- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
На грани апокалипсиса - Анатолий Кулемин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты какую яму имеешь в виду? – с иронией спросил его тогда Бредли.
На это Майер с полной серьезностью ответил:
– Смотровую, разумеется.
До мастерской Людвига на Девятой улице езды было минут пятнадцать, от силы – двадцать, но так как до встречи с Пелпом время еще было, Бредли взял час. Он решил проверить, все ли у Людвига прошло гладко, и понаблюдать за мастерской и гаражом со стороны. Утром около гостиницы машину с оперативниками Карсона Бредли засек, но он не был до конца уверен в том, что была только одна машина. Карсон вполне мог прибегнуть к усиленному варианту и направить не одну группу: больно уж происшествие в гостинице «Стетлер» встревожило Вашингтон. Рассказ Пелпа частично прояснил причину этой тревоги – проект «Ультра», но… лишь частично.
– Привет, Джим, – поприветствовал Бредли механика, вышедшего ему навстречу. Ничего подозрительного около гаража он не обнаружил и подогнал машину к одному из трех боксов мастерской.
Бредли регулярно пользовался услугами автомастерской Майера, его тут все хорошо знали, впрочем, как и он знал всех, не говоря уже о хозяине – молодом, но уже твердо стоящем на ногах человеке. С ним Бредли связывали деловые отношения, о которых не догадывался никто. Об этих отношениях знала только сестра Людвига Марта.
– Здравствуйте, мистер Бредли. Людвиг предупредил, что вы должны подъехать, – механик вытер ветошью руки и поздоровался. – Как идут ваши дела на бирже?
Ни Джим, ни другие механики не знали, где и кем работает Бредли; для них он был преуспевающим биржевым маклером.
– По-разному. Котировки постоянно прыгают, – Бредли отдал ключи от машины Джиму. – Людвиг у себя?
– Сидит со своими бумагами. По-моему, готовит какой-то отчет для налоговиков. Удивляюсь, как у него хватает терпения. Я бы не смог. По мне – лучше крутить гайки.
– Каждому – свое, Джим. Только если Людвиг не будет «сидеть со своими бумагами», как ты говоришь, тебе будет негде крутить эти самые гайки. По крайней мере, в этом гараже. Ведь и гаража тогда не будет. Согласен?
– На все сто!
Бредли улыбнулся, хлопнул по плечу Джима и вошел в распахнутые ворота бокса.
Кабинет Майера находился на втором этаже, и вход в него был со стороны гаража; он мало чем напоминал кабинет в классическом его понимании. Это было что-то среднее между кабинетом и складом: одна стена была почти полностью стеклянной – отсюда хорошо был виден весь гараж и все, что в нем делалось, вторую стену скрывал стеллаж, на котором лежали всевозможные автозапчасти, ключи и различные приспособления. «Не надо всякий раз бегать на склад за каждой мелочью, – объяснял Людвиг наличие этого стеллажа. – Все всегда под рукой».
Бредли легко поднялся по крутой металлической лестнице и толкнул дверь кабинета; Майер действительно сидел за столом, заваленном кипой бумаг, и что-то писал.
– Здравствуй, Людвиг, – поздоровался Бредли с хозяином кабинета. – Продолжаешь экономить на бухгалтере? Зарылся в бумагах – головы не видно. Прав Джим: как ты во всем этом можешь разобраться и не запутаться?
– Если хочешь, чтобы что-то было сделано хорошо и в срок, – сделай сам. И куда я посажу бухгалтера, себе на шею? Вот уж когда переберусь в другое место… Здравствуй, Стэн, – Людвиг поднялся и пожал Бредли руку. – Кофе будешь?
– С удовольствием, – Бредли снял пальто, шляпу, повесил их на гвозди, вбитые в стену, рядом с одеждой Майера и опустился в кресло в углу кабинета.
Людвиг принялся колдовать около электроплитки, и через пару минут аромат кофе заглушил запахи металла, машинного масла и различных смазок.
– От гостиницы он прямиком направился в район Гринвич-Виллидж, – начал свой отчет Майер. Подав одну чашку кофе Бредли, он устроился за столом, сдвинул в сторону документы и поставил свою чашку на освободившееся место. – Правда, по пути два раза менял такси. Вот адрес.
Людвиг достал из кармана и подал Бредли маленький листочек; тот прочитал то, что там было написано, вытащил сигарету, зажигалку, поджег листок и, прикурив от него, бросил маленький факелок в пепельницу.
Продолжить Людвигу не дал звонок внутренней связи; молча выслушав, он коротко бросил: «Иду», – и положил трубку.
– Извини, Стэн. Подошел клиент, хочет оформить прокат. Я освобожусь буквально через пять минут.
– Надеюсь, мою машину ты ему не выкатишь?
– А это уж какую он выберет. Желание клиента – закон. Позвони лучше пока Марте. Ты у нее с языка не сходишь, – Майер кивнул на городской аппарат и вышел.
«Два раза менял такси. Чьего “хвоста” он опасался… Моего? Вряд ли… Он знал, что у меня назначена встреча с журналистом. Засек Людвига? Тоже исключено. Если б засек его, к месту встречи он бы его не повел. Тогда чьего? – Бредли задумчиво пил кофе, не замечая его вкуса. – Скорей всего, ничьего. Скорей всего, дело настолько серьезно, что он просто перестраховывался».
Бредли отставил чашку на край стола, подошел к городскому аппарату и набрал номер. Он звонил дежурному.
– Это Бредли. Мне звонков не было?
– Нет. Но вас спрашивал мистер Скоун.
– Давно?
– Минут двадцать назад. Вас соединить?
– Нет, не надо. Я сам позвоню ему в кабинет.
Дав отбой, Бредли набрал номер начальника Службы безопасности.
– Это Бредли, шеф. Дежурный доложил, что вы искали меня.
– Не то чтобы искал… Как у вас дела, Бредли?
– Удовлетворительно. В шестнадцать часов я должен встретиться с неким Скоттом. Это…
– Я знаю, кто это. Карсон мне уже доложил.
– Если Карсон работает параллельно со мной и уже в курсе всего, может быть, мне заняться другими делами и не продолжать?
– Продолжать, Бредли, продолжать. Карсон должен был лишь подстраховать вас, а у него хватило ума только для того, чтобы выяснить, что в номере был не Лэшбрук, а этот самый Скотт. После встречи с ним – ко мне.
– Слушаюсь, шеф.
Это был уже не первый прокол, допущенный Карсоном по «вине» Бредли. Когда возникла вакансия заместителя начальника Службы, Карсон был уверен, что именно ему, начальнику оперативного отдела, предложат занять ее. Присланный Вашингтоном Бредли был для него полной и неприятной неожиданностью. С тех пор между ними возникло скрытое соперничество, точнее, это Карсон всякий раз старался «переработать» Бредли; соперничество это тем не менее складывалась не в его пользу. «При любом удобном случае он с удовольствием всадит мне нож в спину. Или… я ему, – думал об этом противостоянии Бредли. – Мне эта борьба за место под солнцем уже порядком надоела и не нужна. Мешает».
– Ну что, получил нагоняй от Марты? – прервал размышления Бредли Людвиг: он вошел и бросил на стеллаж какие-то железки.

