- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Похитители детей - Пол Эрткер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лукас сунул Астрид несколько монет. Пока сестра покупала билеты, он снова сверился с картой. Ребята прошли через турникет, пробежали через всю станцию до платформы и сели на следующий поезд до центра. Лукас знал, что этот поезд довезет их до убежища и в то же время до собора Нотр-Дам, где Ножику предположительно прямо сейчас промывают мозги.
В вагоне было очень светло и подозрительно спокойно. Пара девчонок-француженок хихикали, но большинство пассажиров читали или дремали. Никто ничего не говорил. Лукас воспользовался моментом, чтобы привести мысли в порядок.
На «Ле-Аль», центральной станции Парижа, они сделали пересадку. Стайки людей покинули поезд вместе с ними и хлынули в зону ожидания. Воздух наполнил запах сладких французских блинчиков и «нутеллы», по туннелям эхом разнеслась музыка. В одном переходе заходилась в гранже гитара. В другом грохотал барабан бонго, в третьем какая-то женщина распевала оперную арию.
Четыре подростка и полуторагодовалый младенец пробирались через лабиринт коридоров, мимо кинопостеров, вниз по ступенькам к платформе поезда, который увезет их в убежище.
Плакаты на стенах были огромными, размером с двухместный гараж. Один изображал парижский Диснейленд, другой рекомендовал авиакомпанию Air France, на третьем женщина в нижнем белье рекламировала духи.
Трэвис потряс головой:
– О-ля-ля.
Джини повторила:
– О-ля-ля.
По станции пронесся поток горячего ветра: приближался новый поезд. Пассажиры стали подходить ближе к краю платформы… все, кроме четверых мальчишек в черных водолазках, с недовольным видом стоявших внизу лестницы и разговаривающих по телефонам. В тот же миг с противоположной стороны в зону ожидания вошли двое французских полицейских.
Полиция. Скарктоссцы. Тренер Крид.
Все теперь гонялись за ними. Лукас не мог в это поверить. Или мог. Как бы ему хотелось остановиться и все всем объяснить! Но никто не станет слушать, это уж точно.
Лукас мгновенно представил карту метро и переменил план. Им придется идти – бежать – в убежище.
Выбранный им переход пах свежим кофе. Звон колокольчиков Налини эхом отскакивал от облицованных плиткой стен, делая ситуацию еще напряженнее. Когда они пробирались по узким, похожим на каналы коридорам, звуки словно раздавались отовсюду и ниоткуда. Электрогитара. Чьи-то вопли. Кинопостеры на стенах начали повторяться, и Лукас заподозрил, что они бегают кругами. Откуда-то сзади послышался топот ног по бетонному полу.
Лукас не понимал, откуда на самом деле доносится звук, так что просто сделал то, чему научился на уроках лазанья. «Не останавливайся», – велел он себе. Становилось все жарче и жарче, они уходили глубже и глубже в паутину переходов. Им стали попадаться знаки: «M», «RER», «T» и «RATP».
Понять что-либо было невозможно.
Ребята бежали так быстро, что, добравшись до турникетов, просто проскочили над ними друг за другом.
Эскалатор, ведущий вверх, был сломан. Они взбежали по широким ступенькам на полную народа площадь. У Лукаса появилось чувство, словно он вышел из темного кинозала на яркое полуденное солнце. Абсолютная дезориентация.
Глава 29. Центр Помпиду
На площади было так многолюдно, что Лукас был уверен: камера видеонаблюдения на противоположной стене их точно не засечет.
Или, по крайней мере, надеялся на это.
Лукасу нужно было понять, что происходит. И поскорее. Какой-то своей частью он чувствовал вину за то, что привел остальных в не знакомое ему место. Он мысленно прокрутил в голове весь день, пытаясь понять, как попал в эту точку. Может, он сам виноват во всех сегодняшних неприятностях. В голове всплыли слова отца: «Делайте то, что считаете наиболее важным в данный момент, – и не ошибетесь».
Лукас глубоко вдохнул:
– Нам надо найти Ножика.
– Нет, – возразила Астрид. – Нам надо попасть в убежище.
Лукас не собирался с ней спорить. Он знал, что лучшая карта Парижа хранилась у него в голове. Еще он знал, что придется соврать сестре, чтобы спасти друга.
– Твоя взяла, – сказал Лукас. – За мной.
Лукас намеревался пробиться сквозь толпу.
Он пошел вперед, ввинчиваясь между людьми, и остальные последовали за ним. Катались на скейтбордах мальчишки. Группка школьников поедала биг-маки. Наводненную народом площадь, жужжа в неприятной близости от Налини и Джини, разрезали два мопеда.
Трэвис догнал Лукаса и прошел с ним до конца следующей площади. Напротив них возвышалось странное здание, покрытое разноцветными трубами.
Мопеды сделали круг и остановились рядом с Трэвисом. Увидев, кто на них ехал, Лукас частично обрадовался, но частично и насторожился.
Астрид заговорила первой:
– Керала! Сора! Что вы здесь делаете?
– Нас послали Робби и София, – объяснила Керала. – Они заметили на видео, как вы выходите из метро.
Сора добавила:
– За вами следуют скарктоссцы.
– Ага, – сказала Керала. – Мы их отвлечем, а вы идите в убежище.
Лукасу уже не терпелось уйти.
– Это ведь Центр Помпиду, – сказал он Трэвису. – Так?
– Ага, – согласился Трэвис, – а значит, мы недалеко от книжного. Правильно?
– И, – прошептал ему Лукас, – от Церемонии Промывки Мозгов в Нотр-Дам.
– Мы туда не пойдем, Лукас, – строго сказала Астрид.
Джини громко хихикнула, и все обернулись посмотреть, что ее рассмешило. В центре огромной площади скакал на деревянном ящике клоун в одних штанах. Он кричал по-английски с сильным французским акцентом.
– Может быть, – сказал он, – вам недостаточно жаг’ко у нас в Па’ги?
Идеально, подумал Лукас. Отвлекающий маневр.
Клоун чиркнул спичкой и поджег булаву для жонглирования. Он уравновесил ее на ладони, а потом уронил. Дурачась, он поднял булаву, притворился, будто обжегся, и заскулил, как щенок, повернувшись лицом к публике.
Клоун обратился к девушке из толпы на своем французско-английском:
– Вы такая п’гивлекательная мадмуазель. П’гошууу, поцелуйте мою обожженную ‘гучку.
Девушка поцеловала его руку, и клоун заскакал от радости, а по толпе прокатились смешки. Потом он набрал в рот керосина из пластиковой бутылки и брызнул им сквозь сжатые губы на горящую булаву. Над толпой полыхнуло пламя, и все ахнули.
Клоун подошел к другой женщине.
– Вы такая к’гасивая. П’гошууу, поцелуйте мои обожженные губки.
Женщина чмокнула его в губы, и клоун с напыщенным видом, как гордый петух, отошел от нее. Джини, сидевшая теперь на плечах Налини, захлопала в пухлые ладошки. Потом клоун подкинул горящую булаву высоко в воздух, и она закувыркалась в полете, а затем стала падать обратно. Клоун развернулся и оттянул резинку своих мешковатых штанов сзади. Пылающая булава опустилась прямо ему в трусы.
Клоун словно с ума сошел. Он принялся выделывать ногами па в воздухе и хлопать по своим штанам, пытаясь потушить огонь. Потом он издал долгий, похожий на собачий

