- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Принцесса и Золушка - Джуд Деверо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне кажется, убийство не было запланировано заранее... Думаю, до сего дня местные жители зарабатывали в основном вымогательством. Я пересмотрел множество сайтов и видел несколько жалоб от туристов, но они не могли ничего доказать, потому что их слова противоречили тому, что говорили представители местной полиции и суда.
– А та история, что нам рассказал Ларри Ласситер? О людях, которым пришлось поменять место жительства, чтобы избавиться от него... как вы думаете, это правда?
– Не знаю... Но обязательно выясню и это, как только выберусь отсюда.
Сара взглянула на часы – теперь она знала, что они стоят десять тысяч долларов, и часы стали выглядеть как-то по-другому. И кажется, стали менее удобными. Время уже перевалило за полночь.
– Что нам делать, как вы думаете?
– Честно сказать, пока не знаю. Если бы ты была на моем месте – вот что бы ты сделала?
– Ну, признаться, первой мыслью, которая пришла мне в голову, была идея избавиться от трупа... Но как? Мы не можем вынести его на улицу: нас неминуемо увидят. Думаю, вы правы и кто-нибудь обязательно наблюдает за домом, в ожидании что мы попадемся в расставленную ловушку.
– Они просто сидят и ждут, пока мы потащим беднягу Фенни, закатанного в ковер, по этой жуткой скрипучей лестнице.
– Третья, шестая и восьмая, – пробормотала Сара.
– Что?
– Я считала и теперь знаю, что скрипят третья, шестая и восьмая ступеньки.
– Правда? Ай да умница девочка! Если бы я не опасался получить пощечину, я бы тебя расцеловал!
– А кто сказал Дэвиду, что я плохая секретарша? Вы сказали...
– Тихо! Я все понял! Пойдем в гостиную и посмотрим, успокоились ли наши детки.
Он встал и галантно распахнул перед ней дверь.
Ариэль и Дэвид все так же сидели на диване, и Дэвид держал девушку за руку. Она подняла на вошедших лихорадочно блестевшие глаза – огромные на бледном личике – и тихо сказала:
– Не понимаю, как вы могли там находиться. Там же... там же тело.
– Мы пытались придумать какой-нибудь план, – ответила Сара.
– И что? Придумали? – спросил Дэвид.
– Ну, во-первых, мы решили, что нужно непременно избавиться от тела, во-вторых, что мы никому не станем про него рассказывать, и Сара... – босс осторожно погладил ее по плечу, – она запомнила, какие именно ступеньки лестницы скрипят. Вполне вероятно, мы сможем снести тело вниз так, чтобы об этом не узнала красотка Филлис.
– Она все равно ничего не услышит, даже если вы решите просто спустить Фенни с лестницы. Она пьяна, – заявила Ариэль.
– Откуда ты знаешь?
– Когда я пробралась в ее спальню, чтобы попробовать телефон, то... заглянула на всякий случай в шкаф. Там было множество бутылок с водкой. А когда она говорила с нами на крыльце, то я уловила запах спиртного – она уже пила сегодня.
– Невозможно унюхать запах водки, – недоверчиво заметил Эр-Джей.
– Еще как возможно, – высокомерно бросила Ариэль и взглянула на него своим особым взглядом.
– Что-то... Я видел вас раньше, но вот где? – Бромптон задумчиво уставился на Ариэль.
– Может, кто-нибудь все-таки начнет думать о том, что же нам делать? – быстро спросила Сара, намереваясь отвлечь Эр-Джея от воспоминаний. – Или вы решили просто позвонить в полицию?
– А как вы думаете, если мы еще некоторое время ничего не предпримем, то они потеряют терпение и сами придут за нами? – спросила Ариэль. – Местная полиция ворвется в дом, размахивая револьверами...
– Вполне возможно, – отозвался Эр-Джей и посмотрел на часы. – Они не станут ждать вечно, а уже прошло... – Он вопросительно взглянул на Сару.
– Двадцать три минуты, – подсказала она.
– Точно. Так вот, мы нашли тело двадцать три минуты назад. И уже пора что-нибудь предпринять. От нас наверняка ждут каких-то действий.
– В подвале есть здоровый морозильник. – Фраза Дэвида прозвучала так неожиданно, что все вздрогнули и уставились на него. – Помните? – спросил он Эр-Джея. – Филлис нам говорила.
– А ведь верно. – Бромптон взглянул на Дэвида почти с восхищением. – Она сказала что-то о своей первой квартире: мол, она была меньше, чем агрегат для глубокой заморозки, который стоит у нее в подвале.
Некоторое время все молча и напряженно обдумывали открывшиеся возможности.
– Но если утром они не найдут тело в ванной и никто ничего из дома не вынесет, то они сразу догадаются, что труп в доме, – медленно сказала Ариэль.
– Тогда нужно, чтобы они увидели, как мы выносим тело, – заявила Сара. – Помните, – она повернулась к Эр-Джею, – вы напоили Чарли Данкерка так, что он едва мог идти и его пришлось практически выносить из кабинета?
– Господи, Сара, я тут совершенно ни при чем, – сердито отозвался Бромптон. – Чарли так напивается каждый день, и ему все равно где это делать – в моем кабинете или еще где. Он просто...
– Что-то я не пойму, к чему ты клонишь? – спросила сестру Ариэль, перебив Бромптона.
– Вот если бы нам удалось сделать вид, что мы несем тело… – Сара по-прежнему смотрела на босса.
Он ласково улыбнулся ей и кивнул:
– Двое будут прятать тело в доме, пока двое других будут делать вид, что вынесли труп и пытаются избавиться от него.
– Именно это я и задумала, – сказала Сара.
– Мы всегда хорошо работали вместе; – мягко сказал Эр-Джей.
– Нам нужно держаться вчетвером, – решительно возразила Ариэль. – Нам нельзя расставаться.
– Ариэль, – в голосе Бромптона зазвучали командные нотки, – вам придется пойти в комнату Филлис и раздобыть что-нибудь из ее вещей. Желательно, чтобы эту вещь было легко опознать. Платок с монограммой или что-то в таком роде. Если тело все же найдут, я хочу, чтобы все выглядело, словно это миссис Ванкаррен совершила убийство. Само собой, эта версия не выдержит тщательной проверки, но нам нужно время... как можно больше времени.
Ариэль нервно сглотнула. Одно дело пробираться тайком по собственному дому и шпионить за мамой, и совсем другое – залезть в чужую спальню... да еще когда хозяйка там же.
– Давайте начнем что-нибудь делать! – нетерпеливо воскликнула Сара. – Иначе мы проведем всю ночь за разговорами.
– Помните, что никто не должен прикасаться к телу, – быстро сказал Дэвид. – Никаких там волосков и следов пота и что там еще вечно умудряются найти криминалисты.
Сара смотрела на Дэвида и видела, что он устал и ему в тягость все происходящее. В уголках рта появились морщинки, а под глазами залегли темные тени. «Бедняжка, – думала она. – Он так мечтал о политической карьере, а эта ночь может стать для него решающей. Она может сломать всю его жизнь». Саре мучительно хотелось подойти и утешить его, сказать что-нибудь ободряющее, погладить по волосам...

