Твари - Айвен Сандерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лучше всего обратиться непосредственно к книге (автор благодарит издательство "Чарлз Скрибнер энд Сонз", Нью-Йорк, за любезно предоставленную возможность процитировать отрывок из данного произведения). Итак: "Около двадцати лет назад маленькая девчушка играла на опушке и вдруг увидела, что из леса вышла огромная волосатая тварь с длинными, почти до земли, передними лапами. Существо было примерно семи футов в полный рост, но иногда оно приседало на все четыре лапы. На голове у него была светлая грива. Девочка рассказывала, что, когда оно ухмыльнулось ей, она отчетливо разглядела белые зубы. И когда существо направилось к девочке, она закричала и побежала к дому. Следы существа были повсюду — в грязи, на песке; позже их видели на снегу. Семья измерила следы, и отец с матерью вырезали из бумаги точные копии отпечатков, которые хранятся у них до сих пор.
Это очень странная ступня, длина ее около двенадцати дюймов, узкая в пятке, а впереди раздваивающаяся на два широких полукруглых пальца. Иногда отпечатки были такие глубокие, что создавалось впечатление, будто существо весит не меньше 500 фунтов. В других случаях следы были не глубже человеческих. Они поставили медвежьи капканы, но безрезультатно. Существо обдирало кору с деревьев и выкорчевывало большие пни, словно искало червей. Они организовали охоту, а которой приняли участие несколько лесорубов, работавших тогда на озере Мад, — всю ночь они провели в засаде на тропе, но так и не сделали ни одного выстрела. Более десяти человек рассказывали мне, что видели следы своими собственными глазами, и они были в высшей степени необычные, эти люди никогда не видели ничего подобного.
Как-то в полдень один ребенок увидел, как это существо подглядывает в окошко, Девочка закричала, старая миссис Мишелин схватила ружье и бросилась к двери. Она только успела заметить, как голова существа исчезла в ивовых кустах. Она выстрелила в том направлении, и считает, что ранила животное. Она также говорит, что на макушке у него был клок белой шерсти. На ночь они подперли дверь березовым поленом и легли спать в комнате на втором этаже, прихватив с собой винтовки и топоры. Собаки тоже чувствовали это существо — семья слышала, как они заливаются лаем при его приближении. Видимо, однажды они загнали его в реку, так как утром шерсть всех собак была влажная.
Как-то ночью собаки столкнулись с существом, что называется, нос к носу, и оно швырнуло в них палку или бревно, которое ударилось в угол дома с такой силой, что строение задрожало. Отец и сыновья не расставались с оружием, но ни разу не столкнулись с этим существом, Так продолжалось две зимы. Семья и сегодня не сомневается, что это был один из наместников дьявола или, что по их мнению более вероятно, "сам Сатана".
Мне порекомендовал эту книгу мистер Брюс С. Райт, директор Северо-Восточного центра по наблюдению за дикой природой, работающего совместно с институтом по исследованию дикой природы, г. Вашингтон, округ Колумбия, и университетом Нью-Брансуик, г. Фредериктон, провинция — Нью-Браисуик, Канада. Похоже, что, судя по приведенным выше случаям, а также на основании множества сообщений о сасквачах — они уже поступают более ста лет — и целом ряде других происшествий, о которых пишут со всей Канады, надо сказать следующее: в арктическом и предарктическом поясах Северной Америки одно время были широко распространены как минимум один или два типа (и случае, если будет подтверждена информация о скелетах пигмеев на арктических островах Канады) поросших шерстью первобытных людей или низших гоминидов.
Более того, а последнее время становится все сложнее и сложнее позитивно оценивать мысль, что ни одно из этих существ не могло дожить до наших дней. Возникает логичный — и весьма уместный — вопрос, что же это за существа? Мы уже упоминали имя Глэдуина. Этот человек, хоть и никогда профессионально не занимался антропологией или археологией, проделал огромную и весьма полезную работу — кстати, предисловие к первому изданию моей книги написал сам Эрнст Хутон. В этом предисловии Хутон утверждает, что, хотя несколько гипотез Глэдуина в то время не могли, исходя из традиционных воззрений, быть приемлемы, его основной тезис требует самого серьезного внимания. Глэдуин просто утверждает, что несколько "волн" гоминидов прошли из восточной Азии через Берингов пролив и расселились по всему Новому Свету. Его хронология этих волн такова: первыми прибыли низшие гоминиды (такие, как питекантропы), следующими были пещерные люди неандертальского типа, затем представители тех, кого мы называем первобытными людьми (сегодня они представлены бушменами, негритосами и карликовыми неграми), потом здесь появился первый современный человек, по его мнению, протобелого (Proto-Caucasoid) или австралоидного (Australoid) типа, и, наконец, монголоидные америнды и эскимосы.
Вряд ли можно согласиться, что все эти типы иммигрировали таким образом в Новый Свет: лишь совсем недавно было выдвинуто предположение, что в Северную Америку могли попасть какие-то другие гоминиды, не только современные монголоиды. Однако нельзя сбрасывать со счетов и вероятность того, что здесь оказались и первобытные люди, есть достаточно оснований полагать, что именно так и было. Пекинские питекантропы (Peking Pithecantropines) проживали на той же широте и в том же поясе растительности, что и "снежный человек" Канады, и профессор Б. Ф. Поршнев из Академии наук СССР сообщил, что "снежный человек" зафиксирован в самой восточной части Сибири. У нас нет никаких оснований настаивать, что подобные существа не могли перейти Берингов пролив. И если это произошло — либо в первый, либо в средний межледниковые периоды, — то почему позже более развитые типы, такие, как. неандертальцы (которых было множество в Восточной Азии), не могли сделать то же самое, а еще позже — негритосы и карликовыми негры, то есть пигмейский тип, затем протобелые или австралоиды, и, наконец, — монголоиды. С "приливом" каждой следующей волны более высокоцивилизованной расы, первые "иммигранты", видимо, вытеснялись в менее гостеприимные области. Именно из этих районов Южной; Центральной и Северной Америки поступают сегодня сообщения о поросших шерстью первобытных людях и других типах "снежного человека"!
Глава 10. Вудеваса
В номере "Иллюстрейтед Лондон ньюс" от 3 июня 1961 года был помещен снимок вкладной иллюстрации из книги на темы английских средневековых сказок о животных, которая выставлялась на аукционе "Сотби" шестого числа того же месяца. В подписи к фотографии говорилось: "Инфолио 16 (английская единица измерения формата произведений живописи. — Пер.) на темы английских средневековых сказок о животных, XV век, с манускриптом и травником (17 на 11 дюймов).