помочь мне сегодня ночью? Уальд Флетчер заслужил, чтобы его ограбили. Неужели вы боитесь его из-за того, что он едва вас не убил?
В глазах разбойника полыхнула такая ярость, что Дэниела даже испугалась.
– Нет, черт побери! Я не боюсь его. Но и вам не позволю рисковать своей жизнью. Этот негодяй труслив и подл. Он угодливо лебезил и пресмыкался передо мной. А потом выстрелил мне в спину. Да и того не сумел сделать как следует. Пуля срикошетила и попала мне в бедро, а потом рана загноилась.
На мгновение Дэниеле показалось, что его речь зазвучала, как речь образованного джентльмена, но при следующих же его словах эта иллюзия развеялась.
– Так что, сами понимаете, вам с ним связываться никак нельзя.
Дэниела нахмурилась.
– Так, значит, именно эта рана и положила конец вашей благородной деятельности?
– Ну скажете тоже, – хмыкнул разбойник. – Просто я с дуру заключил сделку со своим братцем. Мол, если он кое-что сделает, я навсегда сниму маску Благородного Джека.
Дэниела вздохнула с облегчением. Ей было бы нестерпимо думать, что Уальд Флетчер мог остановить такого бесстрашного человека.
– Я полагаю, ваш брат выполнил то, о чем вы его просили?
– Ну еще бы, – ухмыльнулся разбойник.
– А можно узнать, что это было?
– Нет, дорогуша. Это наши с ним дела. Они вас не касаются.
Он наклонился, поднял с земли упавшую шляпу Дэниелы и протянул ее девушке:

