- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Неизбежный грех (ЛП) - Джорджия Кейтс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты до сих пор этого хочешь?
Я беру в руки его лицо и максимально приближаю его к своему, смотря ему в глаза.
- Именно так я тебя хочу.
- Я никогда не откажу тебе в том, чего ты хочешь,- он устраивается возле моего входа,- Я заклеймил тебя, а это значит, моя работа обеспечивать тебя всем, чего ты пожелаешь.
Поддерживая меня за бедра, он входит в меня. Я ложу ему руки на плечи, прижимаясь к его телу и двигаясь вместе в ним.
Кожа к коже. У меня нет опыта в этих делах, но даже я замечаю разницу. Это приносит куда больше удовольствия, но вместе с тем, это даже слишком. Я чувствую некоторую связь с ним, которой не было во все предыдущие разы. До этого я отдала Синклеру Брекенриджу лишь часть себя. Сейчас же он забрал меня всю.
Он опускает руку к месту, где мы соединяемся, и пальцем потирает чувствительное местечко над ним. Я прислоняю свой лоб к его, изо всех сил цепляясь за свой разум.
- Посмотри на меня, малышка-Блю,- он замедляет темп, удерживая зрительный контакт,- Во мне… ты видишь. Скажи это со мной.
- Во мне… ты видишь,- мы повторяем вместе.
Я понятия не имею, что это значит, но мне нравится то ощущение, которое возникает, когда я говорю это с ним.
- Я сейчас кончу,- он входит в меня все сильнее и потом делает один последний толчок.
Он глубоко во мне, когда я чувствую, как содрогается его тело.
- Оох…
Когда он кончает, он опять прислоняет свой лоб к моему. Мы оба улыбаемся.
- Надеюсь, тебе понравилось.
- Не чувствовал ничего лучше,- отвечает он усмехаясь.
Он откидывается назад и садится в свое кресло, похлопывая себе по ногам.
- Сядь мне на колени.
Я сажусь и кладу ему руки на плечи. Одна его рука лежит на моей спине, пальцами выводя на ней маленькие узоры.
- Что это было?
- Изумительный оргазм.
- Я имела в виду эту штуку со словами «Во мне… ты видишь».
Он откидывает голову назад на спинку кресла и, смотря на меня, пальцами поглаживает мою щеку.
- Близость означает не только, что ты смотришь на меня, но и глубоко в меня.
Ох, теперь я понимаю.
- Это очень личная и интимная часть клеймения. Эти слова произносят в моменты наибольшей близости со своим партнером.
- Только во время секса?
- Необязательно. Их можно сказать в любой момент, когда чувствуешь особую связь.
Произносить эти слова вместе с ним было очень проникновенно. Он с легкостью рушит все стены, которые я создала, чтобы держать всех на расстоянии вытянутой руки и не пускать в свое сердце.
Сейчас же между нами нет ни единой преграды, никакого расстояния. Полная близость. Я не думала, что такое возможно.
И это однозначно не являлось частью моего плана.
Глава 14
Синклер Брекенридж
Я врываюсь в комнату для переговоров, где меня уже ждут отец с Абрамом. Даже не здороваюсь с ними, поскольку сейчас я не в настроении для обмена любезностями. Я зол, как черт.
- Кто из вас дал распоряжение это сделать?
Наблюдаю вспышку недоумения на лице отца, и мне становится все ясно.
- Это был я,- признается Абрам.
- Что ты сделал?- спрашивает его отец.
Не могу сказать, что удивлен, узнав, что за событиями прошлой ночи стоит Абрам, но я однозначно рад узнать, что мой отец тут не при чем. Не знаю справился бы я с таким ножом, воткнутым мне в спину.
- Абрам позвонил мне ночью и вызвал, прикрываясь делами Братства, и пока меня не было, послал тем временем Малкольма ко мне домой, чтобы причинить вред тому, что принадлежит мне!
- Скажи, что мой сын ошибается.
Абрам игнорирует моего отца, что в принципе делает очень часто.
- С каких это пор американка принадлежит тебе?
Он спрашивает, заклеймил ли я Блю, но я предпочитаю не отвечать.
- То, что ты сделал, можно считать предательством!
- Поосторожнее со словами, Синклер, - он наставляет на меня палец, - Предательство - это сильное обвинение.
- И как же прикажешь это называть?
- Исследованием. Так как ты был настолько беспечен, чтобы привести эту незнакомку к нам. Не кажется ли тебе, что это тоже своего рода предательство?
Я не обращаю внимания на его заявления против меня.
- Ты послал Малкольма за Блю. Как ты можешь называть это исследованием?
Абрам поднимается со своего кресла. Я очень хорошо его знаю, он просто пытается меня запугать. Он выше меня, поэтому мне приходится поднять голову, чтобы смотреть ему в глаза, но его тактика не работает. Я не собираюсь сдаваться.
- Девушка, черт знает откуда, вот так просто попадает в наш мир. Ей стоило просто повилять у тебя перед носом своей задницей, а ты глупый, купился на это. А тебе не приходило в голову, что ее могут подослать наши враги?
- Конечно, приходило. Я не дурак. Я проверил ее сразу же, как узнал, что Лейт взял ее на работу. Я просмотрел всю информацию о ней и ничего не нашел. Я проверил все, начиная от медицинской книжки, заканчивая документами на жилье. Она чиста. Я заглянул в каждый угол.
- Что насчет того, что она копия Аманды Лоуренс? Это не может быть совпадением.
- Ты никогда не сможешь поверить в то, что их сходство это случайность? Аманда Лоуренс мертва! Ее дочь – мертва! Тебе стоит принять это и прекратить свое дурацкое расследование.
Просто сумасшествие какое-то.
- Я уверен, что это не случайность. Кто-то проинформировал ее о нас, и она приехала сюда, чтобы уничтожить Братство.
- Блю одна, у нее нет ни армии, ни коалиции. Даже при желании она не сможет нас уничтожить. Если ты просто остановишься на одну гребаную секунду и задумаешь, то поймешь, что ты ошибаешься на ее счет.
- Уверен, что я прав.
- Ты можешь оставаться при своем мнении, а я останусь при своем, пока ты не покажешь мне доказательства в том, что я не прав. Но до тех пор я не позволю тебе навредить ей.
И о чем он вообще думал, посылая этого мудака ко мне домой?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
