- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Охота на Роммеля - Стивен Прессфилд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К пяти часам вечера патрули достигли Бир-эль-Энзор. Из-за возвышавшегося мелового откоса это место называлось на картах ПГДД «Больным пальцем». Здесь Джейк устроил временную базу. Он оставил тут два грузовика из патруля R1: санитарную машину с капитаном Ловсоном и связной грузовик, который требовал ремонта коробки передач. Остальные «Шевроле» и джипы прошли пять миль на север по гряде, которую Исонсмит назвал «чертой рельефа», а Панч — «бугром, похожим на сиську». Джейк велел расположить машины ТЗ на восточном конце холма. Его план был следующим.
С восходом луны семь из девяти грузовиков (патрули Ника и Джейка плюс джип Колли и «Пушка» Конингхэма из ТЗ) должны были отправиться на север и пробраться во вражеский тыл. Мейн и его десантники уже просочились в одно из немецких подразделений. Остальные два грузовика — мой и связная машина Грейнджера (минус сержант Уоннамейкер, который сопровождал основную группу, и сержант Стэндадж, управлявший «Бредой») — обеспечивали позицию прикрытия в том месте, где мы находились. Наша роль объединяла в себе две функции: мобильный резерв и точку сбора — то есть мы должны были прикрывать огнем все машины, отступавшие к «Больному пальцу», и принимать отставшие единицы патрулей, чьи грузовики окажутся подбитыми или выведенными из строя.
Люди Джейка, Ника и Колли готовились в путь при лунном свете. Перекусив, согревшись чаем и проведя последний сеанс радиосвязи со штабом, они завели моторы и понеслись по пустыне двумя колоннами. Мы пожелали им хорошей скорости. Вскоре пыль осела, и рев двигателей ослабел в темноте.
Наши две машины остались одни. Со мной были Панч и Олифант; на втором грузовике — Грейнджер, Маркс и Дюрранс. Мы окопались на южном склоне холма. Обе машины перемещались взад-вперед до тех пор, пока их 16-дюймовые колеса не вырыли ямы по самые борта. Мы растянули над грузовиками камуфляжные сетки и набросали сверху столько кустов, сколько смогли найти поблизости. Пулеметы, установленные на распорках у задних откидных бортов, были направлены на север. Мы убрали камни с краев ям, чтобы защитить себя от рикошетов, затем выложили бруствер мешками с песком, поскольку они являлись лучшей защитой от пуль и осколков артиллерийских снарядов. Ни один враг не смог бы пробраться в наш тыл при свете дня, потому что чертова равнина просматривалась на пять миль вперед. В тридцати футах на склоне холма Грейнджер начал устанавливать антенну. Мы должны были поддерживать радиосвязь не только с Джейком и Ником, но и со штабом — а возможно, даже с руководством ВВС. Парни подняли 17-футовые стойки и закрепили их растяжками.
Когда на небе появились звезды, я собрал людей и обсудил с ними возможные сценарии событий. Ужин из говядины с рисом был сдобрен горячим сладким чаем и лимонным коктейлем с двойной рюмкой рома. Люди сразу взбодрились. Я послал Панча и Олифанта на северную сторону гряды, чтобы пометить удобный спуск вниз. Мне не хотелось нарваться на яму в случае, если нам придется спасать кого-то или мчаться на большой скорости. Мы с Грейнджером осмотрели южный край холма. Затем я приказал еще раз почистить оружие, смазать его, проверить пулеметные ленты и зарядить магазины патронами. Мы провели несколько быстрых тренировок. Я сказал парням, что, когда начнется заваруха, сила огня определит результат.
— Продолжайте стрелять, но пусть это будут прицельные короткие очереди. Не жгите стволы. И несмотря ни на что, продолжайте стрельбу.
Людям нравятся такие приказы. Они поднимают их боевой дух. Я с радостью давал парням то, в чем они нуждались. Между мной, Панчем, Грейнджером и Олифантом образовалась некая связь. Это произошло недавно. Я чувствовал ее нутром.
Когда началась первая смена караула, я накинул на плечи два одеяла, прислонился к заднему колесу «Те-Арохи IV», поставил рядом на песок кружку горячего чая и положил на колени блокнот.
«Моя дорогая Роуз. Сейчас мы устроили лагерь на пустынном холме, который в подходящий вечер мог бы оказаться прекрасным местом для пикника. К сожалению, этой ночью наши бисквиты покрылись корочкой льда…»
Взяв себе последнюю смену, я сжался в комочек под яркими звездами, при свете которых можно было читать. Меня разбудил какой-то шум. Я проснулся за миг до того, как Олифант протянул ко мне руку, чтобы встряхнуть за плечо. Луна уже села. Я так замерз, что едва мог двигаться. Пора было выходить на радиосвязь.
— Разбуди Грейнджера. Скажи ему, чтобы прочистил уши.
В 04:30 все проснулись по тревоге. Из тумана доносились приглушенные звуки. Парни кутались в шинели, натягивая на уши шерстяные шапки. Мы с Панчем и Олифантом взобрались на холм, где долго стояли и напряженно прислушивались к далекому шуму. Прямо как суслики в тумане.
Ничего.
Местность покрывали многочисленные низкие холмы, поросшие кустарником. Наша гряда поднималась на тридцать футов над уровнем пустыни и была самой высокой в округе. Между соседними холмами неправильной формы пролегали полоски мертвой земли. Тамариск и густые кусты ларреи разрывались извилистыми полосками оврагов и каменистых низин. Ветер пригибал ободранные стебли так низко, что они, казалось, устилали песок причудливым ковром. Вы могли бы спрятать полк среди складок этой местности. Олифант попросил разрешения покурить в укрытии, но едва он сделал шаг в сторону, как мы снова услышали шум моторов.
— Тихо!
Грейнджер выключил рацию.
— В каком направлении?
Мы не могли сказать.
— Наши?
— На востоке, — крикнул Олифант, указав в направлении, откуда приближалась Восьмая армия.
Проблема заключалась в том, что немцы тоже шли оттуда. Звук моторов то нарастал, то утихал. Если это были дизели, то, значит, немцы. Но мы не могли определить тип двигателей. Рев усилился. Расстояние до тысячи ярдов. Я отправил Олифанта и Дюрранса снять антенну. Время поджимало. Остальные приготовили оружие. Мое сердце стучало, как молот. Что же делать? Столкнувшись с Гансами, мы могли вступить в перестрелку и геройски погибнуть. Или, может быть, наплевать на доблесть и драпануть отсюда к чертовой матери? К сожалению, мы находились на «плохой» стороне холма — именно к ней и подъезжала военная колонна. Нашей единственной защитой была камуфляжная сетка. Я приказал завести оба двигателя, освободить концы сетки и приготовиться к экстренному отъезду. Мы направили все четыре пулемета на звук приближавшихся моторов.
— Вон они! — крикнул Олифант.
Фары. Затемненные огни, с вертикальными прорезями, словно кошачьи глаза. На южный холм в ста пятидесяти ярдах от нас выкатился мотоцикл с коляской. Олифант и Дюрранс оказались на открытом месте. К счастью, в темноте немец не заметил их. Его мотоцикл взревел и помчался по равнине. А вслед за ним еще один и еще.
— БМВ, — сказал Панч. — Узнаю их по звуку.
— Ты уверен?
Я дал знак не стрелять.
— R71, двухцилиндровый, 745 кубических сантиметров. Гонщики, мать их…
Олифант и Дюрранс распластались на песке. 17-футовые мачты антенны торчали прямо над ними. Колонна мотопехоты с ревом прошла мимо. Каждый мотоциклист следовал по следам другого, не глядя ни влево, ни вправо.
— Снимайте антенну!
Когда Олифант и Дюрранс поднялись, я услышал громкий треск на восточном крае холма. Прежде чем мы успели шевельнуться, перед нами выехал мотоцикл с коляской. Заметив нас, немец помчался прямо ко мне. Я дал знак не стрелять. Мотоцикл поднял облако пыли и остановился. Мотор ревел. Водитель выжимал сцепление. Его машина, как я заметил, имела не цепочную, а шпиндельную передачу. В коляске, припорошенной песком, дремал седок. Водитель поднял вверх очки. Это был молодой и очень красивый юноша.
— Wohin haben Sie gegehen? — спросил он. — «Куда они поехали?»
Я приложил ладонь к уху.
— Was?
— Die sturmritteren! Wohin haben Sie getritten?
Я указал на запад. Водитель и стрелок уехали.
В трехстах ярдах южнее нас промчалась немецкая разведывательная машина. Затем я увидел еще одну — уже севернее. «Даймлеры» с их башнями походили на шляпы-котелки. Олифант и Дюрранс перебежали к связному грузовику, опустили мачты антенн и вставили их в гнезда на борту. Небо начало светлеть. Мы увидели на юге несколько бронеавтомобилей, осторожно колесивших по неровной и все еще темной земле. Я с Панчем забрался на вершину холма и осмотрел равнину в восточном направлении. Туман ограничивал обзор до нескольких сотен ярдов, но чуть дальше безошибочно ревели дизельные двигатели — большие, как у Т-III и IV (звук моторов легких Т-II почти ничем не отличался от грузовиков). Я велел снять камуфляжную сеть и сложить ее в кузове.
— Стоим на месте. Приготовьтесь к движению.
Ехать было некуда.
Через несколько минут местность вокруг нашего поста превратилась в столпотворение отрядов Африканского корпуса. Сосредоточение сил произошло так быстро и внезапно, что мы почувствовали себя немцами. Мимо нас проехала колонна грузовиков. Половина из них были захваченными британскими «Бедфордами». Они следовали колее, оставленной мотоциклистами. За ними появились новые колонны грузовиков и орудий.

