- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ночи в раю - Рода Лермэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элекси выключила воду, подумав, что у ее котят самая чистая посуда в штате. Потом замерла, и в сердце затеплилась надежда, потому что ей показалось, что она слышит, как открылась входная дверь.
Она бросила миску в раковину и поспешила к лестнице.
— Рекс?
Ничего не услышав в ответ, она могла поклясться, что входная дверь все же открывалась. Элекси поднялась по ступеням и вошла в кухню. Там никого не было. Она поспешила в прихожую и увидела, что та пуста. Начинало темнеть. Ступени на второй этаж и площадка тонули в сумерках и, казалось, готовы были проглотить ее.
— Ты законченная неврастеничка! — сказала она громко самой себе, включила свет в прихожей и от этого почувствовала себя значительно лучше. Затем прошла в гостиную и включила лампу рядом с диваном, но остановилась, вздрогнув. Она почувствовала чье-то присутствие.
— Джон!
По венам пробежал холодок. Джон говорил, что находится рядом, не так ли? Он все время был здесь, преследуя ее? Шел за ней по песку, исчез, когда она закричала…
Нет. Это не мог быть Джон. Что ему нужно от нее?
Он сказал, что хотел поговорить с ней…
Тень в китайском ресторане, которая наблюдала за ними через экран… мог ли это быть Джон?
Кто же еще? Элекси тряхнула головой, потом замерла. Теперь она ничего не слышала и нервничала просто потому, что Рекс покинул ее, а она уже привыкла к тому, что он всегда рядом.
Элекси пересекла холл, собираясь пойти на кухню, но передумала и вместо этого прошла в комнату для танцев. Она включила свет и остановилась перед портретами Пьера и Юджинии.
— Вы были так прекрасны! — мягко сказала она им обоим и улыбнулась, думая о том, любили ли они когда-нибудь друг друга на берегу, наблюдая восход солнца? Смеялись ли они, играя в волнах?
Она знала, что они безумно любили друг друга, если верить их семейной легенде. Отец Юджинии был богатым балтиморским купцом, но она пренебрегла семьей, чтобы выйти замуж за Пьера Брэндиуайна, простого капитана, который плавал в южных морях. Они сбежали на Ямайку, где провели медовый месяц. В 1859 году Пьер привез Юджинию в дом Брэндиуайнов на полуострове.
Элекси изучающе вглядывалась в умные голубые глаза и привлекательные черты своего прапрапрадедушки. Казалось, портрет смотрит ей прямо в душу. Элекси улыбнулась.
— Я не верю, что ты до сих пор посещаешь этот дом, Пьер. А если это и так, то ты, ведь не причинишь мне вреда? Я твоя кровь и плоть, Пьер. — Она перевела взгляд на портрет Юджинии. Он ей очень нравился. Она, должно быть, была очаровательной и нежной женщиной, такой хрупкой на вид, но обладающей сильным характером. В войну она жила здесь одна с горничной и ребенком. — Думаю, что я не побоюсь ночевать одна, — доверительно сообщила Элекси портретам, повернулась, расправила плечи и вышла из комнаты. Бедные котята. Пора ей перестать думать о своих проблемах и страхах и поиграть с ними.
Вдруг Элекси снова насторожилась. Теперь она могла поклясться, что слышит скрип ступеней в холле. Секунду, поколебавшись и упрекая себя за то, что она такая дура, Элекси кинулась в холл. Там никого не было. Она была уже в пяти шагах от лестницы, ведущей в подвал, когда все вокруг утонуло в кромешной тьме.
Остановившись и оцепенев от ужаса, Элекси услышала за своей спиной шаги. Это была уже не игра воображения и не придуманное привидение. В этой мрачной темноте с ней определенно кто-то был. С ее губ был готов сорваться крик, она повернулась, готовясь защищаться. Но у нее уже не было этой возможности — кто-то сильно ударил ее по затылку. Элекси покачнулась и упала на холодный каменный пол.
Рекс изо всех сил давил на педаль газа. Он понимал, что превышает скорость, но на него сегодня что-то нашло. Ему стало так душно в доме, так тревожно и напряженно, что он решил проехаться.
Что с ним происходит? Конечно, он знал, что рано или поздно Элекси покинет его. Она приехала сюда на короткий срок в поисках тихой гавани, места для отдыха и легкого времяпрепровождения. Он пригодился ей для этой цели. И нечего злиться. Он был счастлив находиться с ней рядом. Теперь Рекс понимал, что он любит ее.
Морроу просто не верилось в то, что она уедет. Конечно, эта женщина явилась сюда из другого мира — мира, заполненного суетой, работой, друзьями и усталостью. Она очень, очень красива. У нее лицо, которое стоит тысячи кораблей, верно? Ей нравится ее работа, ведь она сбежала от Джона Винто, а не от работы. Она принадлежит другому миру — миру, где все имеют на нее права: художники-модельеры, фотографы, агенты, друзья и знакомые.
А я хочу, чтобы она принадлежала только мне, Самсон, вздохнул Рекс.
Самсон, выставив нос в окно, лаял на проносящиеся по шоссе машины.
Он ни с кем не желает делить ее. Ни под каким видом. Может быть, это слишком эгоистично, но он желает, чтобы она была с ним всегда: с распущенными волосами, босыми ногами и без косметики. Он хотел видеть ее беременную, живущую вместе с ним в их маленьком Раю. Морроу в последнее время даже в голову не приходило, что он опять захочет жениться. Прошлого больше не существовало, была только любовь к Элекси.
Но она вряд ли останется с ним в этой глухомани. Разве для такой девушки это жизнь?
Рекс посмотрел на дорожный знак и понял, что находится к югу от Джексонвилля. Он был в пути уже около тридцати минут. Вспомнив опять о Джоне Винто, он помрачнел. Его пальцы яростно сжали руль, настроение упало. Ему захотелось обхватить руками шею этого парня и сжимать, сжимать…
— Ты больше не тронешь ее, Винто, я клянусь! — пробормотал он вслух.
Самсон, услышав голос хозяина, повернулся, стараясь устроиться поудобнее на маленьком сиденье. Изловчившись, он лизнул руку Рекса.
— Разговариваю с умным человеком — сам с собой, — сказал Рекс собаке. Он расслабился, напомнив себе, что никогда прежде не встречал этого парня и знает его только по рассказам Элекси, да по обложкам журналов. Тем не менее, у этого молодца скоро наверняка будут проблемы. Всякий, кто позволит себе так вести себя с Элекси, будет иметь кислый вид.
Он подъехал к галерее. Молодой человек в красивой форме вышел, чтобы отогнать машину, и поздоровался с Рексом. Рекс ответил на приветствие, поинтересовавшись, как себя чувствует мистер Брэндиуайн.
— Вполне здоров и бодр наш старый лис, скажу я вам! Вы увидите, мистер Морроу, он переживет еще нас с вами!
Рекс рассмеялся и спросил служащего, не возражает ли тот, если в этом дворе погуляет собака. Затем он вошел в элегантный холл пансиона. Этот дом не был похож на медицинское учреждение, скорее, на уютную комфортабельную гостиницу. Рекс у дежурной поинтересовался, можно ли увидеть Джина. Молодая хорошенькая девушка позвонила Джину и в следующее мгновение сообщила Рексу, что мистер Брэндиуайн счастлив, видеть мистера Морроу.

